Материал по финской грамматике для совсем начинающих.
В финском языке, как и во всех других европейских языках, вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе, не употребив глагола “быть” – то есть есть, существовать, являться.
В нем (как и в английском, например – про другие языки точно не знаю) в такого рода предложениях этот глагол обязательно должен быть.
Именно поэтому иностранцы, не твердо знающие русский, и говорят:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе
В русском предложении типа “Я врач” он, глагол, просто скрыт, что и является важной особенностью русского языка, но если мы скажем это же самое в прошедшем или будущем времени, он сразу возникнет:
Я был врачом. Я буду врачом.
Иногда он выскакивает и в настоящем времени:
Это не есть хорошо.
Таким образом глагол “быть” – один из самых важных глаголов во многих иностранных языках. Если не самый важный.
У англичан это глагол to be.
У финнов же это глагол olla – быть.
На русский он переводится более широко, чем просто “быть” – еще есть (только не в смысле кушать, а в смысле “иметься“, “иметь место“, “являться”), находиться, существовать.
Спряжение глагола olla (быть).
В финском языке есть те же личные местоимения:
|
olla |
||
|
Minä |
olen kotona |
Я (есть) дома |
| Sinä |
olet kotona |
Ты (есть)дома |
|
Hän |
on kotona |
Он, она (есть)дома |
| Me |
olemme kotona |
Мы (есть) дома |
|
Te |
olette kotona |
Вы (есть) дома |
| He |
ovat kotona |
Они (есть) дома |
При этом финны часто не используют в предложении местоимения 1-го и 2-го лица – я, мы, ты, вы, ограничиваясь только глаголами.
Поэтому говорят и пишут:
Olen suomalainen. – Я финн.
Olette kotona. – Вы дома.
Но местоимения он / она / они употребляются всегда.
He ovat täällä. – Они здесь.
Hän on venäläinen. – Он (она) русский (русская).
Есть еще местоимение se – он, она, оно, которое используется для обозначения неодушевленных предметов, явлений или животных. Его множественная форма ne – они.
Sain kirjeen. Se on äidiltä. – Я получил письмо. Оно от мамы.
- В разговорном языке вместо местоимения hän часто употребляют местоимение se, а вместо he местоимение ne.
Естественно, глагол употребляется не только с местоимениями, но и с существительными:
Kissa on kotona. – Кошка дома.
А вот теологический пример:
Jumala on olemassa. – Бог существует. (olla olemassa – существовать)
Отрицательная форма глагола olla
Отрицательная форма глагола olla образуется очень просто:
нужно добавить частичку ei, которая изменяется по лицам, и поставить ole после нее
Окончания у частицы такие же, как у самого глагола, так что запомнить не составит труда:
|
ei |
ole |
||
|
minä |
en |
ole kotona |
Я не (есть) дома |
|
sinä |
et |
ole kotona |
Ты не (есть) дома |
|
hän |
ei |
ole kotona |
Он, она не (есть) дома |
|
me |
emme |
ole kotona |
Мы не (есть) дома |
|
te |
ette |
ole kotona |
Вы не (есть) дома |
|
he |
eivät |
ole kotona |
Они не (есть) дома |
En ole venäläinen, olen ukrainalainen. – Я не русский, я украинец.
Emme ole Helsingissä, olemme Kuopiossa. – Мы не в Хельсинки, мы в Куопио.
Вопросительная форма
Вопросительная форма глагола olla образуется очень просто:
глагол olla в нужной форме соответствующего лица + вопросительная частичка ko.
Глагол при этом ставится в начале вопросительного предложения:
|
Olla + ko |
|||
|
Olenko |
minä |
kotona? |
(есть) Я дома? |
|
Oletko |
sinä |
kotona? |
(есть) Ты дома? |
|
Onko |
hän |
kotona? |
(есть) Он, она дома? |
|
Olemmeko |
me |
kotona? |
(есть) Мы дома? |
|
Oletteko |
te |
kotona? |
(есть) Вы дома? |
|
Ovatko |
he |
kotona? |
(есть) Они дома? |
Olenko minä kaunis? – Я красивая? (kaunis – красивый)
Oletteko kaupassa? – Вы в магазине? (kauppa – магазин)
Ovatko he töissä? – Они на работе? (töissä – на работе, työ – работа)
Устойчивые выражения с глаголом olla (быть)
С глаголом olla в финском языке есть очень много устойчивых выражений.
Например:
|
olla terve |
– быть здоровым |
|
olla kipeä |
– быть больным |
|
olla kiireinen |
– быть занятым |
|
olla valmis |
– быть готовым |
|
olla tyytyväinen |
– быть довольным |
|
olla naimisissa |
– быть женатым (замужем) |
|
olla ajoissa |
– быть вовремя |
|
olla kotona |
– быть дома |
|
olla töissä |
– быть на работе |
|
olla väsynyt |
– быть уставшим |
|
olla kunnossa |
– быть в порядке |
|
olla kylässä |
– быть в гостях |
|
olla oikeassa |
– быть правым |
|
olla iloinen |
– быть радостным |
Olet oikeassa. – Ты прав.
Hän on väsynyt. – Он устал.
Прошедшее время
|
olla |
||
|
Minä |
olin kotona |
Я был дома |
|
Sinä |
olit kotona |
Ты был дома |
|
Hän |
oli kotona |
Он, она был(а) дома |
|
Me |
olimme kotona |
Мы были дома |
|
Te |
olitte kotona |
Вы были дома |
|
He |
olivat kotona |
Они были дома |
Вопрос образуется так же, как и в настоящем времени – выносится вперед глагол + вопросительная частица -ko.
Oliko hän kotona? – Он был дома?
А вот отрицательная форма глагола olla в прошедшем времени с помощью формы этого глагола – ollut (olleet – во множественном числе). Строго говоря, это причастие прошедшего времени (“бывший” – в смысле имевшийся, находившийся).
|
olla |
||
|
Minä |
en ollut kotona |
Я не был дома |
|
Sinä |
et ollut kotona |
Ты не был дома |
|
Hän |
ei ollut kotona |
Он, она не была дома |
|
Me |
emme olleet kotona |
Мы не были дома |
|
Te |
ette olleet kotona |
Вы не были дома |
|
He |
eivät olleet kotona |
Они не были дома |
Итак:
Ollako vai ei olla, siinä pulma. – Быть или не быть, вот чем вопрос.
(pulma – проблема, трудность, затруднение – то есть дословно у финнов известный вопрос принца Гамлета звучит дословно так: Быть или не быть, вот в чем затруднение.)


7 комментариев
Перейти полю для комментария
Вме понятно
Здравствуйте. Спасибо, материал понятен и выучен, но… Задания первого упражнения – просклонять глаголы, а я не могу это сделать, т.к. не знаю правил относительно основ и изменения согласных. Подскажите, пожалуйста, где прочесть этот материал. Спасибо.
Автор
Есть серия уроков финского для начинающих: https://www.suomesta.ru/suomen_kiel/finskij-yazyk-dlya-nachinayushhix/
Здравствуйте! У меня возник вопросы насчёт вопросительной формы глагола olla. После таблицы идут примеры и мне не понятно, почему предложение “Olenko minä kaunis?” пишется с местоимением “minä”, а предложение “Oletteko kaupassa?” без него (без “Te”).
Заранее спасибо!
Автор
Зависит от контекста. Обычно местоимения 1 и 2 лица в книжном языке убираются, если только не хотите по какой-то причине их выделить, например, в первом случае русский перевод был бы “Я красивый?” с ударением на первое слов. Но в принципе это совсем не важно.
Hei! Nimeni on Nadezhda. Minä olen peruskoulun opettaja. Olen naimisissa. Mieheni nimi on Eugeniy. Olen äiti. Poikani nimi on David. Hän on kaksi vuotias. Hän käy päiväkodissa. Rakastan perhettäni. Olen iloinen.
Автор
Kaikki oikein.