admin | Финляндия: язык, культура, история - Part 5
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Наиболее комментируемые сообщения

  1. Финский язык. Урок 4. — 41 комментарий
  2. Финский язык. Урок 3. — 39 комментариев
  3. Основы существительных, прилагательных и причастий — 36 комментариев
  4. Местоимение — 32 комментария
  5. Сводная таблица предлогов и послелогов — 31 комментарий

Статьи автора

Финские СМИ

Ссылки на разные финские СМИ. Некоторые из них могут быть заблокированы на территории РФ.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/10/01/finskie-smi/

Поведение человека * Терминология

Слова, термины и выражения, описывающие поведение человека в разных аспектах.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/22/povedenie-cheloveka-terminologiya/

Kirjakieli ja puhekieli * Предложения

Финские предложения на книжном и на разговорном языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/16/kirjakieli-ja-puhekieli-predlozheniya/

Oletko rehellisempi kuin muut suomalaiset? * Тест

Может быть не совсем научный, но занятный тест-опрос на то, насколько финны себя считают честными в некоторых бытовых ситуациях.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/10/oletko-rehellisempi-kuin-muut-suomalaiset-test/

Движение * Терминология

Слова, термины, выражения, описывающие движение в самых разных аспектах.

ajaa – ехать

ajaa takaa – преследовать

askel – шаг

astella – шагать, расхаживать

astua – шагнуть

eteneminen – продвижение

harpata – широко шагнуть

harppoa – идти большими шагами, широко шагать

heilahtaa – покачнуться, пошатнуться

hidas (hitaa-) – медленный

hidastua – замедляться, тормозить

hievahtaa – …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/09/dvizhenie-terminologiya/

Oppiminen * Текст

Текст из серии текстов (топиков) на упрощенном в той или иной степени финском языке на разные темы. С некоторыми моими лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/09/02/oppiminen-tekst/

Про словари

Иногда просят порекомендовать, какие словари стоит приобрести, если учишь финский язык. Или хочешь его улучшить.

Хотя на этом сайте есть отдельные заметки про отдельные словари, которые я рекомендовал для изучающих финский, в этой заметке я попробую как-то все-то обобщить.

Прежде всего нужно заметить, что финский язык не относится к числу “больших” языков (как английский, немецкий, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/19/pro-slovari/

Цвет и свет * Терминология

Слова, термины, выражения, описывающие цвет и свет.

beige – бежевый

erivärinen – разноцветный

harmaa – серый

hempeä – нежный (цвет)

himmeä – мутный, матовый, тусклый

hohde – блеск, сияние

hopeinen – серебристый

hämärä – сумрачный, сумеречный

karmiininpunainen – малиновый

kellastua – желтеть

kellertävä – желтоватый

kelmeä – бледный

keltainen – желтый

kermanvärinen – кремовый, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/14/cvet-i-svet-terminologiya/

Ei mitään uutta auringon alla * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом, объяснением, русским аналогом (если есть), и некоторым лексико-грамматическим комментарием (при необходимости).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/12/ei-mitaan-uutta-auringon-alla-poslovica/

Защищено: Работа и труд * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/08/rabota-i-trud-terminologiya/

Финка-фотограф вспоминает СССР * Статья

Статья из тематического номера журнала HS Teema, посвящённого 100-летию СССР. Некоторые слова, термины и выражения переведены/объяснены в конце.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/08/finka-fotograf-vspominaet-sssr-statya/

Семейно-гнездовой метод наращивания словарного запаса

Как увеличивать свой словарный запас. Практические рекомендации.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/02/semejno-gnezdovoj-metod-narashhivaniya-slovarnogo-zapasa/

География. Страны. Города. Народы. * Терминология

Страны, народы, некоторые географические названия на финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/08/01/geografiya-strany-goroda-narody-terminologiya/

Miksi muslimit ja juutalaiset eivät syö sianlihaa? * Статья

Статья на общую культурно-историческую тематику – на стандартном, то есть неадаптированном, финском языке с некоторыми лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/31/miksi-muslimit-ja-juutalaiset-eivat-syo-sianlihaa-statya/

Восточная Финляндия как заложник геополитики (2023) * Статья

Деловая жизнь на восточной границе Финляндии пошла на убыль после 24.02.2022. Влияние мер поддержки, зафиксированных в госпрограмме, пока точно не известно.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/29/vostochnaya-finlyandiya-kak-zalozhnik-geopolitiki-2023-statya/

Älä maalaa pirua seinälle * Пословица

Финские пословицы и поговорки с переводом на русский, русским аналогом и, при необходимости, какими-то комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/23/ala-maalaa-pirua-seinalle-poslovica/

Защищено: Автомобиль * Auto * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/11/avtomobil-auto-terminologiya/

Aasiakas ei ole koskaan oikeassa * Юмор

“Клиент никогда не прав”. Небольшие и забавные реальные истории из области asiakaspalvelu – обслуживание клиентов: магазины, рестораны, банки, гостиницы – с другой стороны прилавка, так сказать.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/09/asiakas-ei-ole-koskaan-oikeassa-yumor/

Monessako kumouksessa CIA on ollut mukana? * Статья

Статья из финского журнала (кстати, за этот год) на общеисторическую тему с моими лексико-грамматическими комментариями. То есть совмещаем приятное с полезным.

Tiedustelupalvelu CIA perustettiin toisen maailmansodan jälkeen valvomaan Yhdysvaltojen etua ulkomailla – ja pian se olikin mukana kaatamassa hallituksia ympäri maailmaa.

Toisen maailmansodan jälkeen alkoi niin sanottu kylmä sota eli ideologinen taistelu maailman kahden …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/04/monessako-kumouksessa-cia-on-ollut-mukana-statya/

Транспорт * Терминология

Слова, выражения, термины, терминология, относящиеся к транспорту в самом широком смысле.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/07/03/transport-terminologiya/

Защищено: Время * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/29/vremya-terminologiya/

Вторая мировая война * На упрощенном финском

Финская версия история Второй мировой войны в сокращенном изложении и на упрощенном финском (selkokieli).

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/27/vtoraya-mirovaya-vojna-na-uproshhennom-finskom/

Братчикова Н.С. * Языковые средства художественной выразительности в транскультурной прозе Финляндии (2023) * Статья

В статье рассматриваются особенности транскультурного письма на примере произведения Раньи эль-Рамли «Положение солнца» (2002). Произведение написано на финском языке, который наравне с арабским является родным для писателя, поскольку эль-Рамли — выходец из бикультурной семьи. Цель исследования — описать звукопись как средство художественной выразительности. Методологической основой статьи является транснациональный подход к культурным явлениям, который уделяет внимание движениям и социокультурному существованию за пределами национальных, культурных и языковых границ в литературной жизни. Основной метод исследования —метод лингвистического описания конкретных языковых фактов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/23/bratchikov-n-s-yazykovye-sredstva-xudozhestvennoj-vyrazitelnosti-v-transkulturnoj-proze-finlyandii-2023-statya/

Защищено: Бюрократия и социальная политика * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/21/byurokratiya-i-socialnaya-politika-terminologiya/

Salla Nazarenko * Myytti korruptiovapaasta Suomesta

“Миф о свободной от коррупции Финляндии”. Глава из книги “Коррупция в Финляндии”, 2019 год, издательство “Into”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/19/salla-nazarenko-myytti-korruptiovapaasta-suomesta/

Защищено: Литература и книги * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/17/literatura-i-knigi-terminologiya/

Страна общественных организаций * Социальные инновации Финляндии

Из книги «100 социальных инноваций Финляндии», 2018.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/15/strana-obshhestvennyx-organizacij-socialnye-innovacii-finlyandii/

Jukka Ukkola * Ensin pitää tehdä jotain * Юмористический рассказ

Юмористическая заметка на финском. Хотя действие происходит еще во время старой доброй финской марки (mummon markka, как говорят ласков финны – бабушкина марка). С моими лексико-грамматическими комментариями. Текст размещен исключительно в учебно-образовательных целях.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/13/jukka-ukkola-ensin-pitaa-tehda-jotain-yumoristicheskij-rasskaz/

Защищено: Погода. Климат. * Терминология

Отрывка нет, потому что запись защищена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/13/pogoda-klimat-terminologiya/

Eero Pasanen * Työtapaturma * Рассказ

Небольшой рассказ из серии криминальных рассказов финского писателя Ээро Пасанена (Eero Pasanen) про инспектора Кононена.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2023/06/08/eero-pasanen-tyotapaturma-rasskaz/

Читать далее