Рубрика: Финский язык
В финском не всегда есть четкая граница между классами слов.
nuori – молодой (прилагательное), молодой человек (существительное)
nuori tyttö – молодая девушка
Kadulla seisoi joku nuori. – На улице стоял какой-то молодой человек.
Такая размытость есть и в русском.
Nuoret ovet laiskoja. (ворчит какой-то старик) – Молодые (люди) ленивые.
etsivä – ищущий (активное причастие I) …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/06/granicy-mezhdu-klassami-slov/
Текст на selkokieli – упрощенном финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/05/laulu-tulipunaisesta-kukasta/
Текст на selkokieli – упрощенном финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/05/pieni-hiljainen-mies/
Текст на selkokieli – упрощенном финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/05/isoisaa-etsimassa/
Текст на selkokieli – упрощенном финском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/05/on-ilta-meita-varten/
Финская грамматика. Глаголы, после которых употребляются глаголы в формах III инфинитива.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/04/glagoly-trebuyushhie-iii-infinitiva/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/poslovica-235/
Небольшой словарь глагольного и иного управления в финском языке..
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-a-2/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-y/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-v/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-u/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-t/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-s/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-r/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-p/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-o/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-n/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-m/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-l/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-k/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
A B E H I J K L M N O P R S T U V Y Ä
JAKAA (verbi, transit) – разделить, раздать
jakaa + N ill/tra
jakaa + N all
Minä jaoin oppilaat kahteen ryhmään / kahdeksi ryhmäksi.
Maa jaettiin viiteen lääniin / viideksi lääniksi.
Opettaja jakaa paperit oppilaille.
Jaan karamellit lapsille.
Jaoitko tehtävät jo heille?
JAKAUTUA (JAKAANTUA) (verbi, intransit) – разделиться
jakautua + N ill/tra
Solu on jakautunut kahteen …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-j/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-i/
Небольшой словарь глагольного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-h/
Небольшой словарь глагольного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-e/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-b/
Небольшой словарь глагольного и иного управления.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-a/
Сосняком по откосам кудрявится Пограничный скупой кругозор. Принимай нас, Суоми – красавица, В ожерелье прозрачных озёр!
Ломят танки широкие просеки, Самолёты кружат в облаках, Невысокое солнышко осени Зажигает огни на штыках.
Мы привыкли брататься с победами И опять мы проносим в бою По дорогам, исхоженным дедами, Краснозвёздную славу свою.
Много лжи в эти годы …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/01/prinimaj-nas-suomi-krasavica/
Падеж состояния – essiivi, его образование и использование.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/30/1600/
Когда мы хотим сказать, что что-то кончилось, не обязательно строить длинные конструкции с использованием глаголов päättyä и подобных.
Просто используйте слово loppu – конец.
Salaatti on loppu. – Салат кончился. То есть дословно: Салат – конец. И всё. Очень просто.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/29/konec-delu-venec/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/29/poslovica-364/
Читать далее
Свежие комментарии