Рубрика: Финский язык
При изучении иностранных языков одной из проблемных зон является фразеология.Я хорошо помню, как одна женщина спросила у преподавателя финского: – Как по-фински будет баклуши?– Зачем вам это? – поинтересовался преподаватель.
– Ну, я хочу сказать по-фински “бить баклуши”. Бить – lyödä, но вот как по-фински баклуши?
Переводить фразеологию напрямую нельзя, как мы с вами понимаем, …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/24/skolko-blinchikov-vy-sedite-v-odin-prisest/
Финский переулок 28. Геи и свиньи
Maxim Fedorov
Novosti Yle
В юмористическом комиксе “Фингерпори” сотрудник российского ОМОНа смотрит на свою спину в зеркало и обнаруживает там надпись “HOMO” (admin: в финском языке – гей). В честь начинающейся сегодня прайд-недели “Финский переулок” посвящает очередной выпуск геям, свиньям и сумасшедшим. О том, как все …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/23/sikahyva-i-drugie-strannye-slova/
Грамматика финского языка. Образование и использование перфектной формы потенциала.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/22/potencial-perfekta/
Непростой для понимания финский глагол viitsiä.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/16/slozhnosti-s-glagolom-viitsia/
Финское танго и финский национальный характер.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/12/satumaa-skazochnaya-strana-finskoe-tango-i-finskaya-grust/
Рассказ из серии «Жизнь как история«, где на простом финском рассказывается о повседневной жизни обыкновенных финнов.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/12/pirkosta-ei-tullut-karjakkoa/
Истории людей из книги «Жизнь как история». С переводом на русский.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/12/elama-tarinaksi-zhizn-kak-istoriya/
Рассказ из серии «Жизнь как история«, где на простом финском рассказывается о повседневной жизни обыкновенных финнов.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/12/jaana-muutti-maalta-kaupunkiin/
Более чем нужный учебник финской грамматики для русскоговорящих.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/09/vuokko-heikura-lessons-on-finnish-grammar-in-russian-uchebnik/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/09/poslovica-293/
Финская пословица с переводом на русский и русским аналогом.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/06/poslovica-184/
Финский язык в упражнениях. Образование генетива.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/04/uprazhneniya-na-genetiv/
За пределами финско-русских словарей.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/03/ilmaveivi-slovo-i-za-nim/
Финская пословица с переводом и аналогом в русском языке.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/06/02/poslovica-19/
Финская пословица с переводом и объяснением.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/27/poslovica-79/
Некоторые базовые сведения о Финляндии на русском и финском языке (параллельный текст).
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/25/suomesta/
Финская грамматика. Дативный генетив.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/24/dativnyj-genetiv/
Ошибки в финском языке, которые часто делают русскоговорящие.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/22/russkie-problemy-v-finskoj-rechi/
Финский язык в упражнениях. Упражнения на кондиционал пассива настоящего времени.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/21/uprazhneniya-na-kondicional-nastoyashhego-vremeni-v-passive/
Упражнения на соответствующий грамматический материал.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/21/uprazhneniya-na-perfekt-kondicionala/
Чередование согласных в основах глаголов часто представляет собой непростой вопрос для изучающих финский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/20/o-cheredovanii-soglasnyx-v-glagolax-chetvertogo-tipa/
Финская пословица с переводом на русский язык и объяснением.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/20/poslovica-316/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/18/poslovica-125/
Учебное пособие по финскому языку для продвинутых изучающих и тем, кому финский язык нужен в реальной жизни – образование, бизнес, туризм.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/17/finskij-dlya-raboty-i-ne-tolko-uchebnoe-posobie/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/14/poslovica-567/
Финский короткометражный фильм, номинант премии “Оскар” 2014, как лучший короткометражный игровой фильм.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/mne-chto-razorvatsya/
Слова, которые в финском языке ведут себя не по правилам.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/13/nepravilnosti-v-finskom-yazyke/
Слово “иностранный” на финском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/12/ulkomainen-ulkomaalainen-ulkolainen/
Финская пословица с переводом на русский язык.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/12/poslovica-30/
Работа с незнакомыми словами – как быть, если слово отсутствует в словаре? Из личного опыта.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/05/11/v-poiskax-slova-2/
Читать далее
Свежие комментарии