Рубрика: Финский язык: разное

Функциональные различия между литературной и разговорной формами финского языка

В статье рассматриваются функциональные особенности литературной и разговорной форм финского языка, выявляются различия между ними. На конкретных примерах анализируются ситуации их употребления. Автором подчеркивается важность изучения разговорной формы при обучении финскому языку.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/09/12/funkcionalnye-razlichiya-mezhdu-literaturnoj-i-razgovornoj-formami-finskogo-yazyka/

Братчикова Н.С. * Борьба диалектов (из истории финского литературного языка) * Статья

В статье рассматривается один из значимых периодов истории финского языка – время активного развития литературного языка. Этот период связан с ростом финского национального движения. Литература и язык исследуются в общей связи со становлением национального самосознания. Рассматривается вклад финских ученых в нормализацию языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/07/05/branchikova-n-s-borba-dialektov/

К вопросу о причинах перехода слов из одной части речи в другую в финском языке

В.Е.Злобина, Труды Карельского филиала АН СССР, Прибалтийского-финское языкознание, 1960.

В обогащении словарного состава различных языков немалое место занимает переход слов из одной части речи в другую. Обычно принято считать, что переход вызывается синтаксическими причинами. Так, адъективацию причастий объясняют тем, что причастие в определенной синтаксической конструкции утрачивает глагольные признаки, приобретает чисто качественное значение и грамматические признаки имени прилагательного; например, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/13/k-voprosu-o-prichinax-perexoda-slov-iz-odnoj-chasti-rechi-v-druguyu-v-finskom-yazyke/

Результативное дополнение

Нетривиальное использование прямого дополнения в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/09/rezultativnoe-dopolnenie/

Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения в финском языке

Не потерявшая актуальности статья по некоторым вопросам грамматики финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/23/neopredelenno-lichnye-i-obobshhenno-lichnye-predlozheniya-v-finskom-yazyke/

Inkeri Vehmas-Thesslund * Kunnioitettu Aleksei Sergejevitš! * Статья

Статья на финском языке об особенностях обращения (puhuttelu) русских друг к другу. Очень интересна с точки зрения сравнения двух языков и культур.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/16/inkeri-vehmas-thesslund-kunnioitettu-aleksei-sergejevits-statya/

Елисеев Ю.С. Синтаксические словосочетания в современном финском языке. Научное издание.

“Объект исследования данной работы — синтаксические словосочетания в финском языке. Иначе говоря, будут рассматриваться только свободные словосочетания, словосочетания свободно дробимые на отдельные слова, на самостоятельные синтаксические элементы”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/09/02/eliseev-yu-s-sintaksicheskie-slovosochetaniya-v-sovremennom-finskom-yazyke-nauchnoe-izdanie/

Хакулинен Л. «Развитие и структура финского языка». Часть 1. Книга.

Не потерявший своей актуальности переведенный на русский язык труд по финской филологии.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/08/23/xakulinen-l-razvitie-i-struktura-finskogo-yazyka-chast-1-kniga/

Tatjana Tolstaja * Seurustelua * Рассказ

Рассказ Татьяны Толстой с переводом на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/04/19/tatjana-tolstaja-seurustelua-rasskaz/

Братчикова Н.С. * Финская падежная парадигма в сопоставлении с русской: грамматические падежи

Статья посвящена проблеме из области сопоставительной грамматики, а именно категории падежа в русском и финском языках. Практический интерес восходит к проблемам преподавания финского языка и совершенствования лингводидактических и методических приемов формирования «вторичной языковой личности». Cравниваются падежные системы двух совершенно разных языков (генеалогически и типологически). Предметом изучения выступают принципы организации падежной системы в финском и русском языках, а также национально-культурная специфика функционирования падежей в рамках исследуемых социумов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/01/07/bratchikova-n-s-finskaya-padezhnaya-paradigma-v-sopostavlenii-s-russkoj-grammaticheskie-padezhi/

Olet ollut liian kauan Venäjällä, kun…

Финские шуточные наблюдения за русскими.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/12/08/olet-ollut-liian-kauan-venajalla-kun/

Трудности перевода

Трудные моменты перевода финской лексики на русский и наоборот.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/11/11/trudnosti-perevoda/

Хакулинен Л. “Развитие и структура финского языка”. Часть 2. Книга.

Не потерявший своей актуальности переведенный на русский язык труд по финской филологии.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/07/16/xakulinen-l-razvitie-i-struktura-finskogo-yazyka-chast-2-kniga/

TAI или VAI?

Некоторые проблемные вопросы финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/18/tai-ili-vai/

Финский язык с “Metsolat”

К методике изучения финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/10/finskij-yazyk-s-metsolat/

Проблемные слова: kokea

Сложности с правильным употреблением и пониманием некоторых финских слов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/03/problemnye-slova-kokea/

Диалекты финского языка

О диалектах в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/06/01/dialekty-finskogo-yazyka/

Ajatuksia parempaan arkeen

Некоторые советы на финском (и с переводом на русский) на тему, как жить и как сделать свою жизнь немного светлее

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/05/28/ajatuksia-parempaan-arkeen/

Сложные слова (композиты) в финском языке

Особенности словообразования в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/05/25/slozhnye-slova-kompozity-v-finskom-yazyke/

Kutsumanimet * Повседневные имена

Так называемые повседневные финские имена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/03/16/kutsumanimet-povsednevnye-imena/

Встретить – kohdata или tavata?

Неочевидные вещи в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/03/12/vstretit-kohdata-ili-tavata/

Юмор и смешное на финском

Финский язык с юмором. Или – юмор с финским языком.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/02/25/yumor-i-smeshnoe-na-finskom/

Сложности с внутри- и внешнеместными падежами

Проблемное место финской грамматики.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/02/17/slozhnosti-s-vnutri-i-vneshnemestnymi-padezhami/

Лалым А.С. * Проблема речевых ошибок в финском языке * Статья

Статья посвящена проблеме речевых ошибок, возникающих при обучении грамматическому строю финского языка в рамках курсового обучения на начальном и последующих этапах. Актуальность данной проблемы обусловлена необходимостью рассмотрения теории речевых ошибок применительно к конкретному языку и условиям обучения. Детальное рассмотрение и классифицирование речевых ошибок позволяет определить характер трудностей, возникающие у студентов, при обучении иностранному языку и способы их преодоления. Такой подход способстует оптимизации отбора и организации содержания обучения иностранному языку на языковых курсах, получивших в настоящее время широкое распространение.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/02/09/problema-rechevyx-oshibok-v-finskom-yazyke-statya/

Учиться, учиться и учиться

Сложности в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/01/31/uchitsya-uchitsya-i-uchitsya/

О переводах

Особенности межнационального перевода.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/01/27/o-perevodax/

Названия финских учреждений

Названия разнообразных ведомств и учреждений с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/12/20/nazvaniya-finskix-uchrezhdenij/

Языковая интерференция

О влиянии родного языка на язык изучаемый (в нашем случае – финский).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/12/17/yazykovaya-interferenciya/

Способы слоовообразования в финском языке

В каждом языке существует целая система способов словообразования, которые различаются в зависимости от того, какие словообразовательные средства используются в мотивированных (образованных) словах.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/12/13/sposoby-sloovoobrazovaniya-v-finskom-yazyke/

За пределами словарей

Бессистемные заметки о финской лексике.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/12/10/za-predelami-slovarej/

Читать далее