Части речи пересекают свои границы | Финляндия: язык, культура, история Есть слова, которые могут принадлежать более чем к одной части речи. Место и функция слова в предложении определяют, к какой части речи оно относится.
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Части речи пересекают свои границы


Есть слова, которые могут принадлежать более чем к одной части речи. Место и функция слова в предложении определяют, к какой части речи оно относится.

Начинающих учить финский – и даже продолжающих и продвинутых – всё это может иногда вводить в заблуждение.

Например:

ilmaвоздух, погода

Kylmän ja lämpimän ilman vaihtelu tuntui kropassa.  – Перемена холодного и теплого воздуха ощущалась в теле. (слово ilma стоит в генетиве)

ilman – предлог или наречие без

Hän jäi ilman työtä.Он остался без работы.


■ В каком предложении amerikkalainen — прилагательное, а в каком — существительное?

  • a. Sofia ihailee amerikkalaista laulajaa.

    София восхищается американским певцом.

    (amerikkalaista — прилагательное)

  • b. Amerikkalainen saapui eilen Suomeen.

    Американец прибыл вчера в Финляндию.

    (amerikkalainen — существительное)


■ В каком предложении tossu — прилагательное, а в каком — существительное?

  • a. Hän on ihan tossu.

    Он совсем тряпка.

    (tossu — существительное в переносном значении как характеристика, но по сути выполняет роль прилагательного)

  • b. Tossu oli liian pieni jalkaani.

    Тапок был слишком мал для моей ноги.

    (tossu — существительное)


■ В каком предложении salaa — глагол, а в каком — наречие?

  • a. Hän saapui salaa Suomeen.

    Он прибыл тайно в Финляндию.

    (salaa — наречие)

  • b. Hän salaa asioita äidiltään.

    Он скрывает вещи от своей матери.

    (salata — глагол – в единственном числе 3-го лица (он/она/оно) используется его основа salaa-))


■ В каком предложении hurmaa — глагол, а в каком — существительное?

  • a. Voi sitä hurmaa, jonka hän aiheutti!

    О, это очарование, которое он вызвал!

    (hurmaa — существительное)

  • b. Hän hurmaa kaikki, jotka hänet tapaavat.

    Он очаровывает всех, кто его встречает.

    (hurmata — глагол – в единственном числе 3-го лица (он/она/оно) используется его основа hurmaa-)


■ В каком предложении katua — глагол, а в каком — существительное?

  • a. Tätä hänen kannattaisi katua.

    Ему стоило бы об этом пожалеть.

    (katua — глагол)

  • b. Tätä katua hänen kannattaisi kulkea.

    По этой улице ему стоило бы идти.

    (katua — существительное katu в партитиве)


■ В каком предложении kuusi — числительное, а в каком — существительное?

  • a. Meidän pihalla kasvaa komea kuusi.

    Во дворе у нас растет красивая ель.

    (kuusi — существительное)

  • b. Meitä on kuusi.

    Нас шестеро.

    (kuusi — числительное)


■ В каком предложении varasta — глагол, а в каком — существительное?

  • a. Salapoliisi jäljitti varasta.

    Сыщик выслеживал вора.

    (varasta — существительное)

  • b. “Älä varasta” on edelleen hyvä elämänohje.

    «Не воруй» — всё ещё хороший жизненный совет.

    (varastaа — глагол – отрицательный императив (повелительное наклонение) 2-го лица единственного числа, в котором используется основа глагола)


■ В каком предложении kohta — существительное, а в каком — наречие?

  • a. Hän lupasi tulla kohta.

    Он пообещал прийти скоро.

    (kohta — наречие)

  • b. Se on hänen heikko kohtansa.

    Это его слабое место.

    (kohta — существительное)


■ В каком предложении noita — местоимение, а в каком — существительное?

  • a. Älä katso noita kauheita kuvia!

    Не смотри на те ужасные картинки!

    (noita — местоимение – партитив множественного числа от местоимения nuo)

  • b. Noita on suosikkihahmoni.

    Ведьма — мой любимый персонаж.

    (noita — существительное)


■ В каком предложении maksa — глагол, а в каком — существительное?

  • a. Maksa on tärkeä elin.

    Печень — важный орган.

    (maksa — существительное)

  • b. Maksa tai kadut!

    Плати, или пожалеешь!

    (maksaa — глагол – в предложении он использован в императиве (повелительном предложении))

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/03/03/chasti-rechi-peresekayut-svoi-granicy/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.