В этом уроке:
-
Перфект (Perfekti)
-
Плюсквамперфект (Pluskvamperfekti)
Сегодня речь пойдет о двух сложных прошедших временах в финском языке: перфект и плюсквамперфект. Если Вы учили, например, английский язык, то вам будет проще понять назначение и особенности употребления данных форм.
Перфект обозначает прошедшее время в соотношении с настоящим. Еще можно сказать так: перфект указывает не на процесс совершения действия, а на его результат.
Плюсквамперфект (несколько жутковатое слово, да?) в свою очередь соотносит прошедшее время в соотношении с моментом в прошлом.
Perfekti
5 случаев употребления перфекта:
1. Неизвестно точное время произошедшего события.
Olen matkustanut Porvooseen. – Я был (бывал) в Порвоо.
Однако отмечается факт, что в Порвоо человек побывал.
2. Событие началось раньше и продолжает длиться на момент речи.
Pekka on asunut Ruotsissa jo 20 vuotta. – Пекка живет в Швеции уже 20 лет (и продолжает жить там).
Результат тут в том, что Пекка проживает в Швеции и в момент речи.
3. Событие еще не произошло, но может произойти позже.
En ole vielä käynyt katsomassa sitä uutta elokuvaa. – Я еще не смотрел этот новый фильм.
Результат тут негативный – фильм мной еще не посмотрен на момент речи.
4. Событие произошло, но никто не видел как. Видели только результат.
Yöllä on satanut lunta. – Ночью выпал снег.(если посмотреть в окно, то видно, что на улице снег)
5.. Обозначение будущего времени.
Kun olen syönyt, lähden ulos. – Когда я поем, пойду гулять.
Перфектная форма образуется следующим образом:
глагол olla (в соответствующей личной форме) + … -nut/-nyt, -nnut/-nnyt, -nneet/-nneet
Окончания уже знакомы по отрицательной форме имперфекта. Глаголы с такими окончаниями называются вторыми причастиями актива (II. aktiivi partisiipi)
Вот спряжение глагола puhua в перфекте:
Minä olen puhunut / Me olemme puhuneet
Sinä olet puhunut / Te olette puhuneet
Hän on puhunut / He ovat puhuneet
Как обычно в финском языке местоимения 1 и 2 лица как правило опускаются:
Olen puhunut
Olemme puhuneet
Вот еще раз про образование этого причастия, столь необходимого для образования перфекта.
Глаголы по группам | единственное число | множественное число |
I. auttaa | auttanut | auttaneet |
II. käydä | käynyt | käyneet |
III. mennä | mennyt | menneet |
IV. avata | avannut | avanneet |
V. tarvita | tarvinnut | tarvinneet |
VI. pimetä | pimennyt | pimenneet |
При отрицании:
ei в нужном лице + ole + … -nut/-nyt, -nnut/-nnyt, -nneet/-nneet
En ole puhunut
Emme ole puhuneet
Et ole saanut
Ette ole saaneet
Hän ei ole mennyt
He eivät ole menneet
и т.д.
Hän ei ole lukenut tätä kirjaa. – Он не прочитал эту книгу.
а вот если человек не читал книгу вчера, то будет уже простое прошедшее время:
Hän ei lukenut tätä kirjaa eilen. – Он не читал эту книгу вчера.
Как и вообще в отрицательных предложения действия, объект и в перфекте ставится в партитив.
En ole syönyt aamiaista. – Я не съел завтрак.
Вопрос образуется путем постановки вспомогательного глагола olla (в соответствуюшей форме) в начало предложения.
Oletko jo syönyt? – Ты уже поел?
Надо отметить, что вспомогательное слово jo уже очень часто употребляется в перфекте.
Onko hän matkustanut Venäjälle? – Он ездил в Россию? (означает: бывал ли он когда-нибудь в России)
Ответом на такие вопросы может быть просто глагол olla в соотвествующей форме:
Oletko jo syönyt? – Olen.
Onko hän matkustanut Venäjälle? – On.
который на русский язык переводится обычным “Да.” (Да, поел. Да, ездил.)
Вопрос, когда употребляется простое прошедшее время – imperfekti, а когда перфект не всегда прост, очень часто зависит от контекста.
Для различения между перфектом и имперфектом часто может помочь то, что в русском языке называется совершенным (что сделал?) и несовершенным (что делал?) видом.
Ниже предлагаются небольшие диалоги с использованием перфекта, а также новой лексики.
– Kuinka kauan olet asunut Helsingissä?
– Kohta kaksi vuotta.
– Minä olen asunut Helsingissä koko ikäni. Olen syntynyt täällä. Olen paljasjalkainen helsinkiläinen.
– Oletko koskaan kylpenyt savusaunassa?
– Savusaunassa? Mikä sellainen sauna on?
– Oletko uinut avannossa?
– En ole koskaan uinut avannossa. Enkä ui!
– Oletko jo nähnyt sen uuden ranskalaisen elokuvan, joka menee Bio Rexissa?
– Joo olen. Me käytiin Askon kanssa katsomassa se viime viikolla.
kohta – скоро
ikäni = ikä + ni – дословно “мой возраст”, koko ikäni – всю мою жизнь (“весь мой возраст”)
paljasjalkainen – коренной (здесь: коренной житель Хельсинки)
kylpeä – париться, купаться, принимать ванну
savusauna – баня по-черному (savu – дым)
avanto – прорубь
elokuva – фильм
elokuva menee – кино идет (обратите внимание, что употребляется именно глагол mennä, a не tulla, käydä и т.д.)
Me käytiin = Me kävimme – Мы ходили – В последнем предложении использована форма пассива, характерная для финской разговорной речи в 1 лице множественного числа. Об этом речь еще пойдет.
К тому же здесь употрблен так называемый III инфинитив – katsomassa.
Me käytiin katsomassa se. – Мы ходили смотреть его (фильм).
Pluskvamperfekti
Плюсквамперфект употребляется, когда есть два события в прошлом, но одно из них произошло раньше другого. Событие, произошедшее раньше, находится в форме плюсквамперфекта, а событие, произошедшее позже – в имперфекте, т.е. в простом прошедшем времени. Грубо говоря, это время «прошедшее от прошедшего».
Olin jo syönyt aamiaisen, kun sain aamulehden. – Я уже позавтракал, когда получил газету.
Ilmari oli ollut Venäjällä vasta kaksi viikkoa, kun hän tapasi Leenan. – Илмари был в России уже две недели, когда встретил Лену.
He ostivat asunnon sitten, kun he olivat saaneet lainan pankista. – Они купили квартиру, когда получили кредит в банке.
Чтобы не запутаться: perfekti отсылает нас из прошлого в настоящее или будущее, pluskvamperfekti все целиком находится в прошлом. Плюсквамперфект образуется с помощью глагола olla в нужном лице и в прошедшем времени (olin, olit, oli, olimme, olitte, olivat) и глагола с одним из окончаний -nut/-nyt, -nnut/-nnyt, -neet/-nneet (то есть на самом деле те же самые причастия II актива).
Отрицательная форма:
ei в нужном лице + ollut/olleet + … -nut/-nyt, -nnut/-nnyt, -neet/-nneet
Подробно про перфект.
Подробно про плюсквамперфект.
Упражнение 1.
Поставьте глагол в нужную форму и в нужное время.
- Minä (asua) *** Saksassa monta vuotta, ennen kuin tulin Suomeen.
- Kun (kirjoittaa) *** kortin, menen postiin.
- Minä (keskustella) *** Liisan kanssa monta kertaa.
- Kun tulin kotiin, huomasin, etta Pekka (ei, tehdä) *** mitään.
- Me (ei, tykätä) *** koskaan tästä paikasta.
- Matias (siivota) ***, kun tulin huoneeseen.
- Me (tuntea) *** Kaisan jo kolme vuotta.
- Kuka (maalata) *** tämän seinän?
- Mitä (kuulla) *** Suomesta, ennen kuin tulitte tänne?
- Tiedätkö, että Liisa (muuttaa) *** Turkuun?
- (en, ehtia) *** vielä ottaa takkia päältäni, kun puhelin soi.
- (te, nähdä) *** hänen uuden miehensä?
- Minä (nukkua) ***, kun oppitunti loppui.
- Jos sinä (ei, tulla) *** kotiin yhdeksään menessä, minä alan hermoilla.
- Japanilainen tuttavani Masako (ei, tavata) *** yhtään suomalaista, ennen kuin hän tuli tänne.
Ответы:
[spoiler]
1. Minä olin asunut Saksassa monta vuotta, ennen kuin tulin Suomeen.
2. Kun olen kirjottanut kortin, menen postiin.
3. Minä olen keskustellut Liisan kanssa monta kertaa.
4. Kun tulin kotiin, huomasin, etta Pekka ei ollut tehnyt mitään.
5. Me emme ole tykänneet koskaan tästä paikasta.
6. Matias oli siivonnut, kun tulin huoneeseen.
7. Me olemme tuntenut Kaisan jo kolme vuotta.
8. Kuka on maalannut tämän seinän?
9. Mitä olitte kuulleet Suomesta, ennen kuin tulitte tänne?
10. Tiedätkö, että Liisa on muuttanut Turkuun?
11. En ollut ehtinyt vielä ottaa takkia päältäni, kun puhelin soi.
12. Oletteko nähneet hänen uuden miehensä?
13. Minä olin nukkunut, kun oppitunti loppui.
14. Jos sinä et ole tullut kotiin yhdeksään menessä, minä alan hermoilla.
15. Japanilainen tuttavani Masako ei ollut tavannut yhtään suomalaista, ennen kuin hän tuli tänne.
[/spoiler]
9 комментариев
1 пинг
Перейти полю для комментария
“En ole syönyt aamiasta”. В “aamiaista” пропущена “i”.
Автор
Спасибо.
Ещё вы не заметили мои комментарии в уроках: 6, 8, 10, 12
Здравствуйте,
Почему в упражнение 1, 2 предложении у Вас написано olen keskustellu, может все таки keskustellun?
А вообще Ваш курс мне очень нравится, спасибо Вам!!!
Автор
Потому что опечатка. Спасибо, что заметили. Сайт делает один человек, это довольно трудно. Тем более что материально никто не помогает.
По-моему, опечатки это вполне нормальное явление. Людям свойственно ошибаться. Вот Алена указывает на опечатку в слове kekustella и сама совершает опечатку в этом же слове.
К вопросу об опечатках: в упражнение в 8 пункте вместо seinan вероятно должно быть seinän ( в ответах тоже такая же опечатка).
В упражнение в 14 пункте вероятно опечатка вместо слова menessä, должно быть mennessä (2 инфинитив глагола mennä). А слово menessä найти не удалось.
Автор
Да. Спасибо.
Добрый день!
Ответ №7: мне кажется, что правильно olemme tunteNEET. Это ведь ME – множественное число…