Rektio. L | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Rektio. L

Небольшой словарь глагольного и иного управления.


A B E H I J K L M N O P R S T U V Ä


LAHJOA (verbi, transit)

lahjoa + V -mAAn

Kalle lahjoi pikkusiskon tiskaamaan puolestaan.


LAHJOITTAA (verbi, transit)

lahjoittaa + N ill/all

He lahjoittivat suuren summan rahaa hyväntekeväisyyteen.

Vanhemmat lahjoittivat pojalle talonsa.


LAHJOITUS (subst)

lahjoitus + N ill/all

Hän antoi lahjoituksen keräykseen.

Äiti Teresa sai lahjoituksen orpokodille.


LAINA (subst)

laina + N ill

laina + N ela

Otin lainaa autoon.

Saimme lainaa asunnon ostoon.

Pyysin isältä lainaa auton ostamiseen.

Asunnosta on lainaa vielä 100 000 markkaa.

Myös: opintolaina, asuntolaina


LAINATA (verbi, transit)

lainata + N ela/abl

lainata + N ali

lainata + N ill

Lainasimme rahaa pankista.

Lainasin kirjan kirjastosta.

Pekka lainasi rahaa Liisalta. 

Liisa lainasi rahaa Pekalle.

Lainaatko minulle sata markkaa?    

Lainasimme rahaa asunnon remonttiin.


LAINAUS (subst)

lainaus + N ela/abl

Kirjassa on lainauksia (= sitaatteja) Aleksis Kiven romaanista.

Kirjassa on monta lainausta Aleksis Kiveltä.

Huom! kirjojen lainaus = kirjojen lainaaminen


LAISKA (adj)

laiska + V -mAAn

Poika on laiska tekemään kotitehtäviä.


LAJITELLA (verbi, transit)

lajitella + N ill

Hän lajitteli kirjat kahteen pinoon.

Lajittelin paidat värin mukaan punaisiin ja vihreisiin.


LAKATA (verbi, intransit)

lakata + V -mAstA

Lakkaa huutamasta!

Milloin lakkaat polttamasta tupakkaa?


LASKEA (verbi, transit)

laskea + N ill/all

Hän laski ankkurin veteen.

Hän laski kukat haudalle.

Aurinko laskee länteen.

Hinnat ovat laskeneet vuoden 1992 tasolle.

Janne-poika osaa jo laskea kymmeneen.


LASKEUTUA (verbi, intransit)

laskeutua + N ill/all

Lentokone laskeutui maahan.

Lentokone laskeutuu kentälle.

Helikopteri laskeutui katolle.


LASKU (subst)

lasku + N ela

Sain laskun television korjauksesta.

Mies kirjoitti laskun sähkötöistä ja lähetti sen asiakkaalle.

Myös: sähkölasku, puhelinlasku, vesilasku


LASKUTTAA (verbi, transit)

laskuttaa + O par

laskuttaa + N ela

Firma laskuttaa asiakkaita tavaran kotiinkuljetuksesta.

Me emme laskuta erikseen kotiinkuljetuksesta.


LAULAA (verbi, transit)

laulaa + N all

laulaa + N ela

Laula minulle jotakin.     

Hän laulaa onnettomasta rakkaudesta.

Hän lauloi ilosta (= koska oli iloinen).


LAUSUNTO (subst)

lausunto + N ela

Professori antoi kirjallisen lausunnon tutkielmasta.

Todistajanlausunto tapauksesta ratkaisi asian.

Huom! asiantuntijanlausunto, lääkärinlausunto


LEIKATA (verbi, transit)

leikata + N tra

leikata + N ill

Leikkasin tukan lyhyeksi.

Hän leikkasi makkaran ohuiksi siivuiksi.

Leikkaa leipä viipaleiksi!

Liha leikataan kapeiksi suikaleiksi.

Ville leikkasi haavan sormeensa.

Leikkaa paperi kahteen osaan!


LEIKKIÄ (verbi, transit)

leikkiä + O par

leikkiä + N ade

Lapset leikkivät kotia.

Pojat leikkivät rosvoa ja poliisia.

Maija leikkii Paavon kanssa autoilla.

Minna ei leiki enää nukeilla.


LELLIÄ (verbi, transit)

lelliä + O par

Mummo lellii lapsenlapsiaan.


LEPUUTTAA (verbi, transit)

lepuuttaa + O par

Miksi opettaja lellii tyttöjä?

Istutaan tähän, haluan lepuuttaa jalkojani.


LEUHKIA (verbi, intransit)

leuhkia + N ade

Hän leuhkii uudella autollaan.


LEVEILLÄ (verbi, intransit)

leveillä + N ade

Hän leveilee (= kerskailee) rahoillaan.


LEVITTÄÄ (verbi, transit)

levittää + N ill/all

levittää + O par

Levitä aurinkoöljyä myös selkään ja hartioihin!

Samuli levitti voita leiväUe.

Hän levitti liinan pöydälle.

Kärpäset levittävät tauteja, esimerkiksi malariaa. ‘

Hän levittää väärää tietoa asiasta.


LEVITÄ (verbi, intransit)

levitä + N ill/all

levitä + N ela/abl

Epidemia on levännyt myös Suomeen.

Asutus levisi pohjoiseen.

Parvekkeelle levisi jostakin hirveä tupakansavu.

Asutus levisi etelästä pohjoiseen.

Aids leviää mantereelta toiselle.

Keittiöstä leviää ihana pullantuoksu joka huoneeseen.


LIEVENTÄÄ (verbi, transit)

lieventää + O par

Rangaistusta lievennettiin.

Opettaja lievensi arvosteluasteikkoa, koska koe oli liian vaikea.


LIEVITTÄÄ (verbi, transit)

lievittää + O par

Aspiriini lievittää päänsärkyä.

Mikä voi lievittää masennusta?


LIIKAA (LIIAN PALJON) (adv)

liikaa + N par

Tässä sopassa on liikaa suolaa.

Minulla ei koskaan ole liikaa rahaa.

Teet liikaa työtä.

Opettaja antoi meille liian paljon harjoituksia.


LIIKAUTTAA (verbi, transit)

liikauttaa + O par

Merja liikautti päätänsä juuri kun otin valokuvan.

Minua asia ei liikauttanut tippaakaan.


LIIKUTELLA (verbi, transit)

liikutella + O par

Mies liikutteli jalkojaan hermostuneena.

Tuuli liikuttelee puiden oksia.


LIIKUTTAA (verbi, transit)

liikuttaa + O par

Lapsi liikutti käsiään koko ajan.

Tapaus liikutti meitä kovasti.

Tämä asia ei liikuta minua yhtään.


LIIKUTTUA (verbi, intransit)

liikuttua + N ela

Äiti liikuttui lahjasta.

Olin hyvin liikuttunut hänen ystävällisistä sanoistaan.


LIIMATA (verbi, transit)

liimata + N ill/all

Liimasin valokuvat kansioon.

Liimaa tuo kuva pahville!


LIIOITELLA (verbi, transit)

liioitella + O par

Nyt sinä kyllä liioittelet asiaa.

Hän liioitteli ongelmaansa.


LIITTOUTUA (verbi, intransit)

liittoutua + N gen + kanssa

liittoutua + N par + vastaan

Maa liittoutui naapurimaan kanssa.

Pojat liittoutuivat tyttöjä vastaan.


LIITTYÄ (verbi, intransit)

liittyä + N ill

Suomi liittyi Euroopan unioniin vuonna 1995.

Tuo ei liity (= kuulu) tähän asiaan millään tavalla.


LIITTÄÄ (verbi, transit)

liittää + N ill

Suomi liitettiin Venäjään vuonna 1809.

Liittäkää hakemukseen todistus suomen kielen taidostanne!


LIPPU (subst)

lippu + N ill/all

Ostimme liput konserttiin.

Mistä voin ostaa lipun Jalkapallo-otteluun?

Ostaisin yhden lipun Rovaniemen yöjunaan.

Meillä on lippuja vain ensimmäiselle riville.

Myös: bussilippu, junalippu, teatterilippu, elokuvalippu


LISTA (subst)

lista + N ela

Tein listan tavaroista, joita tarvitsen matkalla.

Saitko jo listan kurssin osanottajista?

Tässä on lista juristeista, jotka voivat auttaa sinua.

Myös: ostoslista, osanottajalista


LISÄTÄ (verbi, transit)

lisätä + N ill

Taikinaan lisätään sokeria.

Lisää hiiva ja suola lämpimään veteen!

Haluatko lisätä (= sanoa lisäksi) jotakin tähän asiaan?


LISÄÄ (adv)

lisää + N par

Tarvitsen lisää rahaa.

Otatko lisää kahvia?

Olen saanut lisää tietoa asiasta.

Tarvitsen lisää postimerkkejä.


LOHDUTTAA (verbi, transit)

lohduttaa + O par

Äiti lohdutti itkevää lasta.

Miten minä voisin lohduttaa sinua?


LOJAALI (adj)

lojaali + N par + kohtaan

lojaali + N all

Hän on aina lojaali ystäviään kohtaan.

Yritän olla lojaali työtovereitani kohtaan.

Hän pysyi lojaalina puolueelle.


LOPETTAA (verbi, transit) — закончить

lopettaa + V -minen

Lopettaisit jo tuon typerän elokuvan katsomisen! — Закончил бы ты уже смотреть этот глупый фильм.

Hän lopetti tupakan polttamisen.

Ville yrittää lopettaa karkkien syömisen.

Возможна и партитивная форма:

On vaikea lopettaa lukemista.Трудно закончить (перестать) читать.


LOPPUA (verbi, intransit) — кончиться, закончиться

loppua + N ill

loppua + N ela/abl

Tämä loppuu nyt tähän.

Kurssi loppuu kappaleeseen 15.

Sana ‘nainen’ loppuu konsonanttiin.

Kaivosta loppui vesi. Minulta loppui kärsivällisyys.


LOPUT (subst)

loput + N ela

Käännän loput tästä tekstistä myöhemmin.

Annoin loput rahoista Maaritille.


LOUKATA (verbi, transit)

loukata + N ill

loukata + O par

Hän loukkasi päänsä pöydänkulmaan.

Miehen sanat loukkasivat minua.

Toivottavasti en loukannut sinua.


LOUKKAANTUA (verbi, intransit) — 1) получить ранение (пораниться) 2) обидеться

loukkaantua + N ine/ade

loukkaantua + N ill

loukkaantua + N ela

loukkaantua + N all

Kaksi ihmistä loukkaantui vakavasti junaonnettomuudessa Kukaan ei loukkaantunut tulipalossa.

Jalkapallokentällä loukkaantui kymmeniä ihmisiä.

Mies loukkaantui vakavasti päähänsä.

Hän loukkaantui miehen sanoista. Hän loukkaantui siitä, että mies valehteli.

Hän loukkaantui minulle.


LOUKKAANTUNUT (adj) — обиженный

loukkaantunut + N all — на кого

loukkaantunut + N ela — из-за чего

Olen hyvin loukkaantunut siitä, että sinä valehtelit minulle. — Я очень обижен на то, что ты соврала мне.

En tiedä, mistä he ovat loukkaantuneita. — Я не знаю, на что они обижены.

He olivat hyvin loukkaantuneita naapureilleen. — Они были очень обижены на своих соседей.


 

LOUKKAUS (subst) — оскорбление

loukkaus + N par + kohtaan

Tuo on loukkaus meitä kaikkia kohtaan.


LUENNOIDA (verbi, intransit)

luennoida + N ela

luennoida + N all

Mistä hän luennoi?

Hän luennoi yliopistossa teatteritaiteesta.

Professori luennoi meille 1800-luvun kirjallisuudesta.


LUENTO (subst)

luento + N ela

Perjantaina meillä on luento nykytaiteesta.

Luento 1800-luvun suomalaisesta kirjallisuudesta on peruutettu.


LUETTELO (subst)

luettelo + N ela

Voisinko saada luettelon kurssin kaikista osanottajista?

Huom! lähdeluettelo, jäsenluettelo


LUKEA (verbi, transit)

lukea + N ela

lukea + N ill

Luin uutisen lehdestä.

Hänet luetaan (kuuluvaksi) modemisteihin.


LUKEA (verbi, intransit)

lukea + N ine/ade

Ovessa lukee (= on teksti): Pääsy kielletty!

Mitä tuossa kyltissä lukee?

Huomasitko mitä lehden etusivulla luki?


LUKEUTUA (verbi, intransit)

lukeutua + N ill

Taiteilijana hän lukeutuu ekspressionisteihin.

Lukeudun ääri vasemmistoon.

Teidän luonanne on aina hauskaa.


LUONNEHTIA (verbi, transit)

luonnehtia + O par + N tra

Neuvotteluja luonnehdittiin onnistuneiksi.

He luonnehtivat tilannetta hyvin vakavaksi.

Huom! Miten (= millä tavalla) luonnehtisitte häntä?


LUOPUA (verbi, intransit)

luopua + N ela

luopua + V -mAstA

Mies ei halua luopua vanhasta takistaan.

Luovuin ajatuksesta.

Älä luovu toivosta!

Älä luovu yrittämästä!


LUOTTAA (verbi, intransit)

luottaa + N ill

En voi luottaa sinuun enää.

Luotan siihen, että kaikki sujuu hyvin.

Olen menettänyt luottamukseni sinuun

Kansalaisten luottamus poliitikkoihin on vähentynyt.


LUOTTAMUS (subst)

luottamus + N ill

luottamus + N par + kohtaan

Luottamus hallituksen toimintaa kohtaan ei ole lisääntynyt.


LUOVUTTAA (verbi, transit)

luovuttaa + N all

Palkinto luovutettiin voittajalle.

Voittaja luovutti palkintorahat lastensairaalalle.

Sodan jälkeen alue luovutettiin naapurimaalle.


LUPA (subst)

lupa + V 1. inf

lupa + N ill

Ville sai äidiltä luvan ostaa suklaata.

Minulla ei ole lupaa tehdä tätä.


LUPAUS (subst)

lupaus + N ela

lupaus + V 1. inf

Siihen teillä ei ole lupaa.

Lupaus paremmasta palkasta ilahdutti työntekijöitä.

En uskonut Lassen lupauksiin parantaa tapansa.


LUULLA (verbi, transit)

luulla + että-lause

luulla + O par + N tra

Luulen, että Liisa on jo kotona.

Luulin, että he ovat amerikkalaisia.

Luulin häntä mukavaksi mieheksi.

Luulimme heitä amerikkalaisiksi, mutta he ovatkin englantilaisia.


LUVATA (verbi, transit)

luvata + N ali

luvata + V 1. inf

luvata + että-lause

Johtaja lupasi minulle lisää paikkaa.

Lupaan tulla ajoissa. Hän lupasi tehdä parhaansa.

Lupaan sinulle, että tulen.


LÄHENNELLÄ (verbi, transit)

lähennellä + O par

Mies yritti lähennellä Kaisaa ravintolassa.

Hän lähentelee jo viittäkymmentä (= on melkein 50-vuotias).

Kello lähentelee yhtätoista.


LÄHESTYÄ (verbi, transit)

lähestyä + O par

Kone lähestyy Helsinki-Vantaan lentokenttää.

Laiva lähestyy satamaa, kohta olemme perillä.

Helena on hyvin sulkeutunut ihminen. Häntä on vaikea lähestyä.


LYÖDÄ (verbi, transit)

lyödä + O par

lyödä + N ill/all

Kalle löi Villeä.

Älä lyö minua!

Hän löi miestä päähän.

Hän löi minua poskelle.


LÄHETE (subst)

lähete + N ill/all

Lääkäri antoi minulle lähetteen laboratorioon.

Sain lähetteen tarkempiin tutkimuksiin.

Sain lääkäriltä lähetteen korvaklinikalle.

Kirjoitan teille lähetteen gynekologille.


LÄHETTÄÄ (verbi, transit)

lähettää + N ill/all

lähettää + N ela/abl

lähettää + O + V -mAAn

Lähetän tämän kirjeen Amerikkaan.

Äiti lähetti minulle vähän rahaa.

Mari lähetti minulle Espanjasta monta kirjettä.

Lähetin lomamatkalta postikortteja kaikille ystävilleni.

Lähetin Liisan kauppaan ostamaan ruokaa.

Hän lähetti minut hakemaan ruokaa kaupasta.


LÄHTEÄ (verbi, intransit)

lähteä + N ill/all

lähteä + N ela/abl

lähteä + V -mAAn

Ossi lähtee Lontooseen.

Lähden huomenna lomalle.

Milloin lähdet Suomesta? Lähdin torilta vasta iltapäivällä.

Lähdetkö pelaamaan tennistä?

Lomaile lähtö tuntui mukavalta.


LÄHTÖ (subst)

lähtö + N ill/all

lähtö + N ela/abl

Lentokoneen lähtö Ateenasta viivästyi.

Lapsuudenkodista lähtö tuntui pelottavalta.

Lähtö maalta kaupunkiin harmitti.

Työhön lähtö tuntuu vaikealta maanantaisin.

Matkaan lähtö viivästyi.

Lentokoneen lähtö Ateenaan oli kaksi tuntia myöhässä.

Eläkkeelle lähtö pelotti häntä.


LÄÄKE (subst)

lääke + N ill

lääke + N par + vastaan

Onko aspiriini paras lääke päänsärkyyn?

Aidsiin ei vielä ole keksitty lääkettä.

Mikä olisi hyvä lääke aidsia vastaan (= aidsiin)?

Myös: yskänlääke, särkylääke


LÖYTYÄ (verbi, intransit)

löytyä + N ela/abl

Tekstistä löytyi monta virhettä.

Lompakko löytyi kadulta.


LÖYTÄÄ (verbi, transit)

löytää + N ela/abl

löytää + N ill/all

Löysin tekstistä pari virhettä.

Pojat löysivät lompakon kadulta.

Löydätkö nyt kotiin yksin?

Löysimme torille helposti.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/02/03/rektio-l/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.