Финский язык: разное | Финляндия: язык, культура, история - Part 3
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Рубрика: Финский язык: разное

Основные строительные термины * Rakennusalan perussanasto

Финско-русский тематический словарь.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/10/rakennusalansanasto/

Annamari Sipilä * И правда, женщины чересчур смешливы * Билингва

Статья в финской газете с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/06/annamari-sipila-i-pravda-zhenshhiny-chereschur-smeshlivy-bilingva/

Немного о словообразовании, разговорном языке и лени.

Как финны стараются говорить коротко.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/05/nemnogo-o-slovoobrazovanii-razgovornom-yazyke-i-leni/

Rakastan sinua. Pidätkö sinä minusta? * Учебное пособие * Файл

Пособие на тему «rektio/управление» в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/04/rakastan-sinua-pidatko-sina-minusta-uchebnoe-posobie-fajl/

Pintakäsittelyn sanasto * Словарь терминов, связанных с обработкой поверхностей

Небольшой, но полезный словарик для тех, кто работает в строительстве или строит свой собственный дом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/03/pintakasittelyn-sanasto-slovar-terminov-svyazannyx-s-obrabotkoj-poverxnostej/

Jäävi

Некоторые вопросы финской лексики.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/10/01/jaavi/

Anniskelusanasto * Финско-русский словарь по порционной торговле спиртными напитками

Данный словарик может пригодиться той небольшой группе русскоговорящих жителей Финляндии, кто работает в сфере, так сказать, общественного питания или ресторанном бизнесе. Насыщен, однако, и просто бюрократической лексикой.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/09/29/anniskelusanasto/

Hygieniasanasto * Финско-русский словарь по санитарно-гигиеническим нормам

Небольшой финско-русский словник, разработанный для работающих в связанных со здравоохранением и гигиеной областях.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/09/26/hygieniasanasto-finsko-russkij-slovar-po-sanitarno-gigienicheskim-normam/

Asiaan!

Использование слова asia в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/09/13/asiaan/

Сельскохозяйственный тематический словник * Maataloussanasto

Подборка слов, связанных с сельскохозяйственной тематикой.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/08/26/selskoxozyajstvennyj-tematicheskij-slovnik-maataloussanasto/

Об одной временной форме

Как сказать по-фински «год за годом», «месяц из месяца» и т.д.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/08/25/ob-odnoj-vremennoj-forme/

Зловещие глаголы

Финские глаголы, переводимые на русский глаголом «убивать».

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/08/20/zloveshhie-glagoly/

Финские слова — как их учить

Как учить финские слова.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/08/07/finskie-slova-kak-ix-uchit/

Особенности национального перевода

Заметки переводчика с финского на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/07/31/osobennosti-nacionalnogo-perevoda/

Послелоги времени — некоторые тонкости

Некоторые особенности употребления послелогов времени.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/07/25/poslelogi-vremeni-nekotorye-tonkosti/

Mokoma — как понимать это слово

Непростые вопросы финской лексики.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/07/17/mokoma-kak-ponimat-eto-slovo/

Ответы читателям (1)

Ответы на вопросы читателей.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/07/01/otvety-chitatelyam-1/

Сложности с глаголом viitsiä

Непростой для понимания финский глагол viitsiä.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/16/slozhnosti-s-glagolom-viitsia/

Perustietoja Suomesta * Основная информация о Финляндии * На двух языках

Некоторые базовые сведения о Финляндии на русском и финском языке (параллельный текст).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/25/suomesta/

Русские проблемы в финской речи

Ошибки в финском языке, которые часто делают русскоговорящие.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/22/russkie-problemy-v-finskoj-rechi/

О чередовании согласных в глаголах четвертого типа

Чередование согласных в основах глаголов часто представляет собой непростой вопрос для изучающих финский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/20/o-cheredovanii-soglasnyx-v-glagolax-chetvertogo-tipa/

Мне что, разорваться? * Короткометражный фильм

Финский короткометражный фильм, номинант премии «Оскар» 2014, как лучший короткометражный игровой фильм.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/mne-chto-razorvatsya/

Неправильности в финском языке

Слова, которые в финском языке ведут себя не по правилам.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/nepravilnosti-v-finskom-yazyke/

Ulkomainen, ulkomaalainen, ulkolainen

Слово «иностранный» на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/12/ulkomainen-ulkomaalainen-ulkolainen/

В поисках слова

Работа с незнакомыми словами — как быть, если слово отсутствует в словаре? Из личного опыта.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/11/v-poiskax-slova-2/

Плохой финский

Разные смешные объявления или случаи, связанные с ошибками в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/08/ploxoj-finskij/

Об образовании глаголов от существительных

Финская грамматика. Словообразование.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/28/ob-obrazovanii-glagolov-ot-sushhestvitelnyx/

Ореховая скорлупа * О финской фразеологии

Материал с yle.fi на русском. Некоторые фразеологические обороты.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/16/orexovaya-skorlupa-o-finskoj-frazeologii/

ползать и пресмыкаться

Есть два глагола, которые в словаре переводятся словом «ползти«:ryömiä и madella.

Разница между ними такая:

первый означает просто ползти:

Osaako teidän vauvanne jo ryömiä?Ваш малыш уже умеет ползать?

а второй о змеинообразном движении — то есть ползти извиваясь — потому второй и употребляют про змей. Еще два дополнительных значения у второго: двигаться слишком …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/15/polzat-i-presmykatsya/

Про идеологии

Шуточные описания разных политических идеологий на простом финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/10/pro-ideologii/

Читать далее