финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 2
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Метка: финский язык

Päivän sana * Слово дня

Одна из задач при изучении иностранных языков — уходить от словаря, где слова объяснены на родном языке, к словарю, где их объясняют на изучаемом языке. Данные заметки являются промежуточным вариантом на этом пути — объяснения слов даны на финском языке, но я все-таки даю перевод.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/10/28/paivan-sana-slovo-dnya/

Parempi pieni anti, kuin suuri lupaus * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский, объяснением и, при возможности, с русским аналогом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/10/23/parempi-pieni-anti-kuin-suuri-lupaus-poslovica/

Kirjakieli ja puhekieli * Предложения

Финские предложения на книжном и на разговорном языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/16/kirjakieli-ja-puhekieli-predlozheniya/

Oletko rehellisempi kuin muut suomalaiset? * Тест

Может быть не совсем научный, но занятный тест-опрос на то, насколько финны себя считают честными в некоторых бытовых ситуациях.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/10/oletko-rehellisempi-kuin-muut-suomalaiset-test/

Oppiminen * Текст

Текст из серии текстов (топиков) на упрощенном в той или иной степени финском языке на разные темы. С некоторыми моими лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/02/oppiminen-tekst/

Про словари

Иногда просят порекомендовать, какие словари стоит приобрести, если учишь финский язык. Или хочешь его улучшить.

Хотя на этом сайте есть отдельные заметки про отдельные словари, которые я рекомендовал для изучающих финский, в этой заметке я попробую как-то все-то обобщить.

Прежде всего нужно заметить, что финский язык не относится к числу «больших» языков (как английский, немецкий, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/19/pro-slovari/

Цвет и свет * Терминология

Слова, термины, выражения, описывающие цвет и свет.

beige — бежевый

erivärinen — разноцветный

harmaa — серый

hempeä — нежный (цвет)

himmeä — мутный, матовый, тусклый

hohde — блеск, сияние

hopeinen — серебристый

hämärä — сумрачный, сумеречный

karmiininpunainen — малиновый

kellastua — желтеть

kellertävä — желтоватый

kelmeä — бледный

keltainen — желтый

kermanvärinen — кремовый, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/14/cvet-i-svet-terminologiya/

Ei mitään uutta auringon alla * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом, объяснением, русским аналогом (если есть), и некоторым лексико-грамматическим комментарием (при необходимости).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/12/ei-mitaan-uutta-auringon-alla-poslovica/

Семейно-гнездовой метод наращивания словарного запаса

Как увеличивать свой словарный запас. Практические рекомендации.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/02/semejno-gnezdovoj-metod-narashhivaniya-slovarnogo-zapasa/

География. Страны. Города. Народы. * Терминология

Страны, народы, некоторые географические названия на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/01/geografiya-strany-goroda-narody-terminologiya/

Miksi muslimit ja juutalaiset eivät syö sianlihaa? * Статья

Статья на общую культурно-историческую тематику — на стандартном, то есть неадаптированном, финском языке с некоторыми лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/31/miksi-muslimit-ja-juutalaiset-eivat-syo-sianlihaa-statya/

Восточная Финляндия как заложник геополитики (2023) * Статья

Деловая жизнь на восточной границе Финляндии пошла на убыль после 24.02.2022. Влияние мер поддержки, зафиксированных в госпрограмме, пока точно не известно.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/29/vostochnaya-finlyandiya-kak-zalozhnik-geopolitiki-2023-statya/

Älä maalaa pirua seinälle * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский, русским аналогом и, при необходимости, какими-то комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/23/ala-maalaa-pirua-seinalle-poslovica/

Aasiakas ei ole koskaan oikeassa * Юмор

«Клиент никогда не прав». Небольшие и забавные реальные истории из области asiakaspalvelu — обслуживание клиентов: магазины, рестораны, банки, гостиницы — с другой стороны прилавка, так сказать.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/09/asiakas-ei-ole-koskaan-oikeassa-yumor/

Monessako kumouksessa CIA on ollut mukana? * Статья

Статья из финского журнала (кстати, за этот год) на общеисторическую тему с моими лексико-грамматическими комментариями. То есть совмещаем приятное с полезным.

Tiedustelupalvelu CIA perustettiin toisen maailmansodan jälkeen valvomaan Yhdysvaltojen etua ulkomailla — ja pian se olikin mukana kaatamassa hallituksia ympäri maailmaa.

Toisen maailmansodan jälkeen alkoi niin sanottu kylmä sota eli ideologinen taistelu maailman kahden …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/04/monessako-kumouksessa-cia-on-ollut-mukana-statya/

Транспорт * Терминология

Слова, выражения, термины, терминология, относящиеся к транспорту в самом широком смысле.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/03/transport-terminologiya/

Вторая мировая война * На упрощенном финском

Финская версия история Второй мировой войны в сокращенном изложении и на упрощенном финском (selkokieli).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/27/vtoraya-mirovaya-vojna-na-uproshhennom-finskom/

Братчикова Н.С. * Языковые средства художественной выразительности в транскультурной прозе Финляндии (2023) * Статья

В статье рассматриваются особенности транскультурного письма на примере произведения Раньи эль-Рамли «Положение солнца» (2002). Произведение написано на финском языке, который наравне с арабским является родным для писателя, поскольку эль-Рамли — выходец из бикультурной семьи. Цель исследования — описать звукопись как средство художественной выразительности. Методологической основой статьи является транснациональный подход к культурным явлениям, который уделяет внимание движениям и социокультурному существованию за пределами национальных, культурных и языковых границ в литературной жизни. Основной метод исследования —метод лингвистического описания конкретных языковых фактов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/23/bratchikov-n-s-yazykovye-sredstva-xudozhestvennoj-vyrazitelnosti-v-transkulturnoj-proze-finlyandii-2023-statya/

Защищено: Литература и книги * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/17/literatura-i-knigi-terminologiya/

Jukka Ukkola * Ensin pitää tehdä jotain * Юмористический рассказ

Юмористическая заметка на финском. Хотя действие происходит еще во время старой доброй финской марки (mummon markka, как говорят ласков финны — бабушкина марка). С моими лексико-грамматическими комментариями. Текст размещен исключительно в учебно-образовательных целях.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/13/jukka-ukkola-ensin-pitaa-tehda-jotain-yumoristicheskij-rasskaz/

Защищено: Погода. Климат. * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/13/pogoda-klimat-terminologiya/

Eero Pasanen * Työtapaturma * Рассказ

Небольшой рассказ из серии криминальных рассказов финского писателя Ээро Пасанена (Eero Pasanen) про инспектора Кононена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/08/eero-pasanen-tyotapaturma-rasskaz/

Ei näe metsää puilta * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский, русскими аналогами и, при необходимости, с лексико-грамматическим комментарием.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/07/ei-nae-metsaa-puilta-poslovica/

Финский язык. Урок 44

Уроки финского языка для начинающих.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/05/finskij-yazyk-urok-44/

Финны и холодная война (2023) * Статья

Статья из финской прессы с параллельным, по абзацам, переводом на русский. Статья размещена как в общепросветительских, так и в образовательных целях. Мнения, выраженные в статье, могут совпадать, а могут не совпадать с точкой зрения публикатора.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/03/finny-i-xolodnaya-vojna-2023-statya/

Отрицательное причастие * Форма «tekemätön»

Финский язык. Финская грамматика. Отрицательное причастие.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/01/otricatelnoe-prichastie-forma-tekematon/

Глагол + глагол, или Предложения с двойными глаголами

Финская грамматика. Предложения с двойными глаголами.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/05/30/glagol-glagol-ili-predlozheniya-s-dvojnymi-glagolami/

Защищено: Шпионаж и разведка * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/05/26/shpionazh-i-razvedka-terminologiya/

”Raju yllätys” – Vuokralainen muutti pois ja jätti asunnon sanoin kuvaamattomaan kuntoon (2023) * Статья

Статьи из финских СМИ с объяснением некоторых слов, терминов, и выражений и иными моими комментариями в случае необходимости.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/05/22/raju-yllatys-vuokralainen-muutti-pois-ja-jatti-asunnon-sanoin-kuvaamattomaan-kuntoon-2023-statya/

Sattui kova kovaa vastaan * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский и, при необходимости, лексико-грамматическими и иными комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/05/04/sattui-kova-kovaa-vastaan-poslovica/

Читать далее