уважаемый Александр!
не могли бы просто и коротко объяснить почему можно сказать rakastan sinua и нельзя tunnen sinua и почему в предложении monet venalaiset kayvat saunassa / me kaymme ravintolassa и пр,существительные баня и ресторан ставятся в инессиве а не в иллативе спасибо. —
С уважением
Владимир П.
Ответ:
На самом деле просто на этот вопрос не ответить.
Если все-таки просто, то:
1. Глагол rakastaa — любить, всегда партитивный, то есть требует дополнения в партитиве.
Rakastan sinua.
Глагол tuntea — знать (в смысле знать человека: в лицо, внешность), аккузативный. В данном значении дополнение будет в аккузативе.
Tunnen hänet.
Сложный ответ будет связан с довольно трудно объясняемыми понятиями типа «тотальный объект», которые только запутывают неискушенного изучающего.
Еще можно представить что состояние любви — это незаконченный процесс: люблю, процесс не завершен.
В то время как знать кого-то — это процесс, который завершен: или вы знаете Иван Иваныча в лицо и можете его отличить от других людей или вы не знаете его (его лицо вам незнакомо).
Аналогично и с глаголом käydä — управление (rektio) этого глагола инессивное:
Kävin saunassa.
Я прекрасно понимаю, что это ответ из серии «Это невозможно понять, это нужно запомнить», но ничего лучшего предложить пока не могу.
5 комментариев
Перейти полю для комментария
спасибо за ответ но в каком падеже поставить sina в предложении:жду,целую,обнимаю,люблю ТЕБЯ, может быть есть определенная группа глаголов где всегда личное мест 2 л ед ч в партитиве? в какой падеж поставить sina с глаголами избрал,хочу,вижу,понимаю,трогаю и тд ТЕБЯ?
спасибо за ответ,но в какой падеж поставить sina в предложении:люблю,обнимаю,целую,жду ТЕБЯ может быть есть определенная группа глаголов где всегда 2 л ед ч ставиться либо в партитиве либо в аккузативе? в какой падеж ставить sina c глаголами избрал, вижу, трогаю, касаюсь, понимаю,хочу и пр, ТЕБЯ?
Здравствуйте. У Вас очень интересный сайт. Подскажите, пожалуйста, где можно найти этимологию некоторых географических названий, таких как: Itavalta(Австрия), Valimeri , Viro, Ranska, Venaja (Россия)? И ещё мне нужны русские заимствования в финском языке. Спасибо.
Автор
Наверное, нужно искать в этимологическом словаре. По отдельным странам — стоит посмотреть в финской Википедии, возможно там рассказывают о происхождении названий. Русских заимствований в финском относительно много, особенно в диалектах и на Востоке, я хочу сделать как-нибудь большой пост, но, с другой стороны, многие русские заимствования уходят из языка, например слово pohatta — богатый, или sutkaus — шутка, острота, скорее всего уже молодежью и не употребляются вовсе.
Спасибо)