Rektio. U | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Rektio. U

Небольшой словарь глагольного и иного управления.


A B E H I J K L M N O P R S T U V Ä


UHATA (verbi, transit) — угрожать

uhata + O par

uhata + N ade

uhata + V 1. inf

Mies on uhannut lähteä kotoa monta kertaa.

Onko häntä uhattu?

Poikaa uhkasi ankara rangaistus.

He uhkasivat miestä puukolla.

Poikaa uhattiin ankaralla rangaistuksella.

Hän uhkasi tappaa minut.


UHKA (subst) — угроза

N gen + uhka

uhka + N all

Sodan uhka tuntuu pelottavalta.

Ankaran rangaistuksen uhka voi vähentää rikollisuutta.

Luonnon saastuminen on vakava uhka koko maapallolle.


UHKAUS (subst) — угрозы, «угрожание»

uhkaus + N ela

uhkaus + V 1. inf

Maija vain nauroi miehen uhkauksille lähteä kotoa.

Poika sai uhkauksen ankarasta rangaistuksesta.

Hänen uhkauksiinsa tehdä itsemurha ei suhtauduttu vakavasti.

Työntekijät esittivät uhkauksen lakon aloittamisesta.


UHMATA (verbi, transit)

uhmata + O par

He uhmasivat vaaraa ja jatkoivat matkaansa.

Poika uhmaa vanhempiaan ja tekee mitä itse tahtoo.


UHRATA (verbi, transit) — жертвовать

uhrata + N ill/all

Tähän työhön en uhraa enää aikaa.

Marja uhrasi koko lomansa työntekoon.

Hän on uhrannut nuoruutensa kilpaurheilulle.

Jumalille uhrattiin lampaita ja muuta ruokaa.


UHRAUTUA (verbi, intransit) — посвятить себя, пожертвовать собой

uhrautua + N gen + puolesta/hyväksi   

uhrautua + V -mAAn

Vanhemmat uhrautuivat lastensa puolesta / hyväksi. 

Hyvä on, minä uhraudun pesemään ikkunat, jos sinä et viitsi.

Hannes uhrautui maksamaan Kaarinan laskun.


UJO (adj) — робость, застенчивость

ujo + V -mAAn    

Olen liian ujo puhumaan julkisesti.


UJOSTELLA (verbi, transit) — стесняться

ujostella + O par

Lapsi ujosteli joulupukkia.

Ujosteletteko te minua?


UJOSTUTTAA (verbi, transit) — вызывать робость, заставлять робеть

ujostuttaa + O par

Minua alkoi ujostuttaa: en uskaltanut sanoa mitään.

Poikaa ujostutti niin, ettei hän saanut sanaa suustaan.


ULOTTUA (verbi, intransit) — достигать до

ulottua + N ill/all

ulottua + N ela/abl

Verhot ulottuvat lattiaan.

Hannan pitkät hiukset ulottuvat vyötärölle.

Verhot ulottuvat katosta lattiaan.

Jono ulottui ovelta lippuluukulle asti.

Päätöksen vaikutukset ulottuvat kauas tulevaisuuteen.


UNEKSIA (verbi, transit) — мечтать, грезить

uneksia + N ela

uneksia + että-lause

Maija uneksii lottovoitosta.

Maailmanympärimatkasta voin vain uneksia.

Maija uneksii, että hän saisi joskus lottovoiton.


UNELMA (subst) — мечта

unelma + N ela

Kaikilla meillä on unelma onnellisesta tulevaisuudesta.

Helenan unelma kivasta miehestä ja kolmesta lapsesta toteutui.


UNELMOIDA (verbi, transit) — мечтать

unelmoida + N ela

unelmoida + että-lause

Liisa unelmoi rikkaasta miehestä.

Mistä sinä unelmoit?

Liisa unelmoi, että saisi rikkaan miehen.


UNOHTAA (verbi, transit) — забыть

unohtaa + N ill/all

unohtaa + V 1. inf

Unohdin lompakon kotiin/torille.

Unohdin avaimen eteisen pöydälle.

Unohditko taas maksaa laskun ajoissa?

Älä unohda ostaa myös maitoa!


UNOHTUA (verbi, intransit) — быть забытым, остаться забытым

unohtua + N ill/all

unohtua + N abl

unohtua + V -mAAn

Lompakko unohtui kotiin.

Avain unohtui eteisen pöydälle.

Matkustajilta unohtuu bussiin kaikenlaisia tavaroita.

Unohtuiko sinulta jotakin?

Unohduin katselemaan televisiota ja myöhästyin kurssilta.


UPOTA (verbi, intransit)

upota + N ill

Laiva upposi meren pohjaan.

Autoon uppoaa (= kuluu) kauhean paljon rahaa.


UPOTTAA (verbi, transit)

upottaa + N ill

Jätetynnyrit upotettiin mereen.

Jeppe upotti surunsa viinaan.

Ville istui kirjaansa uppoutuneena, eikä kuullut ovikellon soittoa.


UPPOUTUNUT (adj)

uppoutunut + N ill

Hän on niin uppoutunut työhönsä, ettei näe eikä kuule mitään muuta.


USKALTAA (verbi, transit) — осмелиться

uskaltaa + V 1. inf

Uskallatko häiritä häntä?

Kaisa uskalsi kävellä pimeän metsän läpi.


USKOA (verbi, transit) — верить

uskoa + N ill

uskoa + O par

uskoa + etta-lause

Usko (= tottele) nyt minua ja mene pois!

Hän uskoo, että kaikki järjestyy.

Uskotko, että Pekka puhui totta?

Matilda uskoo joulupukkiin (= etta joulupukki on olemassa).

Uskotteko te ufoihin?

Hän uskoo omiin kykyihinsä.

Hän uskoo Jumalaan.

Elias ei usko (= luota) lääkäreihin.

Minä en usko sitä.

Uskon sinua (= että puhut totta, että olet oikeassa).

Liisa uskoo aina Pekkaa, vaikka Pekka sanoisi mitä tahansa.


USKOLLINEN (adj) — верный, преданный

uskollinen + N all

Hän on uskollinen vaimolleen.

He olivat uskollisia johtajalleen.

Olen uskollinen periaatteilleni.


USKO (subst) — вера

usko + N ill

Usko Jumalaan auttoi häntä.

Hänellä on luja usko omiin kykyihinsä.

Usko sodan loppumiseen tuntuu epärealistiselta.


USKOTON (adj)

uskoton + N all

Liisa oli uskoton Pekalle.

Mies on ollut uskoton vaimolleen jo monta vuotta.


USKOUTUA (verbi, intransit) — довериться

uskoutua + N all

Minulle voit uskoutua, en kerro kenellekään.


UUDISTAA (verbi, trans.) — реформировать

uudistta + P 

Hallitus uudistaa lakeja. Правительство реформирует законы.


UUTINEN (subst) — новость

uutinen + N ela/abl

Uutinen onnettomuudesta järkytti kaikkia.

Oletko kuullut uutisia kotimaasta?

Hetken kuluttua kuulemme uutisia maailmalta.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-u/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.