Идея этой заметки – дать какой-то набор слов средней степени сложности с примерами, при этом разбитыми по темам. То есть это не замена словаря/словарей, а просто учебный материал исключительно для расширения вашего словарного запаса. Заметка какое-то время будет в работе. Редакция 31.03.2026.
ВРЕМЯ, ПЕРИОДЫ И АБСТРАКТНЫЕ ПРОЦЕССЫ
(сюда входят: время, изменения, причинно-следственные связи, абстрактные явления)
aikakausi – эпоха / период
Se oli uusi ja merkittävä aikakausi historiassa. – Это была новая и значимая эпоха в истории.
ajanjakso – период / промежуток времени
Tuona ajanjaksona monet asiat muuttuivat maassa. – В тот период в стране многое изменилось.
ajankohta – момент времени / дата
Tämä ei ole oikea ajankohta keskustelulle. – Это неподходящий момент для разговора.
päivämäärä – дата
Mikä on tämän päivän päivämäärä? – Какая сегодня дата?
jatkuvuus – непрерывность
Toiminnan jatkuvuus on tärkeää. – Непрерывность деятельности важна.
kehitys – развитие
Teknologian kehitys on nopeaa. – Развитие технологий быстрое.
edistys – прогресс
Tämä uudistus on suuri edistys. – Эта реформа – большой прогресс.
muutos – изменение
Tämä muutos vaikuttaa kaikkiin. – Это изменение влияет на всех.
ilmiö – явление
Sateenkaari on kaunis luonnonilmiö. – Радуга – красивое природное явление.
syy – причина
Mikä on tämän syy? – Какова причина этого?
seuraus – последствие
Se on teon seuraus. – Это последствие поступка.
vaikutus – влияние / эффект
Tällä päätöksellä on suuri vaikutus. – Это решение имеет большое влияние.
prosessi – процесс
Oppiminen on pitkä prosessi. – Обучение – это долгий процесс.
vaihe – этап / стадия
Olemme projektin alkuvaiheessa. – Мы на начальном этапе проекта.
tilanne – ситуация
Tämä on vaikea tilanne. – Это сложная ситуация.
olosuhteet – условия / обстоятельства
Olosuhteet olivat vaikeat. – Условия были трудными.
tapahtuma – событие
Päivän tapahtumat olivat jännittäviä. – События дня были захватывающими.
tavoite – цель
Hän saavutti tavoitteensa. – Он достиг своей цели.
saavuttaa – достигать
Hän haluaa saavuttaa enemmän. – Он хочет достичь большего.
saavutus – достижение
Se oli suuri saavutus. – Это было большое достижение.
tavoitella – стремиться
Hän tavoittelee menestystä. – Он стремится к успеху.
menestys – успех
Toivotan sinulle menestystä! – Желаю тебе успеха!
ЧЕЛОВЕК, ХАРАКТЕР И ПСИХОЛОГИЯ
(эмоции, личные качества, мышление, поведение)
asenne – отношение / позиция
Hänen asenteensa työhön on erittäin hyvä. – Его отношение к работе очень хорошее.
ennakkoluulo – предубеждение
Ennakkoluulot voivat estää ymmärtämistä. – Предубеждения могут мешать пониманию.
epätoivo – отчаяние
Hän oli syvän epätoivon vallassa. – Он был во власти глубокого отчаяния.
empaattinen – сочувствующий
Hän on hyvin empaattinen ihminen. – Он очень сочувствующий человек.
itsevarma – уверенный в себе
Hän on itsevarma kaikissa tilanteissa. – Он уверен в себе в любой ситуации.
hajamielinen – рассеянный
Hän on joskus hieman hajamielinen. – Он иногда немного рассеянный.
arkaluontoinen – деликатный
Tämä on arkaluontoinen asia. – Это деликатный вопрос.
kyseenalainen – сомнительный
Hänen päätöksensä on kyseenalainen. – Его решение сомнительно.
järkevä – разумный
Se oli erittäin järkevä päätös. – Это было очень разумное решение.
kärsivällinen – терпеливый
Hän on erittäin kärsivällinen opettaja. – Он очень терпеливый учитель.
kohtelias – вежливый
Ole aina kohtelias muille. – Всегда будь вежлив с другими.
avulias – готовый помочь
Hän on erittäin avulias ihminen. – Он очень отзывчивый человек.
rehellinen – честный
Ole rehellinen itsellesi. – Будь честен с собой.
pikkumainen – мелочный
Hän on joskus vähän pikkumainen. – Он иногда немного мелочный.
omaperäinen – оригинальный
Hänellä on omaperäinen tyyli. – У него оригинальный стиль.
ominaisuus – свойство / черта
Tämä on tärkeä ominaisuus ihmisessä. – Это важное качество в человеке.
käyttäytyminen – поведение
Lapsen käyttäytyminen oli hyvää. – Поведение ребенка было хорошим.
mielipide – мнение
Mikä on sinun mielipiteesi? – Каково твоё мнение?
nöyryyttää – унижать
Hän yritti nöyryyttää minua. – Он пытался меня унизить.
rohkaista – подбадривать
Ystävät rohkaisivat häntä. – Друзья его подбодрили.
punastua – покраснеть
Hän punastui nolosta tilanteesta. – Он покраснел из-за неловкой ситуации.
pelastaa – спасать
Hän yritti pelastaa tilanteen. – Он пытался спасти ситуацию.
РАБОТА, ОБЩЕСТВО И ОБРАЗОВАНИЕ
(профессии, работа, структура общества, взаимодействие)
ammattitaitoinen – квалифицированный
Meillä on ammattitaitoinen työvoima. – У нас квалифицированная рабочая сила.
aloittelija – новичок
Hän on vielä aloittelija tässä työssä. – Он всё ещё новичок в этой работе.
asiantuntija – эксперт
Tarvitsemme asiantuntijan apua. – Нам нужна помощь эксперта.
asiantuntemus – компетентность / опыт
Tämä työ vaatii paljon asiantuntemusta. – Эта работа требует большой компетентности.
ammatti / elinkeino – профессия / род деятельности
Hän harjoittaa samaa elinkeinoa kuin ennen. – Он занимается тем же промыслом, что и раньше.
koulutus – образование
Hyvä koulutus on tärkeä tulevaisuudelle. – Хорошее образование важно для будущего.
kielitaito – знание языка
Hänellä on erinomainen kielitaito. – У него отличное знание языка.
harjoittelu – практика
Tarvitset enemmän harjoittelua. – Тебе нужно больше практики.
korkeakoulu – высшее учебное заведение
Hän opiskelee korkeakoulussa. – Он учится в вузе.
kirjanpitäjä – бухгалтер
Hän työskentelee kirjanpitäjänä. – Он работает бухгалтером.
johtokunta – совет директоров
Johtokunta teki päätöksen. – Совет директоров принял решение.
hallinto – администрация / управление
Hallinto vastaa tästä asiasta. – Администрация отвечает за этот вопрос.
neuvotella – вести переговоры
Osapuolet neuvottelevat sopimuksesta. – Стороны ведут переговоры о договоре.
sopimus – договор / соглашение
He allekirjoittivat sopimuksen. – Они подписали договор.
suullinen – устный
Se oli vain suullinen sopimus. – Это было только устное соглашение.
lausunto – заявление
Hän antoi virallisen lausunnon. – Он сделал официальное заявление.
tarkastus – проверка
Tulli suoritti tarkastuksen. – Таможня провела проверку.
palkata – нанимать
Yritys palkkasi uuden työntekijän. – Компания наняла нового сотрудника.
palkka – зарплата
Hänellä on hyvä palkka. – У него хорошая зарплата.
eläke – пенсия
Hän jää pian eläkkeelle. – Он скоро выйдет на пенсию.
työvoima – рабочая сила
Maassa on paljon osaavaa työvoimaa. – В стране много квалифицированной рабочей силы.
kansainvälinen – международный
He työskentelevät kansainvälisessä yrityksessä. – Они работают в международной компании.
sosiaalinen – социальный
Tämä on tärkeä sosiaalinen kysymys. – Это важный социальный вопрос.
yhteiskunta – общество
Yhteiskunta muuttuu jatkuvasti. – Общество постоянно меняется.
ДЕЙСТВИЯ, ПРОЦЕССЫ И ИЗМЕНЕНИЯ
(что происходит, что мы делаем, как меняется ситуация)
edistää – способствовать
Liikunta edistää terveyttä. – Физическая активность способствует здоровью.
kehittää – развивать
Hän haluaa kehittää taitojaan. – Он хочет развивать свои навыки.
ratkaista – решать (проблему)
Meidän täytyy ratkaista tämä ongelma. – Нам нужно решить эту проблему.
rajoittaa – ограничивать
Hallitus aikoo rajoittaa kustannuksia. – Правительство намерено ограничить расходы.
lisätä – увеличивать / добавлять
Tämä voi lisätä riskejä. – Это может увеличить риски.
vähentää – уменьшать
Meidän täytyy vähentää kustannuksia. – Нам нужно сократить расходы.
parantaa – улучшать
Tämä toimenpide voi parantaa tilannetta. – Эта мера может улучшить ситуацию.
heikentää – ослаблять
Stressi voi heikentää terveyttä. – Стресс может ухудшить здоровье.
muuttua – изменяться
Tilanne voi nopeasti muuttua. – Ситуация может быстро измениться.
kehitys / kehittyä – развитие / развиваться
Teknologia kehittyy nopeasti. – Технологии быстро развиваются.
perustaa – основывать
He päättivät perustaa yrityksen. – Они решили основать компанию.
perustua – основываться
Suunnitelma perustuu faktoihin. – План основывается на фактах.
johtaa – приводить (к чему-то)
Tämä voi johtaa ongelmiin. – Это может привести к проблемам.
vaikuttaa – влиять
Tämä päätös vaikuttaa kaikkiin. – Это решение влияет на всех.
riippua – зависеть
Se riippuu tilanteesta. – Это зависит от ситуации.
saavuttaa – достигать
Hän haluaa saavuttaa tavoitteensa. – Он хочет достичь своей цели.
tavoitella – стремиться
Hän tavoittelee menestystä. – Он стремится к успеху.
onnistua – удаваться
Hän onnistui tehtävässä. – Он справился с заданием.
epäonnistua – провалиться / не удаваться
Yritys epäonnistui. – Попытка провалилась.
jatkaa – продолжать
Meidän täytyy jatkaa työtä. – Нам нужно продолжать работу.
lopettaa – заканчивать
He päättivät lopettaa projektin. – Они решили закончить проект.
aloittaa – начинать
On aika aloittaa työ. – Пора начинать работу.
ДЕНЬГИ, ЭКОНОМИКА И РАСХОДЫ
(деньги, работа, траты, финансовые ситуации)
raha – деньги
Hänellä on vähän rahaa. – У него мало денег.
palkka – зарплата
Hän saa hyvää palkkaa. – Он получает хорошую зарплату.
kustannus – расход
Matkan kustannukset olivat korkeat. – Расходы на поездку были высокими.
hinta – цена
Tämän tuotteen hinta on korkea. – Цена этого товара высокая.
alennus – скидка
Sain tämän tuotteen alennuksesta. – Я купил это со скидкой.
lisämaksu – доплата
Sinun täytyy maksaa lisämaksu. – Тебе нужно заплатить доплату.
korvaus – компенсация
Hän vaati korvausta vahingosta. – Он потребовал компенсацию за ущерб.
rahasto – фонд
Yritys sijoitti rahaa rahastoon. – Компания вложила деньги в фонд.
sijoittaa – инвестировать
Hän päätti sijoittaa rahansa viisaasti. – Он решил инвестировать деньги разумно.
talous – экономика / хозяйство
Suomen talous kasvaa. – Экономика Финляндии растёт.
kannattava – прибыльный
Tämä liiketoiminta on kannattava. – Этот бизнес прибыльный.
tappio – убыток
Yritys kärsi suuren tappion. – Компания понесла большой убыток.
voitto – прибыль / выигрыш
He tekivät hyvän voiton. – Они получили хорошую прибыль.
potti – банк / сумма / куш (ср. джек-пот)
Hän voitti suuren potin. – Он выиграл крупную сумму.
prosentti – процент
Kasvu oli viisi prosenttia. – Рост составил пять процентов.
käteinen – наличные
Maksoin käteisellä. – Я заплатил наличными.
maksaa – платить
Sinun täytyy maksaa lasku ajoissa. – Тебе нужно оплатить счёт вовремя.
lasku – счёт
Lasku erääntyy huomenna. – Счёт подлежит оплате завтра.
eräpäivä – срок платежа
Eräpäivä on jo huomenna. – Срок платежа уже завтра.
säästää – экономить / копить
Yritän säästää rahaa. – Я стараюсь экономить деньги.
kulutus – потребление
Liiallinen kulutus on ongelma. – Чрезмерное потребление – проблема.
ОБРАЗОВАНИЕ И УЧЁБА
ansioluettelo – резюме / CV
Muista liittää ansioluettelo työhakemukseen. – Не забудь приложить резюме к заявлению о приеме на работу.
koulumenestys – успеваемость
Hänen koulumenestyksensä on ollut erinomaista koko vuoden. – Его успеваемость была отличной в течение всего года.
koulutusjärjestelmä – система образования
Suomen koulutusjärjestelmä on kansainvälisesti tunnettu. – Система образования Финляндии известна во всем мире.
kouluyhteisö – школьное сообщество
Meidän kouluyhteisömme on hyvin tiivis. – Наше школьное сообщество очень сплоченное.
lukuvuosi – учебный год
Lukuvuosi alkaa syyskuussa. – Учебный год начинается в сентябре.
opetus – преподавание / обучение
Mekaaninen opetus ei ole aina tehokasta. – Механическое обучение не всегда эффективно.
opetella – учиться / заучивать
Haluan opetella soittamaan pianoa. – Я хочу научиться играть на пианино.
oppikirja – учебник
Tämä on uusi ja hyödyllinen oppikirja. – Это новый и полезный учебник.
oppilaitos – учебное заведение
Oppilaitos tarjoaa monia eri kursseja. – Учебное заведение предлагает много разных курсов.
oppitunti – урок
Oppitunti alkaa tasan kello kahdeksan. – Урок начнется ровно в восемь часов.
opintotuki – учебное пособие (выплата)
Hän elää pelkän opintotuen varassa. – Он живет только на учебное пособие.
oppiarvo – ученая степень / звание
Hän on suorittanut korkean oppiarvon yliopistossa. – Он получил высокую ученую степень в университете.
moniste – раздаточный материал
Opettaja jakoi monisteet oppilaille. – Учитель раздал распечатки ученикам.
luennoida – читать лекцию
Professori luennoi tänään historiasta. – Профессор читает сегодня лекцию по истории.
käsikirjoitus – рукопись / сценарий
Käsikirjoitus ei pidä yhtä faktojen kanssa. – Рукопись не совпадает с фактами.
käsitys – представление / понятие
Minulla on selvä käsitys tapahtumista. – У меня ясное представление о событиях.
kyky – способность
Hänellä on kyky oppia kieliä nopeasti. – У него есть способность быстро учить языки.
lahjakkuus – талант
Hänellä on suuri matemaattinen lahjakkuus. – У него большой математический талант.
muistikuva – воспоминание
Minulla on vain sumuinen muistikuva siitä. – У меня только смутное воспоминание об этом.
omaksua – усваивать
On tärkeää omaksua uudet tiedot nopeasti. – Важно быстро усваивать новые знания.
ТЕХНИКА, УСТРОЙСТВА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
apuväline – вспомогательное средство
Koulussa käytetään monia apuvälineitä opetuksessa. – В школе используется много вспомогательных средств в обучении.
komponentti – компонент
Laite koostuu useista komponenteista. – Устройство состоит из нескольких компонентов.
käyttötarkoitus – назначение (цель использования)
Määritä laitteen käyttötarkoitus selvästi. – Четко определи назначение устройства.
laite – устройство / прибор
Tämä laite on erittäin helppokäyttöinen. – Это устройство очень простое в использовании.
lisävaruste – аксессуар
Autoon voi ostaa monia lisävarusteita. – Для машины можно купить много дополнительных аксессуаров.
monitoimilaite – многофункциональное устройство
Toimistossa on uusi monitoimilaite. – В офисе есть новое многофункциональное устройство.
nitoja – степлер
Tarvitsen nitojan näitä papereita varten. – Мне нужен степлер для этих бумаг.
ohjelma – программа
Mikä ohjelma sinulla on tietokoneessa? – Какая программа у тебя установлена на компьютере?
ohjelmisto – программное обеспечение
Ohjelmisto vaatii päivityksen. – Программное обеспечение требует обновления.
päivittää – обновлять
Muista päivittää järjestelmä ajoissa. – Не забудь вовремя обновить систему.
tiedosto – файл
Avaa tämä tiedosto tietokoneella. – Открой этот файл на компьютере.
tallentaa – сохранять
Muista tallentaa työ ennen sulkemista. – Не забудь сохранить работу перед закрытием.
ladata – загружать / скачивать
Hän latasi uuden sovelluksen puhelimeen. – Он скачал новое приложение на телефон.
näppäimistö – клавиатура
Näppäimistö ei toimi kunnolla. – Клавиатура работает неправильно.
näyttö – экран
Näyttö on liian kirkas. – Экран слишком яркий.
hiiri – компьютерная мышь
Hiiri ei reagoi liikkeisiin. – Мышь не реагирует на движения.
verkko – сеть
Tietokone ei ole yhteydessä verkkoon. – Компьютер не подключен к сети.
yhteys – соединение
Yhteys katkesi kesken puhelun. – Соединение оборвалось во время звонка.
käynnistää – запускать
Käynnistä tietokone uudelleen. – Перезагрузи компьютер.
sammuttaa – выключать
Muista sammuttaa laite käytön jälkeen. – Не забудь выключить устройство после использования.
ТРАНСПОРТ
ajokortti – водительские права
Unohdin ottaa ajokortin mukaan matkalle. – Я забыл взять водительские права с собой в поездку.
alikulku – подземный переход
Jalankulkija käveli alikulun läpi päästäkseen kadun toiselle puolelle. – Пешеход прошел через подземный переход, чтобы попасть на другую сторону улицы.
asemapäällikkö – начальник станции
Asemapäällikkö ilmoitti junan myöhästymisestä. – Начальник станции объявил об опоздании поезда.
asuntovaunu – жилой прицеп (караван)
Monet perheet lähtevät lomalle asuntovaunun kanssa. – Многие семьи отправляются в отпуск с жилым прицепом.
autoilija – автомобилист
Autoilija alkoi kiihdyttää vauhtia suoralla tiellä. – Автомобилист начал ускоряться на прямой дороге.
bensiini – бензин
Meidän täytyy löytää bensa-asema ja ostaa bensiiniä. – Нам нужно найти заправку и купить бензин.
bussipysäkki – автобусная остановка
Tule minua vastaan bussipysäkille! – Встреть меня на автобусной остановке!
bussireitti – автобусный маршрут
Tämä uusi bussireitti kulkee aivan kotini ohi. – Этот новый автобусный маршрут проходит прямо мимо моего дома.
edestakainen – туда и обратно (о билете)
Haluaisin ostaa edestakaisen lipun Turkuun. – Я хотел бы купить билет до Турку и обратно.
etuajo-oikeus – преимущественное право проезда
Tässä risteyksessä pyöräilijöillä on etuajo-oikeus. – На этом перекрестке у велосипедистов преимущественное право проезда.
hidastaa – замедлять (ход)
Autoilija hidasti vauhtia ennen mutkaa. – Автомобилист замедлил ход перед поворотом.
hinausauto – эвакуатор
Hänen oli kutsuttava hinausauto, koska moottori rikkoutui. – Ему пришлось вызвать эвакуатор, потому что двигатель сломался.
huoltoasema – станция технического обслуживания
Pysähdyimme huoltoasemalle tankkaamaan autoa. – Мы остановились на станции техобслуживания, чтобы заправить машину.
itsepalvelu – самообслуживание
Lentokentällä on nykyään monia itsepalvelu-automaatteja. – В аэропорту сейчас много автоматов самообслуживания.
jalankulkija – пешеход
Jalankulkija ylitti tien suojatietä pitkin. – Пешеход пересек дорогу по пешеходному переходу.
jalkakäytävä – тротуар
Älä aja polkupyörällä jalkakäytävällä. – Не езди на велосипеде по тротуару.
junailija – кондуктор (в поезде)
Junailija tarkasti matkustajien liput vaunussa. – Кондуктор проверил билеты пассажиров в вагоне.
junalippu – железнодорожный билет
Varaa junalippu ajoissa, jotta saat istumapaikan. – Забронируй ж/д билет заранее, чтобы получить сидячее место.
kaista – полоса (движения)
Kuljettaja vaihtoi kaistaa ohittaakseen hitaan rekan. – Водитель сменил полосу, чтобы обогнать медленную фуру.
katuosoite – адрес
Kirjoita katuosoitteesi tähän lomakkeeseen. – Напишите свой адрес в этот бланк.
kaukoliikenne – дальнее сообщение
Tähän kaupunkiin ei ole kaukoliikenteen bussiyhteyttä. – В этот город нет автобусного сообщения дальнего следования.
kiertotie – объезд
Tie on suljettu, joten meidän täytyy ajaa kiertotietä. – Дорога закрыта, поэтому нам нужно ехать в объезд.
kiihdyttää – ускорять
Auton vauhti kiihtyi nopeasti moottoritiellä. – Скорость машины быстро увеличилась на автомагистрали.
kiitotie – взлетно-посадочная полоса
Lentokone lähestyi kiitotietä ja valmistautui laskeutumaan. – Самолет приблизился к взлетно-посадочной полосе и приготовился к посадке.
kolari – столкновение (автомобильное)
Risteyksessä sattui paha kolari liukkaan kelin vuoksi. – На перекрестке случилось серьезное столкновение из-за скользкой дороги.
kulkuneuvo – транспортное средство
Polkupyörä on kätevä kulkuneuvo kaupungissa. – Велосипед – удобное транспортное средство в городе.
kyyti – поездка / подвозка
Kiitos paljon kyydistä asemalle! – Большое спасибо за то, что подвезли до станции!
laituri – перрон / платформа
Juna Turkuun lähtee laiturilta kaksi. – Поезд на Турку отправляется со второй платформы.
laskeutua – приземляться
Lentokone laskeutui pehmeästi lentokentälle. – Самолет мягко приземлился в аэропорту.
lautta – паром
Lautta ylittää joen kymmenen minuutin välein. – Паром пересекает реку каждые десять минут.
leimata – компостировать
Muista leimata matkalippusi ennen kuin astut junaan. – Не забудь прокомпостировать билет перед тем, как сесть в поезд.
liikenneonnettomuus – дорожно-транспортное происшествие
Moottoritiellä tapahtui vakava liikenneonnettomuus aamulla. – На автомагистрали утром произошло серьезное ДТП.
liikenneruuhka – автомобильная пробка
Myöhästyin töistä suuren liikenneruuhkan vuoksi. – Я опоздал на работу из-за большой пробки.
liikennevalo – светофор
Pysähdyimme liikennevaloihin, kun ne vaihtuivat punaisiksi. – Мы остановились на светофоре, когда он переключился на красный.
liikenneympyrä – круговое движение
Aja varovasti liikenneympyrässä. – Езжай осторожно на перекрестке с круговым движением.
liittymä – развязка / съезд
Aja ulos seuraavasta moottoritien liittymästä. – Выезжайте на следующем съезде с автомагистрали.
linja-auto – автобус
Näin ystäväni istuvan linja-autossa matkalla keskustaan. – Я видел своего друга в автобусе по пути в центр.
lähtöselvitys – регистрация (на рейс)
Teimme lähtöselvityksen automaatilla lentokentällä. – Мы прошли регистрацию через автомат в аэропорту.
matkalaukku – чемодан
Hän asetti painavan matkalaukkunsa auton tavaratilaan. – Он положил свой тяжелый чемодан в багажник машины.
matkustaja – пассажир
Linja-auto oli täynnä, ja olin ainoa seisova matkustaja. – Автобус был полон, и я был единственным стоящим пассажиром.
menolippu – билет в один конец
Tarvitsen vain yhden menolipun Helsinkiin. – Мне нужен только один билет в один конец до Хельсинки.
meno-paluulippu – билет туда и обратно
Meno-paluulippu on usein edullisempi kuin kaksi menolippua. – Билет туда-обратно часто выгоднее, чем два билета в один конец.
moottoritie – автомагистраль
Moottoritiellä on korkeampi nopeusrajoitus kuin maantiellä. – На автомагистрали ограничение скорости выше, чем на обычном шоссе.
myöhästyä – опоздать
Meidän täytyy kiirehtiä, jotta emme myöhästy junasta. – Нам нужно поспешить, чтобы не опоздать на поезд.
määränpää – пункт назначения
Saavuimme lopulta pitkän matkan jälkeen määränpäähämme. – После долгого пути мы наконец прибыли в пункт назначения.
nousta – садиться (в транспорт)
Matkustajat alkoivat nousta junaan laiturilla. – Пассажиры начали садиться в поезд на платформе.
ohittaa – обгонять
Ohitin kaksi autoa, jotka ajoivat hyvin hitaasti. – Я обогнал две машины, которые ехали очень медленно.
parkkeerata – парковаться
Voit parkkeerata autosi talon takana olevalle alueelle. – Вы можете припарковать машину на площадке за домом.
pysähtyä – останавливаться
Bussi pysähtyi jokaisella pysäkillä matkan varrella. – Автобус останавливался на каждой остановке по пути.
raitiovaunu – трамвай
Matkustimme raitiovaunulla halki historiallisessa keskustassa. – Мы ехали на трамвае через исторический центр.
СПОРТ И ФИЗКУЛЬТУРА
aerobikki – аэробика
Harrastan aerobikkia kerran viikossa paikallisessa urheiluseurassa. – Я занимаюсь аэробикой раз в неделю в местном спортивном клубе.
aitajuoksu – бег с барьерами
Aitajuoksu juontuu muinaisesta Kreikasta ja on osa yleisurheilun kilpailuja. – Бег с барьерами берет начало в древней Греции и является частью легкоатлетических соревнований.
alppihiihto – горные лыжи
Alppihiihto on suosittu talviurheilulaji, jota monet harrastavat laskettelurinteissä. – Горнолыжный спорт – популярный зимний вид спорта, которым многие занимаются на горнолыжных склонах.
ammattilaisjoukkue – профессиональная команда
Hän on taitava pelaaja ja haluaa siirtyä ammattilaisjoukkueeseen. – Он умелый игрок и хочет перейти в профессиональную команду.
ampumahiihto – биатлон
Ampumahiihto on vaativa laji, joka yhdistää hiihdon ja tarkkuusammunnan. – Биатлон – требовательный вид спорта, объединяющий лыжные гонки и точную стрельбу.
ennakkosuosikki – фаворит (предварительный)
Hän on pituushypyn ennakkosuosikki tämän vuoden kisoissa. – Он фаворит в прыжках в длину на играх этого года.
ennätys – рекорд
Suomi teki uuden ennätyksen keihäänheitossa viime sunnuntaina. – Финляндия установила новый рекорд в метании копья в прошлое воскресенье.
erotuomari – судья (в игре)
Erotuomari puhalsi pilliin ja jalkapallo-ottelu alkoi heti. – Судья дунул в свисток, и футбольный матч сразу начался.
estejuoksu – бег с препятствиями (стипль-чез)
Estejuoksu on osa yleisurheilua, ja siinä juostaan aitojen ja vesiesteiden yli. – Бег с препятствиями – часть легкой атлетики, в нем бегут через барьеры и водные преграды.
harjoitella – тренироваться
Sinun on syytä harjoitella säännöllisesti, jos haluat pysyä hyvässä kunnossa. – Тебе следует регулярно тренироваться, если хочешь оставаться в хорошей форме.
harrastelija – любитель
Hän on vasta harrastelija tässä vaativassa lajissa, mutta edistyy nopeasti. – Он только любитель в этом требовательном виде спорта, но быстро прогрессирует.
hiihtokeskus – горнолыжный центр / курорт
Lapissa on monta hyvää hiihtokeskusta, joissa on upeat maisemat. – В Лапландии много хороших горнолыжных центров с великолепными пейзажами.
huippu-urheilija – элитный спортсмен
Huippu-urheilija valmistautuu huolellisesti kauden tärkeisiin kisoihin. – Элитный спортсмен тщательно готовится к важным играм сезона.
hyppyrimäki – трамплин (лыжный)
Uusi hyppyrimäki on kunnostettu mäkihyppykilpailuja varten. – Новый трамплин отремонтирован для соревнований по прыжкам с трамплина.
hölkätä – бегать трусцой
Tykkään hölkätä metsäpolulla aamuisin, se virkistää mieltä. – Мне нравится бегать трусцой по лесной тропе по утрам, это бодрит дух.
jalkapallo-ottelu – футбольный матч
Lauantain jalkapallo-ottelu päättyi jännittävään tasapeliin. – Субботний футбольный матч закончился захватывающей ничьей.
joukkuekilpailu – командное соревнование
Joukkuekilpailu vaatii jokaiselta jäseneltä hyvää yhteistyökykyä. – Командное соревнование требует от каждого члена хорошей способности к сотрудничеству.
juoksumatto – беговая дорожка (тренажер)
Juoksumatto kuntosalilla kuluttaa tehokkaasti energiaa. – Беговая дорожка в тренажерном зале эффективно расходует энергию.
juoksurata – беговая дорожка (на стадионе)
Uusi juoksurata on rakennettu stadionille kisoja varten. – На стадионе к играм построена новая беговая дорожка.
jääkiekkokaukalo – хоккейная коробка / каток
Pihalla on jääkiekkokaukalo, jossa lapset luistelevat iltaisin. – Во дворе есть хоккейная коробка, где дети катаются на коньках по вечерам.
kalliokiipeily – скалолазание
Poikani haluaa kokeilla jotain uutta, kuten kalliokiipeilyä. – Мой сын хочет попробовать что-то новое, например скалолазание.
kamppailulaji – боевое искусство
Judo on tunnettu ja suosittu kamppailulaji Suomessa. – Дзюдо – известное и популярное боевое искусство в Финляндии.
keihäänheitto – метание копья
Keihäänheitto on perinteisesti ollut suomalaisten vahva laji. – Метание копья традиционно было сильным видом спорта у финнов.
keilahalli – боулинг-центр
Varaamme radan keilahallista huomiseksi kello kymmenen. – Мы забронируем дорожку в боулинг-центре на завтра на десять часов.
kenttälajit – технические виды (легкая атлетика)
Yleisurheilun kenttälajit sisältävät hyppyjä, heittoja ja työntöjä. – Технические виды легкой атлетики включают прыжки, метания и толкания.
kilpajoukkue – соревновательная команда
Hän kuuluu yliopiston kilpajoukkueeseen ja matkustaa paljon. – Он входит в соревновательную сборную университета и много путешествует.
kilpailla – соревноваться
Urheilijat kilpailevat tänään kirkkaimmista mitaleista stadionilla. – Спортсмены соревнуются сегодня за самые блестящие медали на стадионе.
kilpailukielto – дисквалификация / запрет на участие
Hän joutui kilpailukieltoon dopingrikkeen vuoksi kahdeksi vuodeksi. – Он попал под запрет на участие на два года из-за допингового нарушения.
kuntoilla – заниматься физкультурой
On erittäin tärkeää kuntoilla säännöllisesti terveyden ylläpitämiseksi. – Очень важно регулярно заниматься физкультурой для поддержания здоровья.
kuntosali – тренажерный зал
Käyn kuntosalilla nostamassa painoja kaksi kertaa viikossa. – Я хожу в тренажерный зал поднимать веса два раза в неделю.
kuulantyöntö – толкание ядра
Kuulantyöntö vaatii räjähtävää voimaa ja hyvää tekniikkaa. – Толкание ядра требует взрывной силы и хорошей техники.
kypärä – шлем
Muista käyttää kypärää, kun lähdet pyöräilemään tai luistelemaan. – Не забудь надеть шлем, когда идешь кататься на велосипеде или коньках.
laskettelurinne – горнолыжный склон
Tämä laskettelurinne on tänään loistavassa kunnossa hiihtäjiä varten. – Этот горнолыжный склон сегодня в блестящем состоянии для лыжников.
lenkkarit – кроссовки
Ostan uudet lenkkarit, koska vanhat ovat jo kuluneet. – Я куплю новые кроссовки, потому что старые уже износились.
loppukiri – финишный спурт
Hän otti todella kovan loppukirin ja voitti koko kisan. – Он сделал действительно мощный финишный спурт и выиграл всю гонку.
lämmittely – разминка
Huolellinen lämmittely ennen suoritusta ehkäisee urheiluvammoja. – Тщательная разминка перед выступлением предотвращает спортивные травмы.
maailmanmestaruus – титул чемпиона мира / мировое первенство
Hän tavoittelee tänä vuonna maailmanmestaruutta omassa lajissaan. – Он стремится в этом году к титулу чемпиона мира в своем виде спорта.
maajoukkue – национальная сборная
Pelaaminen Suomen maajoukkueessa on jokaisen urheilijan unelma. – Игра в национальной сборной Финляндии – мечта каждого спортсмена.
mitalisti – медалист
Olympiakisojen mitalisti sai kotikaupungissaan juhlallisen vastaanoton. – Медалист Олимпийских игр получил в родном городе торжественный прием.
murtomaahiihto – лыжные гонки (кросс / по пересеченной местности)
Murtomaahiihto on perinteinen suomalainen urheilumuoto, jota moni harrastaa. – Лыжные гонки – традиционный финский вид спорта, которым многие занимаются.
nyrkkeilykehä – боксерский ринг
Ottelu käydään stadionilla sijaitsevassa suuressa nyrkkeilykehässä. – Матч пройдет на большом боксерском ринге, расположенном на стадионе.
olympiaennätys – олимпийский рекорд
Hän onnistui rikkomaan vanhan olympiaennätyksen upealla suorituksella. – Ему удалось побить старый олимпийский рекорд великолепным выступлением.
pituushyppy – прыжки в длину
Pituushyppy on teknisesti vaativa laji yleisurheilun kenttälajeissa. – Прыжки в длину – технически сложный вид в легкоатлетических технических дисциплинах.
rangaistuspotku – пенальти (штрафной удар)
Erotuomari tuomitsi kotijoukkueelle rangaistuspotkun ottelun lopussa. – Судья назначил пенальти домашней команде в конце матча.
saada kiinni – поймать / догнать
Hän juoksi nopeasti ja sai kiinni kisan johtajan maalisuoralla. – Он бежал быстро и догнал лидера гонки на финишной прямой.
sauvakävely – скандинавская ходьба
Sauvakävely on tehokas tapa parantaa fyysistä kuntoa ulkoilmassa. – Скандинавская ходьба – эффективный способ улучшить физическую форму на свежем воздухе.
seiväshyppy – прыжки с шестом
Seiväshyppy on yksi yleisurheilun vaikeimmista ja jännittävimmistä lajeista. – Прыжки с шестом – один из самых трудных и захватывающих видов легкой атлетики.
suunnistus – ориентирование
Suunnistus on suosittu harrastus Suomessa, varsinkin kesäisin metsissä. – Ориентирование – популярное хобби в Финляндии, особенно летом в лесах.
taistelulajit – боевые искусства
Erilaiset taistelulajit, kuten karate ja judo, kehittävät kurinalaisuutta. – Различные боевые искусства, такие как каратэ и дзюдо, развивают дисциплинированность.
taitoluistelu – фигурное катание
Taitoluistelu vaatii urheilijalta tasapainoa, voimaa ja taiteellista silmää. – Фигурное катание требует от спортсмена баланса, силы и художественного взгляда.
МЕДИЦИНА И ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
aivoverenvuoto – кровоизлияние в мозг
Potilas toimitettiin sairaalaan nopeasti epäillyn aivoverenvuodon vuoksi. – Пациент был быстро доставлен в больницу из-за подозрения на кровоизлияние в мозг.
altistua – подвергаться (воздействию, риску заболевания)
Hoitohenkilökunta saattaa altistua tarttuville taudeille työssään. – Медицинский персонал может подвергаться риску заражения инфекционными заболеваниями в своей работе.
annos – доза
Lääkettä ei saa ottaa enempää kuin ohjeistettu annos määrää. – Лекарство нельзя принимать в количестве, превышающем предписанную дозу.
arpi – шрам, рубец
Leikkauksesta jäi vain pieni, lähes huomaamaton arpi. – От операции остался лишь маленький, почти незаметный шрам.
astma – астма
Hän on sairastanut astmaa jo useita vuosia. – Он страдает астмой уже несколько лет.
avohoito – амбулаторное лечение
Monien sairauksien hoito on siirtynyt yhä enemmän avohoitoon. – Лечение многих заболеваний всё больше переходит на амбулаторную форму.
bakteeri – бактерия
Antibiootit tehoavat vain bakteerien aiheuttamiin tulehduksiin. – Антибиотики действуют только на инфекции, вызванные бактериями.
biopsia – биопсия
Lääkäri otti potilaasta biopsian varmistaakseen diagnoosin. – Врач взял у пациента биопсию, чтобы подтвердить диагноз.
dementia – деменция
Muistisairas potilas tarvitsee erityistä tukea dementian edetessä. – Пациент с нарушением памяти нуждается в особой поддержке по мере прогрессирования деменции.
diagnoosi – диагноз
Tarkka diagnoosi on onnistuneen hoidon edellytys. – Точный диагноз является предпосылкой для успешного лечения.
dieetti – диета
Potilaan on noudatettava tiukkaa dieettiä leikkauksen jälkeen. – Пациент должен соблюдать строгую диету после операции.
elinsiirto – пересадка органов
Elinsiirto voi pelastaa vakavasti sairaan potilaan hengen. – Пересадка органов может спасти жизнь тяжелобольному пациенту.
elvytys – реанимация (оживление)
Ensihoitajat aloittivat välittömästi elvytyksen onnettomuuspaikalla. – Парамедики немедленно начали реанимацию на месте происшествия.
ensiapu – первая помощь
Jokaisen tulisi hallita ensiavun perusteet hätätilanteita varten. – Каждый должен владеть основами первой помощи на случай чрезвычайных ситуаций.
epidemia – эпидемия
Influenssaepidemia leviää tyypillisesti talvikuukausina. – Эпидемия гриппа обычно распространяется в зимние месяцы.
erikoislääkäri – врач-специалист
Perhelääkäri kirjoitti potilaalle lähetteen erikoislääkärille. – Семейный врач выписал пациенту направление к врачу-специалисту.
flunssa – простуда, грипп
Lepo ja runsas nesteen nauttiminen auttavat flunssaan. – Отдых и обильное питье помогают при простуде.
fysioterapia – физиотерапия
Fysioterapia nopeuttaa potilaan toipumista leikkauksesta. – Физиотерапия ускоряет восстановление пациента после операции.
haava – рана
Puhdista haava huolellisesti ennen sidoksen laittamista. – Тщательно очисти рану, прежде чем накладывать повязку.
halvaus – паралич
Potilas menetti puhekykynsä halvauksen seurauksena. – Пациент потерял способность говорить в результате паралича.
hengitys – дыхание
Potilaan hengitystä on seurattava jatkuvasti leikkauksen aikana. – За дыханием пациента необходимо постоянно следить во время операции.
hoitaa – лечить, ухаживать
Sairaanhoitaja hoitaa potilasta vuodeosastolla. – Медсестра ухаживает за пациентом в стационаре.
hoito – лечение, уход
Syöpätautien hoito on kehittynyt huimasti viime vuosikymmeninä. – Лечение онкологических заболеваний колоссально продвинулось за последние десятилетия.
hormoni – гормон
Kilpirauhanen erittää elimistölle välttämättömiä hormoneja. – Щитовидная железа выделяет необходимые организму гормоны.
hygienia – гигиена
Hyvä käsihygienia on paras tapa ehkäistä tartuntoja. – Хорошая гигиена рук – лучший способ предотвратить инфекции.
iho – кожа
Iho on ihmisen suurin elin ja se suojaa elimistöä. – Кожа – самый большой орган человека, и она защищает организм.
ihottuma – сыпь, экзема
Allerginen reaktio aiheutti kutisevaa ihottumaa käsivarsissa. – Аллергическая реакция вызвала зудящую сыпь на руках.
infarkti – инфаркт
Sydäninfarkti vaatii aina välitöntä sairaalahoitoa. – Инфаркт миокарда всегда требует немедленной госпитализации.
infektio – инфекция
Haava tulehtui vakavan bakteeri-infektion vuoksi. – Рана воспалилась из-за серьезной бактериальной инфекции.
insuliini – инсулин
Diabeetikon on pistettävä insuliinia säännöllisesti. – Диабетик должен регулярно вводить инсулин.
kasvain – опухоль
Tutkimuksissa löytynyt kasvain osoittautui onneksi hyvänlaatuiseksi. – К счастью, обнаруженная при обследовании опухоль оказалась доброкачественной.
kipu – боль
Potilas tunsi kovaa kipua rinnassaan. – Пациент почувствовал сильную боль в груди.
kliininen – клинический
Lääke on läpäissyt kaikki kliiniset tutkimukset. – Лекарство прошло все клинические испытания.
krooninen – хронический
Hän kärsii kroonisesta selkäkivusta, joka haittaa työntekoa. – Он страдает от хронической боли в спине, которая мешает работе.
kuume – лихорадка, температура
Lapsella oli eilen korkea kuume, mutta tänään vointi on parempi. – У ребенка вчера была высокая температура, но сегодня самочувствие лучше.
lähete – направление
Tarvitset lähetteen päästäksesi erikoistutkimuksiin. – Вам нужно направление, чтобы попасть на специальные обследования.
lääke – лекарство
Muista ottaa lääke tyhjään vatsaan aamuisin. – Не забудь принимать лекарство натощак по утрам.
lääkäri – врач
Lääkäri määräsi potilaalle kaksi viikkoa sairauslomaa. – Врач назначил пациенту две недели больничного.
leikkaus – операция
Leikkaus sujui suunnitelmien mukaan ilman komplikaatioita. – Операция прошла по плану, без осложнений.
narkoosi – наркоз
Potilas vaipui syvään narkoosiin ennen toimenpiteen alkua. – Пациент погрузился в глубокий наркоз перед началом манипуляции.
oire – симптом
Ensimmäiset oireet ilmenevät yleensä muutaman päivän kuluttua tartunnasta. – Первые симптомы обычно проявляются через несколько дней после заражения.
parantua – выздоравливать, заживать
Haava parantuu yleensä hyvin, jos se pidetään puhtaana. – Рана обычно хорошо заживает, если её держать в чистоте.
potilas – пациент, больной
Potilas kotiutettiin sairaalasta toipumaan kotiin. – Пациент был выписан из больницы для восстановления дома.
resepti – рецепт
Apteekissa tarkistettiin, onko resepti vielä voimassa. – В аптеке проверили, действителен ли еще рецепт.
sairaanhoitaja – медицинская сестра
Sairaanhoitaja kävi vaihtamassa potilaan siteen. – Медсестра зашла поменять пациенту повязку.
sairaus – болезнь, заболевание
Sairaus vaikeutti potilaan jokapäiväistä elämää. – Болезнь осложнила повседневную жизнь пациента.
side – бинт, повязка
Lääkäri kietoi puhtaan siteen murtuneen käden ympärille. – Врач обмотал чистый бинт вокруг сломанной руки.
tulehdus – воспаление
Antibioottikuuri auttoi kurkkutulehdukseen nopeasti. – Курс антибиотиков быстро помог при воспалении горла.
tutkimus – исследование, обследование
Verikokeiden tulokset saadaan huomenna jatkotutkimuksia varten. – Результаты анализов крови будут получены завтра для дальнейших исследований.
vamma – травма, увечье
Hän sai vakavan vamman jalkaansa putoamisen seurauksena. – Он получил серьезную травму ноги в результате падения.
НАУКА И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
aineisto – материал (данные исследования)
Tutkimuksen aineisto kerättiin useista eri lähteistä. – Материал исследования был собран из разных источников.
analyysi – анализ
Tutkija tekee parhaillaan analyysiä saaduista tuloksista. – Исследователь сейчас проводит анализ полученных результатов.
analysoida – анализировать
Tuloksia täytyy analysoida huolellisesti ennen johtopäätöksiä. – Результаты нужно тщательно проанализировать перед выводами.
argumentti – аргумент
Hänen argumenttinsa perustui aiempaan tutkimukseen. – Его аргумент основывался на предыдущем исследовании.
data – данные
Kaikki data tallennettiin turvalliseen tietokantaan. – Все данные были сохранены в защищённую базу данных.
deduktio – дедукция
Tutkija käytti deduktiota selittääkseen ilmiön. – Исследователь использовал дедукцию, чтобы объяснить явление.
empiirinen – эмпирический
Tutkimus perustuu empiiriseen aineistoon. – Исследование основано на эмпирическом материале.
epävarmuus – неопределённость
Mittauksiin liittyy aina tietty epävarmuus. – С измерениями всегда связана определённая неопределённость.
havainto – наблюдение
Havainto tehtiin vaikeissa olosuhteissa. – Наблюдение было проведено в сложных условиях.
havainnoida – наблюдать
Tutkijat havainnoivat eläinten käyttäytymistä kuukausien ajan. – Исследователи наблюдали поведение животных в течение месяцев.
hypoteesi – гипотеза
Alkuperäinen hypoteesi osoittautui vääräksi. – Изначальная гипотеза оказалась неверной.
ilmiö – явление
Tämä ilmiö vaatii lisätutkimusta. – Это явление требует дополнительного исследования.
induktio – индукция
Induktiolla voidaan tehdä yleisiä päätelmiä yksittäistapauksista. – С помощью индукции можно делать общие выводы из отдельных случаев.
julkaisu – публикация
Artikkeli hyväksyttiin kansainväliseen julkaisuun. – Статья была принята в международное издание.
johtopäätös – вывод
Johtopäätös perustuu laajaan aineistoon. – Вывод основан на обширном материале.
kokeellinen – экспериментальный
Tutkimus on luonteeltaan kokeellinen. – Исследование носит экспериментальный характер.
kokeilla – пробовать, экспериментировать
He päättivät kokeilla uutta menetelmää. – Они решили попробовать новый метод.
koe – эксперимент, опыт
Koe toistettiin useita kertoja luotettavuuden varmistamiseksi. – Эксперимент был повторён несколько раз для обеспечения надёжности.
käsitteellinen – концептуальный
Tutkimuksessa esitettiin uusi käsitteellinen malli. – В исследовании была предложена новая концептуальная модель.
käsitellä – рассматривать, обрабатывать
Artikkeli käsittelee ilmastonmuutoksen vaikutuksia. – Статья рассматривает последствия изменения климата.
laskelma – расчёт
Laskelma osoitti merkittäviä eroja tuloksissa. – Расчёт показал значительные различия в результатах.
lähde – источник
Kaikki lähteet on merkitty huolellisesti. – Все источники тщательно указаны.
malli – модель
Tutkijat loivat teoreettisen mallin ilmiön selittämiseksi. – Учёные создали теоретическую модель для объяснения явления.
menetelmä – метод
Valittu menetelmä ei tuottanut odotettuja tuloksia. – Выбранный метод не дал ожидаемых результатов.
mittaus – измерение
Mittaus tehtiin tarkalla laitteella. – Измерение было выполнено точным прибором.
mitata – измерять
Lämpötilaa mitattiin jatkuvasti kokeen aikana. – Температура измерялась постоянно в ходе эксперимента.
näyte – образец
Näyte analysoitiin laboratoriossa. – Образец был проанализирован в лаборатории.
objektiivinen – объективный
Tutkimuksen tulee olla mahdollisimman objektiivinen. – Исследование должно быть максимально объективным.
otanta – выборка
Otanta tehtiin satunnaisesti väestöstä. – Выборка была сделана случайным образом из населения.
paradoksi – парадокс
Tulos vaikutti ensi silmäyksellä paradoksilta. – Результат на первый взгляд показался парадоксом.
periaate – принцип
Tutkimus perustuu yksinkertaiseen periaatteeseen. – Исследование основано на простом принципе.
poikkeus – исключение
Tämä tapaus on harvinainen poikkeus. – Этот случай – редкое исключение.
päätellä – делать вывод
Voimme päätellä tästä, että hypoteesi oli oikea. – Мы можем сделать из этого вывод, что гипотеза была верной.
raportti – отчёт
Tutkimusraportti julkaistiin verkossa. – Отчёт об исследовании был опубликован онлайн.
ristiriita – противоречие
Tuloksissa ilmeni selvä ristiriita. – В результатах обнаружилось явное противоречие.
simulaatio – симуляция
Simulaatio auttoi ymmärtämään monimutkaista järjestelmää. – Симуляция помогла понять сложную систему.
soveltaa – применять
Teoriaa voidaan soveltaa käytännössä monin tavoin. – Теорию можно применять на практике разными способами.
teoria – теория
Tämä teoria on saanut paljon kannatusta. – Эта теория получила большую поддержку.
testata – тестировать
Uutta ohjelmaa testattiin useissa tilanteissa. – Новую программу тестировали в различных ситуациях.
tiede – наука
Tiede kehittyy jatkuvasti uusien löytöjen myötä. – Наука постоянно развивается благодаря новым открытиям.
tieteellinen – научный
Artikkeli on kirjoitettu tieteellisellä tyylillä. – Статья написана в научном стиле.
tietokanta – база данных
Tietokanta sisältää tuhansia havaintoja. – База данных содержит тысячи наблюдений.
tutkia – исследовать
He tutkivat ilmiötä useista näkökulmista. – Они исследовали явление с разных точек зрения.
tutkimus – исследование
Tutkimus kesti yli viisi vuotta. – Исследование длилось более пяти лет.
tutkija – исследователь, учёный
Tutkija julkaisi tuloksensa arvostetussa lehdessä. – Исследователь опубликовал свои результаты в престижном журнале.
tulos – результат
Lopullinen tulos yllätti kaikki. – Окончательный результат удивил всех.
validi – валидный, обоснованный
Menetelmä ei ole täysin validi tässä tapauksessa. – Метод не является полностью валидным в данном случае.
varmistaa – подтверждать, обеспечивать
Tulokset täytyy varmistaa lisäkokeilla. – Результаты нужно подтвердить дополнительными экспериментами.
vertailla – сравнивать
Tutkijat vertailivat kahta eri mallia keskenään. – Исследователи сравнивали две разные модели между собой.
vertailu – сравнение
Vertailu osoitti merkittäviä eroja. – Сравнение показало значительные различия.
viitata – ссылаться
Artikkelissa viitataan useisiin aiempiin tutkimuksiin. – В статье ссылаются на несколько предыдущих исследований.
yhteenveto – итог, резюме
Lopuksi esitettiin lyhyt yhteenveto tuloksista. – В конце было представлено краткое резюме результатов.

Свежие комментарии