Идея этой заметки — дать какой-то набор слов средней степени сложности с примерами, при этом разбитыми по темам. То есть это не замена словаря/словарей, а просто учебный материал исключительно для расширения вашего словарного запаса. Заметка какое-то время будет в работе. Редакция 31.03.2026.
ВРЕМЯ, ПЕРИОДЫ И АБСТРАКТНЫЕ ПРОЦЕССЫ
(сюда входят: время, изменения, причинно-следственные связи, абстрактные явления)
aikakausi — эпоха / период
Se oli uusi ja merkittävä aikakausi historiassa. — Это была новая и значимая эпоха в истории.
ajanjakso — период / промежуток времени
Tuona ajanjaksona monet asiat muuttuivat maassa. — В тот период в стране многое изменилось.
ajankohta — момент времени / дата
Tämä ei ole oikea ajankohta keskustelulle. — Это неподходящий момент для разговора.
päivämäärä — дата
Mikä on tämän päivän päivämäärä? — Какая сегодня дата?
jatkuvuus — непрерывность
Toiminnan jatkuvuus on tärkeää. — Непрерывность деятельности важна.
kehitys — развитие
Teknologian kehitys on nopeaa. — Развитие технологий быстрое.
edistys — прогресс
Tämä uudistus on suuri edistys. — Эта реформа — большой прогресс.
muutos — изменение
Tämä muutos vaikuttaa kaikkiin. — Это изменение влияет на всех.
ilmiö — явление
Sateenkaari on kaunis luonnonilmiö. — Радуга — красивое природное явление.
syy — причина
Mikä on tämän syy? — Какова причина этого?
seuraus — последствие
Se on teon seuraus. — Это последствие поступка.
vaikutus — влияние / эффект
Tällä päätöksellä on suuri vaikutus. — Это решение имеет большое влияние.
prosessi — процесс
Oppiminen on pitkä prosessi. — Обучение — это долгий процесс.
vaihe — этап / стадия
Olemme projektin alkuvaiheessa. — Мы на начальном этапе проекта.
tilanne — ситуация
Tämä on vaikea tilanne. — Это сложная ситуация.
olosuhteet — условия / обстоятельства
Olosuhteet olivat vaikeat. — Условия были трудными.
tapahtuma — событие
Päivän tapahtumat olivat jännittäviä. — События дня были захватывающими.
tavoite — цель
Hän saavutti tavoitteensa. — Он достиг своей цели.
saavuttaa — достигать
Hän haluaa saavuttaa enemmän. — Он хочет достичь большего.
saavutus — достижение
Se oli suuri saavutus. — Это было большое достижение.
tavoitella — стремиться
Hän tavoittelee menestystä. — Он стремится к успеху.
menestys — успех
Toivotan sinulle menestystä! — Желаю тебе успеха!
ЧЕЛОВЕК, ХАРАКТЕР И ПСИХОЛОГИЯ
(эмоции, личные качества, мышление, поведение)
asenne — отношение / позиция
Hänen asenteensa työhön on erittäin hyvä. — Его отношение к работе очень хорошее.
ennakkoluulo — предубеждение
Ennakkoluulot voivat estää ymmärtämistä. — Предубеждения могут мешать пониманию.
epätoivo — отчаяние
Hän oli syvän epätoivon vallassa. — Он был во власти глубокого отчаяния.
empaattinen — сочувствующий
Hän on hyvin empaattinen ihminen. — Он очень сочувствующий человек.
itsevarma — уверенный в себе
Hän on itsevarma kaikissa tilanteissa. — Он уверен в себе в любой ситуации.
hajamielinen — рассеянный
Hän on joskus hieman hajamielinen. — Он иногда немного рассеянный.
arkaluontoinen — деликатный
Tämä on arkaluontoinen asia. — Это деликатный вопрос.
kyseenalainen — сомнительный
Hänen päätöksensä on kyseenalainen. — Его решение сомнительно.
järkevä — разумный
Se oli erittäin järkevä päätös. — Это было очень разумное решение.
kärsivällinen — терпеливый
Hän on erittäin kärsivällinen opettaja. — Он очень терпеливый учитель.
kohtelias — вежливый
Ole aina kohtelias muille. — Всегда будь вежлив с другими.
avulias — готовый помочь
Hän on erittäin avulias ihminen. — Он очень отзывчивый человек.
rehellinen — честный
Ole rehellinen itsellesi. — Будь честен с собой.
pikkumainen — мелочный
Hän on joskus vähän pikkumainen. — Он иногда немного мелочный.
omaperäinen — оригинальный
Hänellä on omaperäinen tyyli. — У него оригинальный стиль.
ominaisuus — свойство / черта
Tämä on tärkeä ominaisuus ihmisessä. — Это важное качество в человеке.
käyttäytyminen — поведение
Lapsen käyttäytyminen oli hyvää. — Поведение ребенка было хорошим.
mielipide — мнение
Mikä on sinun mielipiteesi? — Каково твоё мнение?
nöyryyttää — унижать
Hän yritti nöyryyttää minua. — Он пытался меня унизить.
rohkaista — подбадривать
Ystävät rohkaisivat häntä. — Друзья его подбодрили.
punastua — покраснеть
Hän punastui nolosta tilanteesta. — Он покраснел из-за неловкой ситуации.
pelastaa — спасать
Hän yritti pelastaa tilanteen. — Он пытался спасти ситуацию.
РАБОТА, ОБЩЕСТВО И ОБРАЗОВАНИЕ
(профессии, работа, структура общества, взаимодействие)
ammattitaitoinen — квалифицированный
Meillä on ammattitaitoinen työvoima. — У нас квалифицированная рабочая сила.
aloittelija — новичок
Hän on vielä aloittelija tässä työssä. — Он всё ещё новичок в этой работе.
asiantuntija — эксперт
Tarvitsemme asiantuntijan apua. — Нам нужна помощь эксперта.
asiantuntemus — компетентность / опыт
Tämä työ vaatii paljon asiantuntemusta. — Эта работа требует большой компетентности.
ammatti / elinkeino — профессия / род деятельности
Hän harjoittaa samaa elinkeinoa kuin ennen. — Он занимается тем же промыслом, что и раньше.
koulutus — образование
Hyvä koulutus on tärkeä tulevaisuudelle. — Хорошее образование важно для будущего.
kielitaito — знание языка
Hänellä on erinomainen kielitaito. — У него отличное знание языка.
harjoittelu — практика
Tarvitset enemmän harjoittelua. — Тебе нужно больше практики.
korkeakoulu — высшее учебное заведение
Hän opiskelee korkeakoulussa. — Он учится в вузе.
kirjanpitäjä — бухгалтер
Hän työskentelee kirjanpitäjänä. — Он работает бухгалтером.
johtokunta — совет директоров
Johtokunta teki päätöksen. — Совет директоров принял решение.
hallinto — администрация / управление
Hallinto vastaa tästä asiasta. — Администрация отвечает за этот вопрос.
neuvotella — вести переговоры
Osapuolet neuvottelevat sopimuksesta. — Стороны ведут переговоры о договоре.
sopimus — договор / соглашение
He allekirjoittivat sopimuksen. — Они подписали договор.
suullinen — устный
Se oli vain suullinen sopimus. — Это было только устное соглашение.
lausunto — заявление
Hän antoi virallisen lausunnon. — Он сделал официальное заявление.
tarkastus — проверка
Tulli suoritti tarkastuksen. — Таможня провела проверку.
palkata — нанимать
Yritys palkkasi uuden työntekijän. — Компания наняла нового сотрудника.
palkka — зарплата
Hänellä on hyvä palkka. — У него хорошая зарплата.
eläke — пенсия
Hän jää pian eläkkeelle. — Он скоро выйдет на пенсию.
työvoima — рабочая сила
Maassa on paljon osaavaa työvoimaa. — В стране много квалифицированной рабочей силы.
kansainvälinen — международный
He työskentelevät kansainvälisessä yrityksessä. — Они работают в международной компании.
sosiaalinen — социальный
Tämä on tärkeä sosiaalinen kysymys. — Это важный социальный вопрос.
yhteiskunta — общество
Yhteiskunta muuttuu jatkuvasti. — Общество постоянно меняется.
ДЕЙСТВИЯ, ПРОЦЕССЫ И ИЗМЕНЕНИЯ
(что происходит, что мы делаем, как меняется ситуация)
edistää — способствовать
Liikunta edistää terveyttä. — Физическая активность способствует здоровью.
kehittää — развивать
Hän haluaa kehittää taitojaan. — Он хочет развивать свои навыки.
ratkaista — решать (проблему)
Meidän täytyy ratkaista tämä ongelma. — Нам нужно решить эту проблему.
rajoittaa — ограничивать
Hallitus aikoo rajoittaa kustannuksia. — Правительство намерено ограничить расходы.
lisätä — увеличивать / добавлять
Tämä voi lisätä riskejä. — Это может увеличить риски.
vähentää — уменьшать
Meidän täytyy vähentää kustannuksia. — Нам нужно сократить расходы.
parantaa — улучшать
Tämä toimenpide voi parantaa tilannetta. — Эта мера может улучшить ситуацию.
heikentää — ослаблять
Stressi voi heikentää terveyttä. — Стресс может ухудшить здоровье.
muuttua — изменяться
Tilanne voi nopeasti muuttua. — Ситуация может быстро измениться.
kehitys / kehittyä — развитие / развиваться
Teknologia kehittyy nopeasti. — Технологии быстро развиваются.
perustaa — основывать
He päättivät perustaa yrityksen. — Они решили основать компанию.
perustua — основываться
Suunnitelma perustuu faktoihin. — План основывается на фактах.
johtaa — приводить (к чему-то)
Tämä voi johtaa ongelmiin. — Это может привести к проблемам.
vaikuttaa — влиять
Tämä päätös vaikuttaa kaikkiin. — Это решение влияет на всех.
riippua — зависеть
Se riippuu tilanteesta. — Это зависит от ситуации.
saavuttaa — достигать
Hän haluaa saavuttaa tavoitteensa. — Он хочет достичь своей цели.
tavoitella — стремиться
Hän tavoittelee menestystä. — Он стремится к успеху.
onnistua — удаваться
Hän onnistui tehtävässä. — Он справился с заданием.
epäonnistua — провалиться / не удаваться
Yritys epäonnistui. — Попытка провалилась.
jatkaa — продолжать
Meidän täytyy jatkaa työtä. — Нам нужно продолжать работу.
lopettaa — заканчивать
He päättivät lopettaa projektin. — Они решили закончить проект.
aloittaa — начинать
On aika aloittaa työ. — Пора начинать работу.
ДЕНЬГИ, ЭКОНОМИКА И РАСХОДЫ
(деньги, работа, траты, финансовые ситуации)
raha — деньги
Hänellä on vähän rahaa. — У него мало денег.
palkka — зарплата
Hän saa hyvää palkkaa. — Он получает хорошую зарплату.
kustannus — расход
Matkan kustannukset olivat korkeat. — Расходы на поездку были высокими.
hinta — цена
Tämän tuotteen hinta on korkea. — Цена этого товара высокая.
alennus — скидка
Sain tämän tuotteen alennuksesta. — Я купил это со скидкой.
lisämaksu — доплата
Sinun täytyy maksaa lisämaksu. — Тебе нужно заплатить доплату.
korvaus — компенсация
Hän vaati korvausta vahingosta. — Он потребовал компенсацию за ущерб.
rahasto — фонд
Yritys sijoitti rahaa rahastoon. — Компания вложила деньги в фонд.
sijoittaa — инвестировать
Hän päätti sijoittaa rahansa viisaasti. — Он решил инвестировать деньги разумно.
talous — экономика / хозяйство
Suomen talous kasvaa. — Экономика Финляндии растёт.
kannattava — прибыльный
Tämä liiketoiminta on kannattava. — Этот бизнес прибыльный.
tappio — убыток
Yritys kärsi suuren tappion. — Компания понесла большой убыток.
voitto — прибыль / выигрыш
He tekivät hyvän voiton. — Они получили хорошую прибыль.
potti — банк / сумма / куш (ср. джек-пот)
Hän voitti suuren potin. — Он выиграл крупную сумму.
prosentti — процент
Kasvu oli viisi prosenttia. — Рост составил пять процентов.
käteinen — наличные
Maksoin käteisellä. — Я заплатил наличными.
maksaa — платить
Sinun täytyy maksaa lasku ajoissa. — Тебе нужно оплатить счёт вовремя.
lasku — счёт
Lasku erääntyy huomenna. — Счёт подлежит оплате завтра.
eräpäivä — срок платежа
Eräpäivä on jo huomenna. — Срок платежа уже завтра.
säästää — экономить / копить
Yritän säästää rahaa. — Я стараюсь экономить деньги.
kulutus — потребление
Liiallinen kulutus on ongelma. — Чрезмерное потребление — проблема.
ОБРАЗОВАНИЕ И УЧЁБА
ansioluettelo — резюме / CV
Muista liittää ansioluettelo työhakemukseen. — Не забудь приложить резюме к заявлению о приеме на работу.
koulumenestys — успеваемость
Hänen koulumenestyksensä on ollut erinomaista koko vuoden. — Его успеваемость была отличной в течение всего года.
koulutusjärjestelmä — система образования
Suomen koulutusjärjestelmä on kansainvälisesti tunnettu. — Система образования Финляндии известна во всем мире.
kouluyhteisö — школьное сообщество
Meidän kouluyhteisömme on hyvin tiivis. — Наше школьное сообщество очень сплоченное.
lukuvuosi — учебный год
Lukuvuosi alkaa syyskuussa. — Учебный год начинается в сентябре.
opetus — преподавание / обучение
Mekaaninen opetus ei ole aina tehokasta. — Механическое обучение не всегда эффективно.
opetella — учиться / заучивать
Haluan opetella soittamaan pianoa. — Я хочу научиться играть на пианино.
oppikirja — учебник
Tämä on uusi ja hyödyllinen oppikirja. — Это новый и полезный учебник.
oppilaitos — учебное заведение
Oppilaitos tarjoaa monia eri kursseja. — Учебное заведение предлагает много разных курсов.
oppitunti — урок
Oppitunti alkaa tasan kello kahdeksan. — Урок начнется ровно в восемь часов.
opintotuki — учебное пособие (выплата)
Hän elää pelkän opintotuen varassa. — Он живет только на учебное пособие.
oppiarvo — ученая степень / звание
Hän on suorittanut korkean oppiarvon yliopistossa. — Он получил высокую ученую степень в университете.
moniste — раздаточный материал
Opettaja jakoi monisteet oppilaille. — Учитель раздал распечатки ученикам.
luennoida — читать лекцию
Professori luennoi tänään historiasta. — Профессор читает сегодня лекцию по истории.
käsikirjoitus — рукопись / сценарий
Käsikirjoitus ei pidä yhtä faktojen kanssa. — Рукопись не совпадает с фактами.
käsitys — представление / понятие
Minulla on selvä käsitys tapahtumista. — У меня ясное представление о событиях.
kyky — способность
Hänellä on kyky oppia kieliä nopeasti. — У него есть способность быстро учить языки.
lahjakkuus — талант
Hänellä on suuri matemaattinen lahjakkuus. — У него большой математический талант.
muistikuva — воспоминание
Minulla on vain sumuinen muistikuva siitä. — У меня только смутное воспоминание об этом.
omaksua — усваивать
On tärkeää omaksua uudet tiedot nopeasti. — Важно быстро усваивать новые знания.
ТЕХНИКА, УСТРОЙСТВА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
apuväline — вспомогательное средство
Koulussa käytetään monia apuvälineitä opetuksessa. — В школе используется много вспомогательных средств в обучении.
komponentti — компонент
Laite koostuu useista komponenteista. — Устройство состоит из нескольких компонентов.
käyttötarkoitus — назначение (цель использования)
Määritä laitteen käyttötarkoitus selvästi. — Четко определи назначение устройства.
laite — устройство / прибор
Tämä laite on erittäin helppokäyttöinen. — Это устройство очень простое в использовании.
lisävaruste — аксессуар
Autoon voi ostaa monia lisävarusteita. — Для машины можно купить много дополнительных аксессуаров.
monitoimilaite — многофункциональное устройство
Toimistossa on uusi monitoimilaite. — В офисе есть новое многофункциональное устройство.
nitoja — степлер
Tarvitsen nitojan näitä papereita varten. — Мне нужен степлер для этих бумаг.
ohjelma — программа
Mikä ohjelma sinulla on tietokoneessa? — Какая программа у тебя установлена на компьютере?
ohjelmisto — программное обеспечение
Ohjelmisto vaatii päivityksen. — Программное обеспечение требует обновления.
päivittää — обновлять
Muista päivittää järjestelmä ajoissa. — Не забудь вовремя обновить систему.
tiedosto — файл
Avaa tämä tiedosto tietokoneella. — Открой этот файл на компьютере.
tallentaa — сохранять
Muista tallentaa työ ennen sulkemista. — Не забудь сохранить работу перед закрытием.
ladata — загружать / скачивать
Hän latasi uuden sovelluksen puhelimeen. — Он скачал новое приложение на телефон.
näppäimistö — клавиатура
Näppäimistö ei toimi kunnolla. — Клавиатура работает неправильно.
näyttö — экран
Näyttö on liian kirkas. — Экран слишком яркий.
hiiri — компьютерная мышь
Hiiri ei reagoi liikkeisiin. — Мышь не реагирует на движения.
verkko — сеть
Tietokone ei ole yhteydessä verkkoon. — Компьютер не подключен к сети.
yhteys — соединение
Yhteys katkesi kesken puhelun. — Соединение оборвалось во время звонка.
käynnistää — запускать
Käynnistä tietokone uudelleen. — Перезагрузи компьютер.
sammuttaa — выключать
Muista sammuttaa laite käytön jälkeen. — Не забудь выключить устройство после использования.
ТРАНСПОРТ
ajokortti — водительские права
Unohdin ottaa ajokortin mukaan matkalle. — Я забыл взять водительские права с собой в поездку.
alikulku — подземный переход
Jalankulkija käveli alikulun läpi päästäkseen kadun toiselle puolelle. — Пешеход прошел через подземный переход, чтобы попасть на другую сторону улицы.
asemapäällikkö — начальник станции
Asemapäällikkö ilmoitti junan myöhästymisestä. — Начальник станции объявил об опоздании поезда.
asuntovaunu — жилой прицеп (караван)
Monet perheet lähtevät lomalle asuntovaunun kanssa. — Многие семьи отправляются в отпуск с жилым прицепом.
autoilija — автомобилист
Autoilija alkoi kiihdyttää vauhtia suoralla tiellä. — Автомобилист начал ускоряться на прямой дороге.
bensiini — бензин
Meidän täytyy löytää bensa-asema ja ostaa bensiiniä. — Нам нужно найти заправку и купить бензин.
bussipysäkki — автобусная остановка
Tule minua vastaan bussipysäkille! — Встреть меня на автобусной остановке!
bussireitti — автобусный маршрут
Tämä uusi bussireitti kulkee aivan kotini ohi. — Этот новый автобусный маршрут проходит прямо мимо моего дома.
edestakainen — туда и обратно (о билете)
Haluaisin ostaa edestakaisen lipun Turkuun. — Я хотел бы купить билет до Турку и обратно.
etuajo-oikeus — преимущественное право проезда
Tässä risteyksessä pyöräilijöillä on etuajo-oikeus. — На этом перекрестке у велосипедистов преимущественное право проезда.
hidastaa — замедлять (ход)
Autoilija hidasti vauhtia ennen mutkaa. — Автомобилист замедлил ход перед поворотом.
hinausauto — эвакуатор
Hänen oli kutsuttava hinausauto, koska moottori rikkoutui. — Ему пришлось вызвать эвакуатор, потому что двигатель сломался.
huoltoasema — станция технического обслуживания
Pysähdyimme huoltoasemalle tankkaamaan autoa. — Мы остановились на станции техобслуживания, чтобы заправить машину.
itsepalvelu — самообслуживание
Lentokentällä on nykyään monia itsepalvelu-automaatteja. — В аэропорту сейчас много автоматов самообслуживания.
jalankulkija — пешеход
Jalankulkija ylitti tien suojatietä pitkin. — Пешеход пересек дорогу по пешеходному переходу.
jalkakäytävä — тротуар
Älä aja polkupyörällä jalkakäytävällä. — Не езди на велосипеде по тротуару.
junailija — кондуктор (в поезде)
Junailija tarkasti matkustajien liput vaunussa. — Кондуктор проверил билеты пассажиров в вагоне.
junalippu — железнодорожный билет
Varaa junalippu ajoissa, jotta saat istumapaikan. — Забронируй ж/д билет заранее, чтобы получить сидячее место.
kaista — полоса (движения)
Kuljettaja vaihtoi kaistaa ohittaakseen hitaan rekan. — Водитель сменил полосу, чтобы обогнать медленную фуру.
katuosoite — адрес
Kirjoita katuosoitteesi tähän lomakkeeseen. — Напишите свой адрес в этот бланк.
kaukoliikenne — дальнее сообщение
Tähän kaupunkiin ei ole kaukoliikenteen bussiyhteyttä. — В этот город нет автобусного сообщения дальнего следования.
kiertotie — объезд
Tie on suljettu, joten meidän täytyy ajaa kiertotietä. — Дорога закрыта, поэтому нам нужно ехать в объезд.
kiihdyttää — ускорять
Auton vauhti kiihtyi nopeasti moottoritiellä. — Скорость машины быстро увеличилась на автомагистрали.
kiitotie — взлетно-посадочная полоса
Lentokone lähestyi kiitotietä ja valmistautui laskeutumaan. — Самолет приблизился к взлетно-посадочной полосе и приготовился к посадке.
kolari — столкновение (автомобильное)
Risteyksessä sattui paha kolari liukkaan kelin vuoksi. — На перекрестке случилось серьезное столкновение из-за скользкой дороги.
kulkuneuvo — транспортное средство
Polkupyörä on kätevä kulkuneuvo kaupungissa. — Велосипед — удобное транспортное средство в городе.
kyyti — поездка / подвозка
Kiitos paljon kyydistä asemalle! — Большое спасибо за то, что подвезли до станции!
laituri — перрон / платформа
Juna Turkuun lähtee laiturilta kaksi. — Поезд на Турку отправляется со второй платформы.
laskeutua — приземляться
Lentokone laskeutui pehmeästi lentokentälle. — Самолет мягко приземлился в аэропорту.
lautta — паром
Lautta ylittää joen kymmenen minuutin välein. — Паром пересекает реку каждые десять минут.
leimata — компостировать
Muista leimata matkalippusi ennen kuin astut junaan. — Не забудь прокомпостировать билет перед тем, как сесть в поезд.
liikenneonnettomuus — дорожно-транспортное происшествие
Moottoritiellä tapahtui vakava liikenneonnettomuus aamulla. — На автомагистрали утром произошло серьезное ДТП.
liikenneruuhka — автомобильная пробка
Myöhästyin töistä suuren liikenneruuhkan vuoksi. — Я опоздал на работу из-за большой пробки.
liikennevalo — светофор
Pysähdyimme liikennevaloihin, kun ne vaihtuivat punaisiksi. — Мы остановились на светофоре, когда он переключился на красный.
liikenneympyrä — круговое движение
Aja varovasti liikenneympyrässä. — Езжай осторожно на перекрестке с круговым движением.
liittymä — развязка / съезд
Aja ulos seuraavasta moottoritien liittymästä. — Выезжайте на следующем съезде с автомагистрали.
linja-auto — автобус
Näin ystäväni istuvan linja-autossa matkalla keskustaan. — Я видел своего друга в автобусе по пути в центр.
lähtöselvitys — регистрация (на рейс)
Teimme lähtöselvityksen automaatilla lentokentällä. — Мы прошли регистрацию через автомат в аэропорту.
matkalaukku — чемодан
Hän asetti painavan matkalaukkunsa auton tavaratilaan. — Он положил свой тяжелый чемодан в багажник машины.
matkustaja — пассажир
Linja-auto oli täynnä, ja olin ainoa seisova matkustaja. — Автобус был полон, и я был единственным стоящим пассажиром.
menolippu — билет в один конец
Tarvitsen vain yhden menolipun Helsinkiin. — Мне нужен только один билет в один конец до Хельсинки.
meno-paluulippu — билет туда и обратно
Meno-paluulippu on usein edullisempi kuin kaksi menolippua. — Билет туда-обратно часто выгоднее, чем два билета в один конец.
moottoritie — автомагистраль
Moottoritiellä on korkeampi nopeusrajoitus kuin maantiellä. — На автомагистрали ограничение скорости выше, чем на обычном шоссе.
myöhästyä — опоздать
Meidän täytyy kiirehtiä, jotta emme myöhästy junasta. — Нам нужно поспешить, чтобы не опоздать на поезд.
määränpää — пункт назначения
Saavuimme lopulta pitkän matkan jälkeen määränpäähämme. — После долгого пути мы наконец прибыли в пункт назначения.
nousta — садиться (в транспорт)
Matkustajat alkoivat nousta junaan laiturilla. — Пассажиры начали садиться в поезд на платформе.
ohittaa — обгонять
Ohitin kaksi autoa, jotka ajoivat hyvin hitaasti. — Я обогнал две машины, которые ехали очень медленно.
parkkeerata — парковаться
Voit parkkeerata autosi talon takana olevalle alueelle. — Вы можете припарковать машину на площадке за домом.
pysähtyä — останавливаться
Bussi pysähtyi jokaisella pysäkillä matkan varrella. — Автобус останавливался на каждой остановке по пути.
raitiovaunu — трамвай
Matkustimme raitiovaunulla halki historiallisessa keskustassa. — Мы ехали на трамвае через исторический центр.
СПОРТ И ФИЗКУЛЬТУРА
aerobikki — аэробика
Harrastan aerobikkia kerran viikossa paikallisessa urheiluseurassa. — Я занимаюсь аэробикой раз в неделю в местном спортивном клубе.
aitajuoksu — бег с барьерами
Aitajuoksu juontuu muinaisesta Kreikasta ja on osa yleisurheilun kilpailuja. — Бег с барьерами берет начало в древней Греции и является частью легкоатлетических соревнований.
alppihiihto — горные лыжи
Alppihiihto on suosittu talviurheilulaji, jota monet harrastavat laskettelurinteissä. — Горнолыжный спорт — популярный зимний вид спорта, которым многие занимаются на горнолыжных склонах.
ammattilaisjoukkue — профессиональная команда
Hän on taitava pelaaja ja haluaa siirtyä ammattilaisjoukkueeseen. — Он умелый игрок и хочет перейти в профессиональную команду.
ampumahiihto — биатлон
Ampumahiihto on vaativa laji, joka yhdistää hiihdon ja tarkkuusammunnan. — Биатлон — требовательный вид спорта, объединяющий лыжные гонки и точную стрельбу.
ennakkosuosikki — фаворит (предварительный)
Hän on pituushypyn ennakkosuosikki tämän vuoden kisoissa. — Он фаворит в прыжках в длину на играх этого года.
ennätys — рекорд
Suomi teki uuden ennätyksen keihäänheitossa viime sunnuntaina. — Финляндия установила новый рекорд в метании копья в прошлое воскресенье.
erotuomari — судья (в игре)
Erotuomari puhalsi pilliin ja jalkapallo-ottelu alkoi heti. — Судья дунул в свисток, и футбольный матч сразу начался.
estejuoksu — бег с препятствиями (стипль-чез)
Estejuoksu on osa yleisurheilua, ja siinä juostaan aitojen ja vesiesteiden yli. — Бег с препятствиями — часть легкой атлетики, в нем бегут через барьеры и водные преграды.
harjoitella — тренироваться
Sinun on syytä harjoitella säännöllisesti, jos haluat pysyä hyvässä kunnossa. — Тебе следует регулярно тренироваться, если хочешь оставаться в хорошей форме.
harrastelija — любитель
Hän on vasta harrastelija tässä vaativassa lajissa, mutta edistyy nopeasti. — Он только любитель в этом требовательном виде спорта, но быстро прогрессирует.
hiihtokeskus — горнолыжный центр / курорт
Lapissa on monta hyvää hiihtokeskusta, joissa on upeat maisemat. — В Лапландии много хороших горнолыжных центров с великолепными пейзажами.
huippu-urheilija — элитный спортсмен
Huippu-urheilija valmistautuu huolellisesti kauden tärkeisiin kisoihin. — Элитный спортсмен тщательно готовится к важным играм сезона.
hyppyrimäki — трамплин (лыжный)
Uusi hyppyrimäki on kunnostettu mäkihyppykilpailuja varten. — Новый трамплин отремонтирован для соревнований по прыжкам с трамплина.
hölkätä — бегать трусцой
Tykkään hölkätä metsäpolulla aamuisin, se virkistää mieltä. — Мне нравится бегать трусцой по лесной тропе по утрам, это бодрит дух.
jalkapallo-ottelu — футбольный матч
Lauantain jalkapallo-ottelu päättyi jännittävään tasapeliin. — Субботний футбольный матч закончился захватывающей ничьей.
joukkuekilpailu — командное соревнование
Joukkuekilpailu vaatii jokaiselta jäseneltä hyvää yhteistyökykyä. — Командное соревнование требует от каждого члена хорошей способности к сотрудничеству.
juoksumatto — беговая дорожка (тренажер)
Juoksumatto kuntosalilla kuluttaa tehokkaasti energiaa. — Беговая дорожка в тренажерном зале эффективно расходует энергию.
juoksurata — беговая дорожка (на стадионе)
Uusi juoksurata on rakennettu stadionille kisoja varten. — На стадионе к играм построена новая беговая дорожка.
jääkiekkokaukalo — хоккейная коробка / каток
Pihalla on jääkiekkokaukalo, jossa lapset luistelevat iltaisin. — Во дворе есть хоккейная коробка, где дети катаются на коньках по вечерам.
kalliokiipeily — скалолазание
Poikani haluaa kokeilla jotain uutta, kuten kalliokiipeilyä. — Мой сын хочет попробовать что-то новое, например скалолазание.
kamppailulaji — боевое искусство
Judo on tunnettu ja suosittu kamppailulaji Suomessa. — Дзюдо — известное и популярное боевое искусство в Финляндии.
keihäänheitto — метание копья
Keihäänheitto on perinteisesti ollut suomalaisten vahva laji. — Метание копья традиционно было сильным видом спорта у финнов.
keilahalli — боулинг-центр
Varaamme radan keilahallista huomiseksi kello kymmenen. — Мы забронируем дорожку в боулинг-центре на завтра на десять часов.
kenttälajit — технические виды (легкая атлетика)
Yleisurheilun kenttälajit sisältävät hyppyjä, heittoja ja työntöjä. — Технические виды легкой атлетики включают прыжки, метания и толкания.
kilpajoukkue — соревновательная команда
Hän kuuluu yliopiston kilpajoukkueeseen ja matkustaa paljon. — Он входит в соревновательную сборную университета и много путешествует.
kilpailla — соревноваться
Urheilijat kilpailevat tänään kirkkaimmista mitaleista stadionilla. — Спортсмены соревнуются сегодня за самые блестящие медали на стадионе.
kilpailukielto — дисквалификация / запрет на участие
Hän joutui kilpailukieltoon dopingrikkeen vuoksi kahdeksi vuodeksi. — Он попал под запрет на участие на два года из-за допингового нарушения.
kuntoilla — заниматься физкультурой
On erittäin tärkeää kuntoilla säännöllisesti terveyden ylläpitämiseksi. — Очень важно регулярно заниматься физкультурой для поддержания здоровья.
kuntosali — тренажерный зал
Käyn kuntosalilla nostamassa painoja kaksi kertaa viikossa. — Я хожу в тренажерный зал поднимать веса два раза в неделю.
kuulantyöntö — толкание ядра
Kuulantyöntö vaatii räjähtävää voimaa ja hyvää tekniikkaa. — Толкание ядра требует взрывной силы и хорошей техники.
kypärä — шлем
Muista käyttää kypärää, kun lähdet pyöräilemään tai luistelemaan. — Не забудь надеть шлем, когда идешь кататься на велосипеде или коньках.
laskettelurinne — горнолыжный склон
Tämä laskettelurinne on tänään loistavassa kunnossa hiihtäjiä varten. — Этот горнолыжный склон сегодня в блестящем состоянии для лыжников.
lenkkarit — кроссовки
Ostan uudet lenkkarit, koska vanhat ovat jo kuluneet. — Я куплю новые кроссовки, потому что старые уже износились.
loppukiri — финишный спурт
Hän otti todella kovan loppukirin ja voitti koko kisan. — Он сделал действительно мощный финишный спурт и выиграл всю гонку.
lämmittely — разминка
Huolellinen lämmittely ennen suoritusta ehkäisee urheiluvammoja. — Тщательная разминка перед выступлением предотвращает спортивные травмы.
maailmanmestaruus — титул чемпиона мира / мировое первенство
Hän tavoittelee tänä vuonna maailmanmestaruutta omassa lajissaan. — Он стремится в этом году к титулу чемпиона мира в своем виде спорта.
maajoukkue — национальная сборная
Pelaaminen Suomen maajoukkueessa on jokaisen urheilijan unelma. — Игра в национальной сборной Финляндии — мечта каждого спортсмена.
mitalisti — медалист
Olympiakisojen mitalisti sai kotikaupungissaan juhlallisen vastaanoton. — Медалист Олимпийских игр получил в родном городе торжественный прием.
murtomaahiihto — лыжные гонки (кросс / по пересеченной местности)
Murtomaahiihto on perinteinen suomalainen urheilumuoto, jota moni harrastaa. — Лыжные гонки — традиционный финский вид спорта, которым многие занимаются.
nyrkkeilykehä — боксерский ринг
Ottelu käydään stadionilla sijaitsevassa suuressa nyrkkeilykehässä. — Матч пройдет на большом боксерском ринге, расположенном на стадионе.
olympiaennätys — олимпийский рекорд
Hän onnistui rikkomaan vanhan olympiaennätyksen upealla suorituksella. — Ему удалось побить старый олимпийский рекорд великолепным выступлением.
pituushyppy — прыжки в длину
Pituushyppy on teknisesti vaativa laji yleisurheilun kenttälajeissa. — Прыжки в длину — технически сложный вид в легкоатлетических технических дисциплинах.
rangaistuspotku — пенальти (штрафной удар)
Erotuomari tuomitsi kotijoukkueelle rangaistuspotkun ottelun lopussa. — Судья назначил пенальти домашней команде в конце матча.
saada kiinni — поймать / догнать
Hän juoksi nopeasti ja sai kiinni kisan johtajan maalisuoralla. — Он бежал быстро и догнал лидера гонки на финишной прямой.
sauvakävely — скандинавская ходьба
Sauvakävely on tehokas tapa parantaa fyysistä kuntoa ulkoilmassa. — Скандинавская ходьба — эффективный способ улучшить физическую форму на свежем воздухе.
seiväshyppy — прыжки с шестом
Seiväshyppy on yksi yleisurheilun vaikeimmista ja jännittävimmistä lajeista. — Прыжки с шестом — один из самых трудных и захватывающих видов легкой атлетики.
suunnistus — ориентирование
Suunnistus on suosittu harrastus Suomessa, varsinkin kesäisin metsissä. — Ориентирование — популярное хобби в Финляндии, особенно летом в лесах.
taistelulajit — боевые искусства
Erilaiset taistelulajit, kuten karate ja judo, kehittävät kurinalaisuutta. — Различные боевые искусства, такие как каратэ и дзюдо, развивают дисциплинированность.
taitoluistelu — фигурное катание
Taitoluistelu vaatii urheilijalta tasapainoa, voimaa ja taiteellista silmää. — Фигурное катание требует от спортсмена баланса, силы и художественного взгляда.
МЕДИЦИНА И ЗДРАВООХРАНЕНИЕ
aivoverenvuoto — кровоизлияние в мозг
Potilas toimitettiin sairaalaan nopeasti epäillyn aivoverenvuodon vuoksi. — Пациент был быстро доставлен в больницу из-за подозрения на кровоизлияние в мозг.
altistua — подвергаться (воздействию, риску заболевания)
Hoitohenkilökunta saattaa altistua tarttuville taudeille työssään. — Медицинский персонал может подвергаться риску заражения инфекционными заболеваниями в своей работе.
annos — доза
Lääkettä ei saa ottaa enempää kuin ohjeistettu annos määrää. — Лекарство нельзя принимать в количестве, превышающем предписанную дозу.
arpi — шрам, рубец
Leikkauksesta jäi vain pieni, lähes huomaamaton arpi. — От операции остался лишь маленький, почти незаметный шрам.
astma — астма
Hän on sairastanut astmaa jo useita vuosia. — Он страдает астмой уже несколько лет.
avohoito — амбулаторное лечение
Monien sairauksien hoito on siirtynyt yhä enemmän avohoitoon. — Лечение многих заболеваний всё больше переходит на амбулаторную форму.
bakteeri — бактерия
Antibiootit tehoavat vain bakteerien aiheuttamiin tulehduksiin. — Антибиотики действуют только на инфекции, вызванные бактериями.
biopsia — биопсия
Lääkäri otti potilaasta biopsian varmistaakseen diagnoosin. — Врач взял у пациента биопсию, чтобы подтвердить диагноз.
dementia — деменция
Muistisairas potilas tarvitsee erityistä tukea dementian edetessä. — Пациент с нарушением памяти нуждается в особой поддержке по мере прогрессирования деменции.
diagnoosi — диагноз
Tarkka diagnoosi on onnistuneen hoidon edellytys. — Точный диагноз является предпосылкой для успешного лечения.
dieetti — диета
Potilaan on noudatettava tiukkaa dieettiä leikkauksen jälkeen. — Пациент должен соблюдать строгую диету после операции.
elinsiirto — пересадка органов
Elinsiirto voi pelastaa vakavasti sairaan potilaan hengen. — Пересадка органов может спасти жизнь тяжелобольному пациенту.
elvytys — реанимация (оживление)
Ensihoitajat aloittivat välittömästi elvytyksen onnettomuuspaikalla. — Парамедики немедленно начали реанимацию на месте происшествия.
ensiapu — первая помощь
Jokaisen tulisi hallita ensiavun perusteet hätätilanteita varten. — Каждый должен владеть основами первой помощи на случай чрезвычайных ситуаций.
epidemia — эпидемия
Influenssaepidemia leviää tyypillisesti talvikuukausina. — Эпидемия гриппа обычно распространяется в зимние месяцы.
erikoislääkäri — врач-специалист
Perhelääkäri kirjoitti potilaalle lähetteen erikoislääkärille. — Семейный врач выписал пациенту направление к врачу-специалисту.
flunssa — простуда, грипп
Lepo ja runsas nesteen nauttiminen auttavat flunssaan. — Отдых и обильное питье помогают при простуде.
fysioterapia — физиотерапия
Fysioterapia nopeuttaa potilaan toipumista leikkauksesta. — Физиотерапия ускоряет восстановление пациента после операции.
haava — рана
Puhdista haava huolellisesti ennen sidoksen laittamista. — Тщательно очисти рану, прежде чем накладывать повязку.
halvaus — паралич
Potilas menetti puhekykynsä halvauksen seurauksena. — Пациент потерял способность говорить в результате паралича.
hengitys — дыхание
Potilaan hengitystä on seurattava jatkuvasti leikkauksen aikana. — За дыханием пациента необходимо постоянно следить во время операции.
hoitaa — лечить, ухаживать
Sairaanhoitaja hoitaa potilasta vuodeosastolla. — Медсестра ухаживает за пациентом в стационаре.
hoito — лечение, уход
Syöpätautien hoito on kehittynyt huimasti viime vuosikymmeninä. — Лечение онкологических заболеваний колоссально продвинулось за последние десятилетия.
hormoni — гормон
Kilpirauhanen erittää elimistölle välttämättömiä hormoneja. — Щитовидная железа выделяет необходимые организму гормоны.
hygienia — гигиена
Hyvä käsihygienia on paras tapa ehkäistä tartuntoja. — Хорошая гигиена рук — лучший способ предотвратить инфекции.
iho — кожа
Iho on ihmisen suurin elin ja se suojaa elimistöä. — Кожа — самый большой орган человека, и она защищает организм.
ihottuma — сыпь, экзема
Allerginen reaktio aiheutti kutisevaa ihottumaa käsivarsissa. — Аллергическая реакция вызвала зудящую сыпь на руках.
infarkti — инфаркт
Sydäninfarkti vaatii aina välitöntä sairaalahoitoa. — Инфаркт миокарда всегда требует немедленной госпитализации.
infektio — инфекция
Haava tulehtui vakavan bakteeri-infektion vuoksi. — Рана воспалилась из-за серьезной бактериальной инфекции.
insuliini — инсулин
Diabeetikon on pistettävä insuliinia säännöllisesti. — Диабетик должен регулярно вводить инсулин.
kasvain — опухоль
Tutkimuksissa löytynyt kasvain osoittautui onneksi hyvänlaatuiseksi. — К счастью, обнаруженная при обследовании опухоль оказалась доброкачественной.
kipu — боль
Potilas tunsi kovaa kipua rinnassaan. — Пациент почувствовал сильную боль в груди.
kliininen — клинический
Lääke on läpäissyt kaikki kliiniset tutkimukset. — Лекарство прошло все клинические испытания.
krooninen — хронический
Hän kärsii kroonisesta selkäkivusta, joka haittaa työntekoa. — Он страдает от хронической боли в спине, которая мешает работе.
kuume — лихорадка, температура
Lapsella oli eilen korkea kuume, mutta tänään vointi on parempi. — У ребенка вчера была высокая температура, но сегодня самочувствие лучше.
lähete — направление
Tarvitset lähetteen päästäksesi erikoistutkimuksiin. — Вам нужно направление, чтобы попасть на специальные обследования.
lääke — лекарство
Muista ottaa lääke tyhjään vatsaan aamuisin. — Не забудь принимать лекарство натощак по утрам.
lääkäri — врач
Lääkäri määräsi potilaalle kaksi viikkoa sairauslomaa. — Врач назначил пациенту две недели больничного.
leikkaus — операция
Leikkaus sujui suunnitelmien mukaan ilman komplikaatioita. — Операция прошла по плану, без осложнений.
narkoosi — наркоз
Potilas vaipui syvään narkoosiin ennen toimenpiteen alkua. — Пациент погрузился в глубокий наркоз перед началом манипуляции.
oire — симптом
Ensimmäiset oireet ilmenevät yleensä muutaman päivän kuluttua tartunnasta. — Первые симптомы обычно проявляются через несколько дней после заражения.
parantua — выздоравливать, заживать
Haava parantuu yleensä hyvin, jos se pidetään puhtaana. — Рана обычно хорошо заживает, если её держать в чистоте.
potilas — пациент, больной
Potilas kotiutettiin sairaalasta toipumaan kotiin. — Пациент был выписан из больницы для восстановления дома.
resepti — рецепт
Apteekissa tarkistettiin, onko resepti vielä voimassa. — В аптеке проверили, действителен ли еще рецепт.
sairaanhoitaja — медицинская сестра
Sairaanhoitaja kävi vaihtamassa potilaan siteen. — Медсестра зашла поменять пациенту повязку.
sairaus — болезнь, заболевание
Sairaus vaikeutti potilaan jokapäiväistä elämää. — Болезнь осложнила повседневную жизнь пациента.
side — бинт, повязка
Lääkäri kietoi puhtaan siteen murtuneen käden ympärille. — Врач обмотал чистый бинт вокруг сломанной руки.
tulehdus — воспаление
Antibioottikuuri auttoi kurkkutulehdukseen nopeasti. — Курс антибиотиков быстро помог при воспалении горла.
tutkimus — исследование, обследование
Verikokeiden tulokset saadaan huomenna jatkotutkimuksia varten. — Результаты анализов крови будут получены завтра для дальнейших исследований.
vamma — травма, увечье
Hän sai vakavan vamman jalkaansa putoamisen seurauksena. — Он получил серьезную травму ноги в результате падения.
НАУКА И НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
aineisto — материал (данные исследования)
Tutkimuksen aineisto kerättiin useista eri lähteistä. — Материал исследования был собран из разных источников.
analyysi — анализ
Tutkija tekee parhaillaan analyysiä saaduista tuloksista. — Исследователь сейчас проводит анализ полученных результатов.
analysoida — анализировать
Tuloksia täytyy analysoida huolellisesti ennen johtopäätöksiä. — Результаты нужно тщательно проанализировать перед выводами.
argumentti — аргумент
Hänen argumenttinsa perustui aiempaan tutkimukseen. — Его аргумент основывался на предыдущем исследовании.
data — данные
Kaikki data tallennettiin turvalliseen tietokantaan. — Все данные были сохранены в защищённую базу данных.
deduktio — дедукция
Tutkija käytti deduktiota selittääkseen ilmiön. — Исследователь использовал дедукцию, чтобы объяснить явление.
empiirinen — эмпирический
Tutkimus perustuu empiiriseen aineistoon. — Исследование основано на эмпирическом материале.
epävarmuus — неопределённость
Mittauksiin liittyy aina tietty epävarmuus. — С измерениями всегда связана определённая неопределённость.
havainto — наблюдение
Havainto tehtiin vaikeissa olosuhteissa. — Наблюдение было проведено в сложных условиях.
havainnoida — наблюдать
Tutkijat havainnoivat eläinten käyttäytymistä kuukausien ajan. — Исследователи наблюдали поведение животных в течение месяцев.
hypoteesi — гипотеза
Alkuperäinen hypoteesi osoittautui vääräksi. — Изначальная гипотеза оказалась неверной.
ilmiö — явление
Tämä ilmiö vaatii lisätutkimusta. — Это явление требует дополнительного исследования.
induktio — индукция
Induktiolla voidaan tehdä yleisiä päätelmiä yksittäistapauksista. — С помощью индукции можно делать общие выводы из отдельных случаев.
julkaisu — публикация
Artikkeli hyväksyttiin kansainväliseen julkaisuun. — Статья была принята в международное издание.
johtopäätös — вывод
Johtopäätös perustuu laajaan aineistoon. — Вывод основан на обширном материале.
kokeellinen — экспериментальный
Tutkimus on luonteeltaan kokeellinen. — Исследование носит экспериментальный характер.
kokeilla — пробовать, экспериментировать
He päättivät kokeilla uutta menetelmää. — Они решили попробовать новый метод.
koe — эксперимент, опыт
Koe toistettiin useita kertoja luotettavuuden varmistamiseksi. — Эксперимент был повторён несколько раз для обеспечения надёжности.
käsitteellinen — концептуальный
Tutkimuksessa esitettiin uusi käsitteellinen malli. — В исследовании была предложена новая концептуальная модель.
käsitellä — рассматривать, обрабатывать
Artikkeli käsittelee ilmastonmuutoksen vaikutuksia. — Статья рассматривает последствия изменения климата.
laskelma — расчёт
Laskelma osoitti merkittäviä eroja tuloksissa. — Расчёт показал значительные различия в результатах.
lähde — источник
Kaikki lähteet on merkitty huolellisesti. — Все источники тщательно указаны.
malli — модель
Tutkijat loivat teoreettisen mallin ilmiön selittämiseksi. — Учёные создали теоретическую модель для объяснения явления.
menetelmä — метод
Valittu menetelmä ei tuottanut odotettuja tuloksia. — Выбранный метод не дал ожидаемых результатов.
mittaus — измерение
Mittaus tehtiin tarkalla laitteella. — Измерение было выполнено точным прибором.
mitata — измерять
Lämpötilaa mitattiin jatkuvasti kokeen aikana. — Температура измерялась постоянно в ходе эксперимента.
näyte — образец
Näyte analysoitiin laboratoriossa. — Образец был проанализирован в лаборатории.
objektiivinen — объективный
Tutkimuksen tulee olla mahdollisimman objektiivinen. — Исследование должно быть максимально объективным.
otanta — выборка
Otanta tehtiin satunnaisesti väestöstä. — Выборка была сделана случайным образом из населения.
paradoksi — парадокс
Tulos vaikutti ensi silmäyksellä paradoksilta. — Результат на первый взгляд показался парадоксом.
periaate — принцип
Tutkimus perustuu yksinkertaiseen periaatteeseen. — Исследование основано на простом принципе.
poikkeus — исключение
Tämä tapaus on harvinainen poikkeus. — Этот случай — редкое исключение.
päätellä — делать вывод
Voimme päätellä tästä, että hypoteesi oli oikea. — Мы можем сделать из этого вывод, что гипотеза была верной.
raportti — отчёт
Tutkimusraportti julkaistiin verkossa. — Отчёт об исследовании был опубликован онлайн.
ristiriita — противоречие
Tuloksissa ilmeni selvä ristiriita. — В результатах обнаружилось явное противоречие.
simulaatio — симуляция
Simulaatio auttoi ymmärtämään monimutkaista järjestelmää. — Симуляция помогла понять сложную систему.
soveltaa — применять
Teoriaa voidaan soveltaa käytännössä monin tavoin. — Теорию можно применять на практике разными способами.
teoria — теория
Tämä teoria on saanut paljon kannatusta. — Эта теория получила большую поддержку.
testata — тестировать
Uutta ohjelmaa testattiin useissa tilanteissa. — Новую программу тестировали в различных ситуациях.
tiede — наука
Tiede kehittyy jatkuvasti uusien löytöjen myötä. — Наука постоянно развивается благодаря новым открытиям.
tieteellinen — научный
Artikkeli on kirjoitettu tieteellisellä tyylillä. — Статья написана в научном стиле.
tietokanta — база данных
Tietokanta sisältää tuhansia havaintoja. — База данных содержит тысячи наблюдений.
tutkia — исследовать
He tutkivat ilmiötä useista näkökulmista. — Они исследовали явление с разных точек зрения.
tutkimus — исследование
Tutkimus kesti yli viisi vuotta. — Исследование длилось более пяти лет.
tutkija — исследователь, учёный
Tutkija julkaisi tuloksensa arvostetussa lehdessä. — Исследователь опубликовал свои результаты в престижном журнале.
tulos — результат
Lopullinen tulos yllätti kaikki. — Окончательный результат удивил всех.
validi — валидный, обоснованный
Menetelmä ei ole täysin validi tässä tapauksessa. — Метод не является полностью валидным в данном случае.
varmistaa — подтверждать, обеспечивать
Tulokset täytyy varmistaa lisäkokeilla. — Результаты нужно подтвердить дополнительными экспериментами.
vertailla — сравнивать
Tutkijat vertailivat kahta eri mallia keskenään. — Исследователи сравнивали две разные модели между собой.
vertailu — сравнение
Vertailu osoitti merkittäviä eroja. — Сравнение показало значительные различия.
viitata — ссылаться
Artikkelissa viitataan useisiin aiempiin tutkimuksiin. — В статье ссылаются на несколько предыдущих исследований.
yhteenveto — итог, резюме
Lopuksi esitettiin lyhyt yhteenveto tuloksista. — В конце было представлено краткое резюме результатов.

Свежие комментарии