Чередование согласных в основах глаголов часто представляет собой непростой вопрос для изучающих финский язык.
Рубрика: Финский язык: разное
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/20/o-cheredovanii-soglasnyx-v-glagolax-chetvertogo-tipa/
Май 13 2014
Мне что, разорваться? * Короткометражный фильм
Финский короткометражный фильм, номинант премии “Оскар” 2014, как лучший короткометражный игровой фильм.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/mne-chto-razorvatsya/
Май 13 2014
Неправильности в финском языке
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/nepravilnosti-v-finskom-yazyke/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/12/ulkomainen-ulkomaalainen-ulkolainen/
Май 11 2014
В поисках слова
Работа с незнакомыми словами – как быть, если слово отсутствует в словаре? Из личного опыта.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/11/v-poiskax-slova-2/
Май 08 2014
Плохой финский
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/08/ploxoj-finskij/
Апр 28 2014
Об образовании глаголов от существительных
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/28/ob-obrazovanii-glagolov-ot-sushhestvitelnyx/
Апр 16 2014
Ореховая скорлупа * О финской фразеологии
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/16/orexovaya-skorlupa-o-finskoj-frazeologii/
Апр 15 2014
ползать и пресмыкаться
Есть два глагола, которые в словаре переводятся словом “ползти“:ryömiä и madella.
Разница между ними такая:
первый означает просто ползти:
Osaako teidän vauvanne jo ryömiä? – Ваш малыш уже умеет ползать?
а второй о змеинообразном движении – то есть ползти извиваясь – потому второй и употребляют про змей. Еще два дополнительных значения у второго: двигаться слишком …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/15/polzat-i-presmykatsya/
Апр 10 2014
Про идеологии
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/10/pro-ideologii/
Апр 05 2014
Минные поля финской лексики
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/05/minnye-polya-finskoj-leksiki/
Апр 01 2014
Компьютерные и околокомпьютерные термины * ATK-sanasto
Без компьютера жить в Финляндии невозможно, в то же время для того, чтобы им пользоваться, нужно владеть финской компьютерной лексикой. Быть может этот небольшой список хотя бы немного поможет.
SUOMI – ENGLANTI – VENÄJÄ Finnish – English – Russian
A B C D E …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/01/atk/
Мар 24 2014
к читателям (техническое)
Уважаемые читатели!
У меня вопрос к вашему коллективному разумению по поводу чередования -mm- – -mp- в глаголах четвертого типа.
Например, основа от temmata – tempaa-
тогда как
hummata – hummaa-
Если у кого-то есть еще примеры по первому и/или второму варианту – напишите в комментарии или на почту, я потом, когда соберется материал, попробую обобщить …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/24/k-chitatelyam-texnicheskoe/
Мар 23 2014
Некоторые неправильные глаголы финского языка
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/23/nekotorye-nepravilnye-glagoly-finskogo-yazyka/
Мар 20 2014
tulla tehdyksi или tulla tehtyä?
Этот вопрос рассматривался недавно на данном сайте в соответствующих разделах – и надо же, на yle.fi, в ее русской службе, ему тоже уделили внимания.
Возможно, впрочем, что нас просто читают. 🙂
“Ё-моё, что ж я сделал?” – удивлялся электрик в легендарной рекламе одного шоколадного батончика. А мы сегодня поговорим о том, что сорок лет назад …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/tulla-tehdyksi-ili-tulla-tehtya/
Мар 20 2014
К передаче иностранных имен собственных в финском языке
Употребление иностранных имен, фамилий и названий иногда вызывает трудности, а то и некоторое удивление.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/20/k-peredache-inostrannyx-imen-sobstvennyx-v-finskom-yazyke/
Мар 05 2014
W вместо V
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/03/05/w-vmesto-v/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/28/toive-ili-toivo/
Фев 26 2014
-kse- или -de-?
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/26/kse-ili-de/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/25/glagol-esittaa/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/21/glagol-pitaa/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/20/glagol-selvita/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/19/glagol-laittaa/
Фев 18 2014
Глагол päästä
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение: добраться, попасть.
Miten pääsen parhaiten asemalle? – Как я лучше всего попаду на вокзал?
Вот это значение “попасть” имеет очень широкое значение и от него нужно отталкиваться.
2. достичь (чего-либо), добиться
Hän pääsi hyviin tuloksiin. – Он добился хороших результатов. (дословно: попасть в хороши …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/18/glagol-paasta/
Фев 17 2014
Глагол mennä
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение – идти.
Hän menee kotiin. – Он идет домой.
Но это может означать и ехать – если речь о каком-то средстве передвижения.
Huomenna menen Helsinkiin. – Завтра я поеду в Хельсинки.
Движение относится не обязательно к человеку.
Aurinko menee pilven taakse. – Солнце заходит за тучу.
…
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/17/glagol-menna/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/11/glagol-tulla/
Фев 10 2014
Финские анекдоты с переводами
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/10/finskie-anekdoty-s-perevodami/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/10/glagol-kayda/
Фев 09 2014
Глагол panna
10 самых важных глаголов финского языка
1. Основное значение: положить.
Panin kirjan pöydälle. – Я положил книгу на стол.
En pannut sokeria kahviin. – Я не положил сахар в кофе.
И всякие синонимы:
поставить – Hän pani kupit kaappiin. – Она поставила чашки в шкаф.
2. деть, подевать
Minne ollenkaan taas pannut silmälasini? …
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/09/glagol-panna/
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/02/08/glagol-saada/
Свежие комментарии