Rektio. H | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Rektio. H

Небольшой словарь глагольного управления.


A B E H I J K L M N O P R S T U V Ä


HAASTAA (verbi, transit)

haastaa + N ill

Haastan hänet oikeuteen.

Oppilaat haastoivat opettajat jalkapallo-otteluun.


HAASTATELLA (verbi, transit) — брать интервью, интервьюировать

haastatella + O par

haastatella + N ela

Toimittaja haastatteli pääministeriä.

Asiasta haastateltiin presidenttiä ja pääministeriä.


HAAVE (subst) — мечта

haave + N ela

haave + V 1. inf

Meillä on haave omasta kesämökistä.

Haave lomamatkasta toteutui vihdoin.  

Sepolla oli haave matkustaa Timbuktuun.

Minun haaveeni päästä opiskelemaan toteutui.


HAAVEILLA (verbi, transit) — мечтать

haaveilla + N ela

haaveilla + V -minen

haaveilla + eitä-lause

Perhe haaveilee kesämökin hankkimisesta. — Семья мечтает о приобретении летней дачи.

Liisa haaveilee Pekasta.

He haaveilevat, että he joskus pääsisivät Havaijille.

Haaveilen, että minulla joskus olisi viisi lasta.


HAAVOITTAA (verbi, transit)

haavoittaa + O par

haavoittaa + N ill

haavoittaa + O + V ine/ade

Paavon pahat sanat haavoittivat (= loukkasivat) minua.

Puukko haavoitti häntä sormeen.

Luoti haavoitti miestä jalkaan.

Isoisä haavoitti jalkansa sodassa.

Ammuskelija haavoitti ohikulkijaa asemalla.


HAAVOITTUA (verbi, intransit) — получить ранение, (досл.: раниться)

haavoittua + N ill

haavoittua + N ela

haavoittua + N ine/ade

Kapteeni haavoittui jalkaan.

Hän haavoittui ampujan luodeista.

Pekan isä haavoittui sodassa.

Taistelussa haavoittui 10 ihmistä.

Isoisäni haavoittui rintamalla.


HAISTA (verbi, intransit)

haista + N abl/all

Tuo haisee pahalta.

Miltä täällä haisee?


HAITALLINEN (adj)

haitallinen + N ali

Vanha ruoka haisee pahalle.

Sinä haiset tupakalle.

Kuivuus on haitallista kasveille.

Tupakanpoltto on haitallista terveydelle.


HAITATA (verbi, transit)

haitata + O par

Haittaako sinua, jos avaan ikkunan?

Myrsky haittasi pelastustöitä.

Onko tästä sinulle jotakin haittaa?

Kielteisestä päätöksestä oli paljon haittaa.

Siitä ratkaisusta on tuskin haittaa kenellekään.

Onko tästä mitään haittaa teille?


HAITTA (subst)

haitta + N ela

haitta + N ali

Remontista syntyi paljon haittaa meille ja naapureille.


HAJOTA (verbi, intransit)

hajota + N tra

Maljakko hajosi sirpaleiksi.


HAJOTTAA (verbi, transit)

hajottaa + N ela/abl

hajottaa + N tra/ill

Talosta oli hajotettu ikkunat.

Myrsky hajotti katolta antennin.

Lapsi hajotti {= rikkoi) maljakon palasiksi.

Autonkorjaaja hajotti (= purki) moottorin moneen osaan.


HAJUINEN (adj)

N gen + hajuinen

Tämä sieni on kummallisen hajuinen.

Veeran käsivoide on sitruunan hajuista.

Ruoka oli epämiellyttävän hajuista.


HAKEA (verbi, transit)

hakea + O par

hakea + N ela/abl

hakea + N ill/all

hakea + V -mAAn

Haen Liisan syömään.

Hain (= etsin) Liisaa joka paikasta.

Olen jo hakenut (= anonut) uutta viisumia.

Jatko-opiskelija haki apurahaa tutkimusta varten.

Annemarie on hakenut Suomen kansalaisuutta.

Hain (= noudin) paketin postista.

Isä haki lapsen päiväkodista.

Hae perunoita kellarista!

Menen hakemaan mansikoita torilta.

Haetko Helenan kotiin?

Haen lapset teeile.

Isä hakee vieraat meille saunaan.

Haetaan Virtaset meille pelaamaan korttia!


HAKEUTUA {verbi, intransit)

hakeutua + N ill/all

Hän hakeutui hoitoon Auroran sairaalaan.

Naiset hakeutuvat opetusalalle useammin kuin miehet.


HAKSAHTAA (verbi, intransit)

haksahtaa + N ine

haksahtaa + V -mAAn

Insinööri haksahti (= erehtyi) laskuissaan pahasti.

Haksahdin ottamaan työn vastaan.


HALATA (verbi, transit) — обнять

halata + O par

Lopuksi hän halasi minua.

Pekka halasi Liisaa ja pyysi anteeksi.


HALKAISTA (verbi, transit)

halkaista + N tra

halkaista + N ill

Hän halkaisi melonin palasiksi.

Halkaisin omenan kahteen osaan.


HALU (subst)

halu -+ V 1. inf

Minulla on kova halu ymmärtää kuinka tämä kone toimii.

Heillä ei ollut mitään halua lähteä elokuviin.


HALUKAS (adj)

halukas + V -mAAn

Heikki on halukas lähtemään mukaan.


HALUTA (verbi, transit)

haluta + V 1. inf

Minä haluan oppia suomea.

He eivät halunneet matkustaa lentokoneella.

Hän halusi, että minä lähden mukaan.

Haluatteko, että suljen ikkunan?

En halunnut, että asiasta puhuttaisiin.


HALUTON (adj)

haluton + V -mAAn

haluta + että-lause

Hän on haluton menemään lääkäriin.

He olivat haluttomia auttamaan meitä.


HALUTTAA (verbi, transit) — хотеться

haluttaa + O par

haluttaa + V 1. inf

Haluttaako sinua lähteä elokuviin illalla?

Minua ei haluta mikään tänään.

Minua haluttaisi syödä pitsaa tänään.


HALVEKSIA (verbi, transit)

halveksia + O par

Miksi häntä halveksitaan?

Sinä taidat halveksia minua.


HARJOITELLA (verbi, transit)

harjoitetta + O par

harjoitella + V -mAAn

Olen harjoitellut sitä monta vuotta.

Heli Rantanen harjoitteli keihään heittämistä koko kesän.

Lapsi harjoittelee jo kävelemään.

Anne on autokoulussa ja harjoittelee ajamaan autoa.


HANKALA (adj)

hankala + V 1. inf

Tätä on hankala tehdä.

On hankala syödä spagettia siististi.


HARKITA (verbi, transit)

harkita + O par

Harkitsen asiaa.


HARMISSA(AN) (subst)

harmissa(an) + N ela

Hän on harmissaan siitä asiasta.

Olen kovasti harmissani tästä erehdyksestä.


HARMITTAA (verbi, transit)

harmittaa + O par

Minua harmittaa.

Asia harmittaa häntä vieläkin.


HARRASTAA (verbi, transit)

harrastaa + O par

harrastaa + V -minen

Hän harrastaa jalkapalloa.

Harrastan runojen lukemista ja kirjoittamista.


HAUDATA (verbi, transit)

haudata + N ill/all

Mihin hänet on haudattu?

Hänet haudattiin lopulta Suomeen.

Isoäitini on haudattu Malmin hautausmaalle.


HAUKKUA (verbi, transit) — облаять, ругать, отругать
haukkua + O par

haukkua + N tra

Koira haukkuu postinkantajaa.

Hän haukkui minua laiskaksi.


HAUTAUTUA (HAUTAANTUA) (verbi, intransit)

hautautua + N ill/all

Laskettelija hautautui lumeen.

Aurinkovoide hautautui hiekkaan.

Kirje hautautui (= unohtui) laatikkoon pitkiksi ajoiksi.

Todistus oli hautautunut pöydälle paperien alle.


HAVAHTUA (verbi, intransit)

havahtua + N ela

havahtua + N ill

Havahduin ajatuksistani, kun puhelin soi.

Koira havahtuu oudoista äänistä.

Havahduin siihen, että joku tuli huoneeseen.


HAVITELLA (verbi, transit)

havitella + O par

Hän havittelee uutta virkaa.

Havittelemme kesämökkiä ensi kesäksi.


HEIJASTAA (verbi, transit)

heijastaa + N ill/all

Kuu heijasti valoa huoneeseen.

Projektori heijastaa kuvan seinälle.


HEIJASTUA (verbi, intransit)

heijastua + N ill/all

heijastua + N ela/abl

Valo heijastuu ikkunaan.

Kuva heijastuu seinälle.

Vedestä heijastui hänen oma kuvansa.

Ikkunasta heijastui valoa.

Tytön kasvoilta heijastui ilo.


HEILUTTAA (verbi, transit)

heiluttaa + O par

Tuuti heiluttaa puuta.

Asemamies heilutti lippua.

Lapsi heilutti kättä (= vilkutti) minulle.


HELLIÄ (verbi, transit)

helliä + O par

Ville hellii kissaa sylissään.

Vanhemmat ovat aina hellineet tätä lasta.


HELPOTTAA (verbi, transit)

helpottaa + O par

helpottaa + V -mAAn

Hyvä sanakirja helpottaa käännöstyötä paljon.

Tämä lääke helpottaa kipua. Tuo helpotti asian ymmärtämistä.

Piirros helpottaa ymmärtämään asiaa. 


HELPPO (adj)

helppo + V 1, inf

Minun on helppo ymmärtää suomea.

Tämä tehtävä on helppo suorittaa.

Helppo sinun on hymyillä?


HEMMOTELLA (verbi, transit)

hemmotella + O par

Kummitäti hemmottelee poikaa suklaalla ja lahjoilla.


HERKKÄ (adj)

herkkä + V -mAAn

Häntä hemmotellaan kotona ja koulussa.

Olen herkkä itkemään elokuvissa.


HERMOSTUA (verbi, intransit)

hermostua + N ela

hermostua + N ill

Mistä sinä hermostuit?


HERMOSTUNUT (adj)

hermostunut + N ela

hermostunut + N ill

Hän hermostui tästä asiasta kovasti.

Hän hermostui lapseen, joka kyseli koko ajan.

Olen kamalan hermostunut tentistä.

Olemme kovin hermostuneita häneen.


HERMOSTUTTAA (verbi, transit)

hermostuttaa + O par

hermostuttaa + V 1. inf

Sinä hermostutat minua.

Häntä hermostuttaa se, että lapsi kyselee koko ajan.

Hermostuttaako sinua mennä tapaamaan häntä?

Minua hermostutti kuunnella häntä aamusta iltaan.


HERÄTTÄÄ (verbi, transit)

herättää + N ill/all

herättää + V -mAAn

Herätä minut ajoissa kouluun!

Herätämme sinut kurssille aamulla.

Herätä minut syömään parin tunnin kuluttua.


HERÄTÄ (verbi, intransit)

herätä + N ill

herätä + V -mAAn

Heräsin kellonsoittoon.

Heräsin liian myöhään huomaamaan, että olin ollut väärässä.


HIDAS (adj)

hidas + V -mAAn

Olen hidas juoksemaan.

Paavo on hidas puhumaan.


HIDASTAA (verbi, transit)

hidastaa + O par

Auto hidastaa vauhtia risteyksessä.

Talouskriisi hidasti maan kehitystä.

Hän on hidastanut tahtia viime aikoina.


HIKOILLA (verbi, intransit)

hikoilla + N ela

Hän hikoilee jännityksestä aina ennen esitystä.

Hikoilen eniten kainaloista.


HILJAA (adv)

hiljaa + N ela

Ole hiljaa {= älä puhu) tästä asiasta!


HIMOITA (verbi, transit)

himoita + O par

himoita + V 1. inf

Hän himoitsee kaikkea: rahaa, rakkautta ja naapurin autoa.

Hän himoitsee päästä matkalle.


HIMOTTAA (verbi, transit)

himottaa + O par

Minua himottaa syödä valkosipulia.

Häntä himottaa tupakoida hyvän päivällisen jälkeen.


HINTA (subst)

hinta + N ela


HINTAINEN (adj)

N gen + hintainen

Se on sopiva hinta vanhasta autosta.

Minkä hintainen tuo kirja on?

Se on saman hintainen kuin tämä.


HIPAISTA (verbi, transit)

hipaista + O par

Hipaisin keittolevyä ja poltin sormeni.

Bussi hipaisi minua kadunkulmassa.


HIRVITTÄÄ (verbi, transit)

hirvittää + O par

hirvittää + V 1. inf

Opiskelijaa hirvitti seuraavan viikon tentti.

Minua hirvittää lähteä ulos tuollaisella ilmalla.

Hän hokee samaa asiaa aamusta iltaan.


HORJUTTAA (verbi, transit)

horjuttaa + O par

Myrsky horjuttaa tornia.


HOKEA (verbi, transit)

hokea + O par

Järjestelyt työpaikalla horjuttavat johtaja Kosken asemaa.


HOUKUTELLA (verbi, transit)

houkutella + N ill/all

houkutella + O + V -maan

Hän houkutteli minut elokuviin.

Mies houkutteli koiran pihalle. Houkuttelin hänet oluelle kanssani.

Kalle houkutteli minut lähtemään ulos. Äiti yritti houkutella lasta syömään.


HOUKUTUS (subst)

houkutus + V 1. inf

Houkutus lähteä ulkomaille on suuri.


HUIJATA (verbi, transit)

huijata + O par

huijata + N ine

huijata + V -mAAn

Hän huijasi minua autokaupassa.

Pekka huijaa aina meitä.

Yritin vain huijata sinua.

Minua huijattiin siinä asiassa.

Myyjä huijasi Liisaa maksamaan liikaa.


HUIMATA (verbi, transit)

huimata + O par

Minua huimaa korkeilla paikoilla.

Pelkkä ajatus huimasi häntä.


HUIPUTTAA (verbi, transit)

huiputtaa + O par

huiputtaa + N ine

huiputtaa + O + V -maan

He yrittivät huiputtaa minua.

Meitä huiputettiin taas kerran.

Häntä huiputettiin liikeasioissa.

Sakari huiputti minut maksamaan autosta aivan liikaa.

Hän yritti huiputtaa minua lainaamaan pankkikorttini hänelle.


HUKATA (verbi, transit)

hukata + N ill/all

Mihin olet hukannut avaimen?

Hukkasin sen metsään tai pihalle.


HUKKUA (verbi, intransit)

hukkua + N ill

Mies hukkui myrskyssä mereen.

En tiedä, mihin lompakko hukkui (= katosi).


HUOKAISTA (verbi, intransit)

huokaista + N ela

Minä huokaisin onnesta.

Voit huokaista helpotuksesta.


HUOLEHTIA (verbi, intransit)

huolehtia + N ela

huolehtia + V -minen

Me huolehdimme hänestä hyvin.

Voitko huolehtia tästä asiasta?

Sihteeri huolehti kirjeiden lähettämisestä.

Kuka huolehtii tarjoilemisesta?


HUOLESTUA (verbi, intransit)

huolestua + N ela

Te huolestutte aina joka asiasta.


HUOLELLINEN (adj)

huolellinen + N ine

huolellinen + N ela

Hän on huolellinen työssään.

Erkki on huolellinen rahoistaan.


HUOLESTUNUT (adj)

huolestunut + N ela

Olen huolestunut sinusta.

Me olemme huolestuneita Pekasta.

Kaikki olivat hyvin huolestuneita meistä.


HUOLESTUTTAA (verbi, transit)

huolestuttaa + O par

huolestuttaa + V 1. inf

Jokin asia huolestuttaa häntä.

Mikä sinua huolestuttaa?

Häntä huolestutti lähteä sairaalaan.

Minua huolestuttaa nähdä, kuinka luonto pilaantuu.


HUOLI (subst)

huoli + N ela

Meillä on suuri huoli Jussin perheestä.

Hänellä ei ole huolta huomisesta.


HUOLIMATON (adj)

huolimaton + N ine

Tässä tehtävässä ei saa olla huolimaton.


HUOLISSA(AN) (subst)

huolissa(an) + N ela

huolissa(an) + N gen + vuoksi / takia

Me olemme huolissamme Seijasta.

He ovat huolissaan lapsen vuoksi / takia.

Älkää olko huolissanne minun vuokseni!


HUOMATA (verbi, transit)

huomata + N ine/ade

huomata + V 1. inf

huomata + että-lause

Huomasin hänet puistossa. Huomasitko koiranpennun ikkunassa?

Huomasimme pysäkillä uuden aikataulun.

Huomasitko ostaa maitoa? Huomasin olla hiljaa.

Huomaan, että te olette ymmärtäneet asian.

Huomasitko, että hän oli tullut?

Emme huomanneet, että ulkona oli alkanut sataa.


HUOMAUTTAA (verbi, intransit)

huomauttaa + N ali

huomauttaa + N ela

Opettaja huomautti asiasta monta kertaa.

Hän huomautti minulle siitä eilen.


HUOMAUTUS (subst)

huomautus + N ela

Hän sai huomautuksen asiasta.


HUONO (adj)

huono + V -mAAn

Olen huono laulamaan.


HUONONTAA (verbi, transit)

huonontaa + O par

Pankki on viime aikoina huonontanut palvelua.


HUVITTAA (verbi, transit)

huvittaa + O par

huvittaa + V 1. inf

Elokuva huvitti meitä. Peterin jutut huvittivat heitä.

Huvittaisiko sinua lähteä teatteriin?


HUVITTUNUT (adj)

huvittunut + N ela

Olin kovasti huvittunut Kallen jutuista.


HYLÄTÄ (verbi, transit)

hylätä + N ine


HYMYILLÄ (verbi, intransit)

hymyillä + N ali

Tarjoilija hymyili Liisalle.

Opiskelija hylättiin tentissä.

Hän hymyili koko jutulle.Uolevi on hyvä urheilussa.


HYVÄ (adj)

hyvä + N ine

hyvä + V -mAAn

Matti ja Maija ovat hyviä matematiikassa.

Jani on hyvä uimaan.

Hän on hyvä kertomaan vitsejä.


HYVÄILLÄ (verbi, transit)

hyväillä + O par

Anna minun hyväillä sinua!

Hän hyväili koiranpentua sylissään.


HYVÄKSYÄ (verbi, transit)

hyväksyä + O + N tra

hyväksyä + N ill/all

Hyväksyimme Eevan puheenjohtajaksi.

Teologinen tiedekunta hyväksyi hänet opiskelijaksi.

Juan on hyväksytty Jyväskylän yliopistoon.

Minut hyväksyttiin kurssille.


HYÖKKÄYS (subst)

hyökkäys + N ill/all

hyökkäys + N par + vastaan


HYÖKÄTÄ (verbi, intransit)

hyökätä + N ill/all

hyökätä + N par + vastaan

He hyökkäävät pian maahan.

Koira hyökkäsi pihalle kovaa vauhtia.

Poliisit hyökkäsivät taloon sisälle.

Huom! Kauppias hyökkäsi varkaan kimppuun.

Kaikki hyökkäsivät häntä vastaan kokouksessa.


HYÖTY (subst)

hyöty + N ela

hyöty + N ali

Vihollisen hyökkäys maahan epäonnistui.

Hyökkäys Venäjälle alkoi odottamatta.

Tuo oli selvästi hyökkäys minua vastaan.

Mitä hyötyä tästä on?

Hänestä ei ole mitään hyötyä.

Hyöty uudistuksesta ei ole suuri.

Mitä hyötyä siitä on minulle?

Työkokemuksesta oli paljon hyötyä hänelle.

Tästä ei ole kenellekään mitään hyötyä.


HYÖTYÄ (verbi, transit)

hyötyä + N ela

Mitä he hyötyvät siitä kaupasta?

Tästä hyötyy koko maa.


HÄIPYÄ (verbi, intransit)

häipyä + N ill/all

häipyä + N ela/abl

Mihin hän nyt häipyi?

Mies häipyi metsään.

Hän häipyi ulkomaille.

Hän häipyi tästä talosta jonnekin.

Myyjät ovat jo häipyneet torilta.


HÄIRIINTYÄ (HÄIRIYTYÄ) (verbi, intransit)

häiriintyä + N ela

Mummo häiriintyy naapurin melusta.


HÄIRITÄ (verbi, transit)

häiritä + O par

Hän häiritsi minua koko ajan.

Anteeksi, jos häiritsen teitä.


HÄMMÄSTELLÄ (verbi, transit)

hämmästellä + O par

Hän hämmästeli (= ihmetteli) bensiinin hintaa.


HÄMMÄSTYNYT (adj)

hämmästynyt + N ela

Hän oli hyvin hämmästynyt Janin voitosta.


HÄMMÄSTYTTÄÄ (verbi, transit)

hämmästyttää + O par

Ullaa hämmästytti Villen käytös.

Minua hämmästyttää se, että sinä olet niin epärealistinen.


HÄMMÄSTYÄ (verbi, intransit)

hämmästyä + N ela

Minä hämmästyin asiasta aika paljon.


HÄRNÄTÄ (verbi, transit)

härnätä + O par

Lapset härnäävät naapurin koiraa.

Minä vain härnäsin sinua.


HÄTKÄHDYTTÄÄ (verbi, transit)

hätkähdyttää + O par

Uutinen hätkähdytti minua.


HÄTKÄHTÄÄ (verbi, transit)

hätkähtää + O par

Hän hätkähti varjoa pimeässä.

Hätkähdin niin suoraa kysymystä.


HÄVETTÄÄ (verbi, transit)

hävettää + O par

hävettää + V 1. inf

hävettää + että-lause

Hänen huono käytöksensä hävetti minua.

Minua hävettää mennä pyytämään anteeksi.

Opiskelijaa hävetti tulla myöhään kurssille.

Meitä hävettää, että valehtelimme hänelle.

Hävettääkö sinua, että olit niin epäkohtelias?


HÄVETÄ (verbi, transit)

hävetä + O par

hävetä + V 1. inf

Häpeän isoa nenääni.

Häpeän sitä.

Häpesin mennä sinne uudelleen.


HÄVITA (verbi, transit)

hävitä + N ine

hävitä + N ali

Hän hävisi pelissä 5 pistettä.

Maailmansodassa hävittiin enemmän kuin voitettiin.

Suomen joukkue hävisi ottelussa Ruotsille 3-5.


HÄVITÄ (verbi, intransit)

hävitä + N ill/all

hävitä + N ela/abl

Paperi on hävinnyt (= kadonnut) johonkin.

Varas hävisi (= häipyi, katosi) metsään. Ilmapallo hävisi taivaalle.

Lompakosta oli hävinnyt (= kadonnut) sata euroa.

Minulta hävisi kynä jonnekin.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-h/

2 комментария

  1. Александр здравствуйте! Не могли бы Вы объяснить мне значение глагола hakea в случае, когда он требует illatiivi/ allatiivi управления? В частности как корректно на русский перевести пример: Haetko Helenan kotiin? Заранее спасибо

    1. Забрать кого-либо куда либо.
      Я бы перевел: Отвезешь Хелену домой? (при этом Хелена находится где-то в третьем месте)

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.