Словообразование: глаголы | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Словообразование: глаголы

Финских глаголов много. Не менее много и способов их образования.

В этом разделе я попробую рассказать о некоторых таких способах.


-ata / -ätä


Очень многогранный суффикс.

Строго говоря, это суффикс -a- / -ä- (так он обозначается в учебниках), но я для понятности изменил.

Обычно делает глаголы из существительных. При этом глаголы IV группы (тип vastata).

Kirje oli päivätty kesän alussa.Дата на письме была поставлена в начале лета.

päiväденьpäivätäдатировать, ставить дату

Hän harjaa hampaansa kahdesti päivässä. Он чистит зубы дважды в день.

harjaщетка – harjata –  чистить щеткой 


-i-


Часто образует глаголы от существительных.

juhlaпраздникjuhliaпраздновать

Joen vesi nousi ja tulvi kellarin.Вода в реке поднялась и залила подвал.

tulvaнаводнение tulviaзалить, затопить

Pojat potkivat palloa pihalla.Мальчики пинали мяч во дворе.

potku удар ногой, пинокpotkia пинать, бить ногами


-o-


Часто образует глаголы от существительных.

Lahjoimme hänet suklaalla ja salmiakilla.Мы подкупили ее шоколадом и салмиаком.

lahjaподарокlahjoaподкупать


-nta- / -ntä-


Суффикс образует глаголы от прилагательных. 

Глагол при этом выражает действие, в прилагательном заложенное.

Housut olivat liian pitkät ja niitä piti lyhentää. – Брюки были слишком длинные и их нужно было укоротить.

lyhytкороткийlyhentää – укоротить

Onnettomuuden jälkeen säänöjä ja ohjeita tiukennettiin. – После аварии правила и инструкции ужесточили.

tiukkaжесткийtiukentaa ужесточать, делать более строгим


-ntu- / -nty-


Суффикс показывает, что подлежащее делает действие само.

Jauheliha pilaantui jääkaapissa. Мясной фарш испортился в холодильнике.

pilaantuaиспортиться

Joku voi loukkaantua. – Кто-то может обидеться.

loukkaantua обидеться, обижаться


-utta- / yttä-


Этот суффикс делает каузативные глаголы. Это такие глаголы, которые показывают, что кто-то заставляет что-то делать других.

Hän odotutti itseään melkein puoli tuntia.Он заставил себя ждать почти полчаса.

odotuttaaзаставлять себя ждать – от глагола odottaaждать


-utu- / -yty-


Суффикс делает так называемые рефлексивные глаголы, то есть глаголы, напоминающие русские "впитывается", "рассасывается".

То есть подлежащее делает действие само.

Punaviini imeytyi pöytäliian.Красное вино впиталось в скатерть.

imeytyäвпитываться, впитаться

На русский язык тем не менее не всегда переводится глаголами на "-ся".

Mies sokeutui onnettomuudessa.Мужчина ослеп при несчастном случае.

sokeutuaослепнуть


 

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/06/08/slovoobrazovanie-glagoly/

3 комментария

  1. Kiitos opetuksesta!

  2. Здравствуйте. Дмитрий! Спасибо за Ваши публикации, всегда очень интересно!

    К этой теме, наверно, не лишним будет добавить про образование переходных глаголов от непереходных при помощи окончания -ttaa/-ttää.

    К примеру:
    syödä – есть
    syöttää – кормить

    и т. д. Более подробно здесь: http://www.uusikielemme.fi/transitive.html

    Действительно полезная тема: когда узнаешь, как происходит словообразование в языке, многое становится легче и понятнее.

  3. Простите, я хотела сказать Александр))

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.