Про словари | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Про словари

Иногда просят порекомендовать, какие словари стоит приобрести, если учишь финский язык. Или хочешь его улучшить.

Хотя на этом сайте есть отдельные заметки про отдельные словари, которые я рекомендовал для изучающих финский, в этой заметке я попробую как-то все-то обобщить.

Прежде всего нужно заметить, что финский язык не относится к числу «больших» языков (как английский, немецкий, русский, французский, испанский — азиатские языки — это отдельная вещь), поэтому выбор у нас не так велик, как хотелось бы.

Затем, в силу того, что в связи с последними событиями железный занавес (rautaesirippu) опустился вновь, для живущих в России возможность достать некоторые словари стала затрудненной (хотя и не нулевой все-таки).

Итак, начнем.

Прежде всего — классика. Наш старый добрый Вахрос-Щербаков.

Он существует в разных изданиях и с разными обложками, но на самом деле это один и тот же словарь.

Сразу нужно сказать, что словарь этот, несмотря на то, что он самый большой из существующих на сегодняшний момент (2023 год, когда пишутся эти строки), очень устарел. Как написал про него какой-то финский филолог, до 1/3 слов, представленных в нем, в современном финском не употребляются вообще.

Тем не менее он является первым словарем, который должен стоять на полке любого, кто решил выучить финский.

Следующий финско-русский словарь, который я всячески рекомендую — это словарь Helen Niemensivu и Ekaterina Nikkilä «Suomi-venäjä-suomi«.

При том, что он тоже далеко не полон, в нем много актуальной лексики и хороших примеров словоупотребления.

На этом с финско-русскими словарями все. Есть еще несколько специализированных словарей, но они для профессионалов, для начинающих и продолжающих учить финский от них пользы нет.

Русско-финские словари имеются, но я чисто из своего опыта заметил, что толку от них немного (возможно, у кого-то другого иной опыт).

Переходим к финско-финским (то есть там, где значение финского слова объясняют на финском, просто другими словами, при этом более легкими).

Прежде всего это словарь великого Тимо Нурми (Timo Nurmi) «Suomen kielen sanakirja ulkomaalaisille«. Великим я его называю потому, что этот человек проделал какую-то фантастическо-огромную работу по составлению самых разных словарей.

Он существует в двух вариантах, насколько я помню, это разные издания одного и того же словаря (сами издания могут быть разными, чем позже год, тем лучше).

Следующий словарь — «Kielitoimiston sanakirja» — к счастью для всех нас имеет электронный аналог в Сети, но некоторые (типа меня) любят работать с бумажным изданием.

Это три на самом деле книги в мягкой обложке (но склеенных хорошо). Про цену промолчим, потому что грустного на свете в последнее время и так много.

И, наконец, от того же Тимо Нурми — и Vesa Jarva — словарь «Oikeeta suomee» — словарь финского разговорного языка. Учитывая, что разница между литературным и разговорным финским столь велика (я почти всерьез настаиваю, что существует на самом деле два финских языка, то есть вы можете знать литературный финский и при этом почти не понимать, что финны говорят, когда они говорят между собой), этот словарь нужно иметь обязательно. Есть несколько его изданий, чем более позднее, тем лучше.

И, наконец, хотя мой английский хуже, чем финский, меня часто выручает этот финско-английский словарь. Именно этот — «Suomi-englanti suursanakirja«. Других финско-английских словарей относительно много, в том числе и толстых, но этот очень хороший, потому что современный. Другое дело, что он требует все-таки относительно хорошего знания английского.

Вот это тот минимальный уровень, который, как мне кажется нужен для тех, кто хочет знать финский хорошо, то есть лучше уровня «подай-принеси».

Наконец, ссылка на электронный ресурс — так называемый «Urbaani sanakirja» — наиболее нужный источник поиска слов, которые не находятся нигде больше — в финском все время возникают какие-то новые слова (часто от других языков, прежде всего от английского).

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/19/pro-slovari/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.