Архив по этикетке: финский язык

Ноя 20 2017

Как Реформация повлияла на финский язык

2017 год не только год столетия независимости Финляндии, но и год 500-летия начала Реформации. И между этими событиями есть некоторая связь.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/11/20/kak-reformaciya-povliyala-na-finskij-yazyk/

Окт 17 2017

Сафронов В.Д. * Производные глаголы * Книга

«Пособие посвящено одному из интереснейших и недостаточно изложенных в русскоязычной учебной литературе разделов финской грамматики — производным глаголам. Они образуются от глаголов и от имен с помощью специальных глагольных суффиксов. Существует простой способ значительно обогатить свой словарный запас и распознавать по суффиксам видовые и залоговые значения каждого глагола. Освоить этот метод и поможет материал данного пособия».

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/10/17/safronov-v-d-proizvodnye-glagoly-kniga/

Окт 16 2017

Глаголы движения в финском языке: семантический подход в преподавании * Статья

О правильном понимании некоторых основных финских глаголов, обозначающих движение.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/10/16/glagoly-dvizheniya-v-finskom-yazyke-semanticheskij-podxod-v-prepodavanii-statya/

Окт 16 2017

Словарь библейских фразеологизмов

В финском языке и культуре очень много ведет свое происхождение, прямо или косвенно, из Библии.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/10/16/slovar-biblejskix-frazeologizmov/

Окт 06 2017

Rajana vain taivas * Текст для чтения

Juri Gagarin sai kunnian olla ensimmäinen ihminen avaruudessa.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/10/06/rajana-vain-taivas-tekst-dlya-chteniya/

Сен 18 2017

Пословица 369 (с песенкой)

Финские пословицы с переводом.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/09/18/poslovica-369/

Сен 13 2017

Двуязычие и личность — русские в Финляндии

Пытаясь выявить тенденции в становлении и функционировании русско-финского билингвизма, мы будем неизбежно делать слишком сильные обобщения. Каждый конкретный случай двуязычия не похож на другие, но в то же время имеет нечто общее с ними. Причины общих явлений, очевидно, следует искать в характере взаимодействия русского и финского языков, а все остальные черты — в разнице между жизнью одного и другого носителя языков и в некоторых способностях, не обязательно носящих чисто лингвистический характер.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/09/13/dvuyazychie-i-lichnost-russkie-v-finlyandii/

Сен 12 2017

Функциональные различия между литературной и разговорной формами финского языка

В статье рассматриваются функциональные особенности литературной и разговорной форм финского языка, выявляются различия между ними. На конкретных примерах анализируются ситуации их употребления. Автором подчеркивается важность изучения разговорной формы при обучении финскому языку.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/09/12/funkcionalnye-razlichiya-mezhdu-literaturnoj-i-razgovornoj-formami-finskogo-yazyka/

Авг 30 2017

Пословица 300

Финские пословицы и поговорки с переводом.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/08/30/poslovica-300/

Июл 18 2017

Как картошка, водка и кофе пришли в Финляндию

Небольшие тексты по истории Финляндии к 100-летию независимости.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/07/18/kak-kartoshka-vodka-i-kofe-prishli-v-finlyandiyu/

Июл 05 2017

Братчикова Н.С. * Борьба диалектов (из истории финского литературного языка) * Статья

В статье рассматривается один из значимых периодов истории финского языка — время активного развития литературного языка. Этот период связан с ростом финского национального движения. Литература и язык исследуются в общей связи со становлением национального самосознания. Рассматривается вклад финских ученых в нормализацию языка.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/07/05/branchikova-n-s-borba-dialektov/

Май 25 2017

Suomalaisten painajaisia * Кошмары финнов

Про то, чего финны не любят больше всего. С юмором.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/05/25/suomalaisten-painajaisia-koshmary-finnov/

Май 17 2017

Opskelutekniikka * Текст для чтения

Текст для чтения на облегченном финском. Средний уровень сложности.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/05/17/opskelutekniikka-tekst-dlya-chteniya/

Май 08 2017

Punkkari

Текст из юмористической книги «Большой финский справочник-определитель людей».

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/05/08/punkkari/

Апр 24 2017

Пословица 328

Финские пословицы и поговорки.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/04/24/poslovica-328/

Апр 02 2017

Jevgeni Jevtušenko * Koiralleni

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/04/02/jevgeni-jevtusenko-koiralleni/

Мар 21 2017

Kettunen-Vaula. Suomen kielioppi.

Классическая книга по финской грамматике. Несмотря на свой пожилой возраст (а первое издание вышло вообще в 1938 году), нисколько не потеряла свою ценность для тех, кто «во всем мне хочется дойти до самой сути».

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/03/21/kettunen-vaula-suomen-kielioppi/

Мар 18 2017

Пословица 312

Финские пословицы с переводом.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/03/18/poslovica-312/

Мар 13 2017

К вопросу о причинах перехода слов из одной части речи в другую в финском языке

В.Е.Злобина, Труды Карельского филиала АН СССР, Прибалтийского-финское языкознание, 1960.

В обогащении словарного состава различных языков немалое место занимает переход слов из одной части речи в другую. Обычно принято считать, что переход вызывается синтаксическими причинами. Так, адъективацию причастий объясняют тем, что причастие в определенной синтаксической конструкции утрачивает глагольные признаки, приобретает чисто качественное значение и грамматические признаки имени прилагательного; например, …

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/03/13/k-voprosu-o-prichinax-perexoda-slov-iz-odnoj-chasti-rechi-v-druguyu-v-finskom-yazyke/

Мар 09 2017

Результативное дополнение

Нетривиальное использование прямого дополнения в финском языке.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/03/09/rezultativnoe-dopolnenie/

Мар 07 2017

Jevgeni Jevtušenko * Äidit lähtevät

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/03/07/jevgeni-jevtusenko-aidit-lahtevat/

Фев 23 2017

Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения в финском языке

Не потерявшая актуальности статья по некоторым вопросам грамматики финского языка.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/02/23/neopredelenno-lichnye-i-obobshhenno-lichnye-predlozheniya-v-finskom-yazyke/

Фев 07 2017

Poliitikko

Текст из юмористической книги «Большой финский справочник-определитель людей».

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/02/07/poliitikko/

Янв 29 2017

Suomen mestari — 4

Выход продолжения популярного курса финского языка.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/01/29/suomen-mestari-4/

Янв 14 2017

Boris Pasternak * Lunta, lunta

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2017/01/14/boris-pasternak-lunta-lunta/

Дек 19 2016

Antti Rytkönen * Joulupukin matka

Классическое финское рождественское стихотворение с моим черновым переводом на русский язык.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/12/19/antti-rytkonen-joulupukin-matka/

Дек 16 2016

Inkeri Vehmas-Thesslund * Kunnioitettu Aleksei Sergejevitš! * Статья

Статья на финском языке об особенностях обращения (puhuttelu) русских друг к другу. Очень интересна с точки зрения сравнения двух языков и культур.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/12/16/inkeri-vehmas-thesslund-kunnioitettu-aleksei-sergejevits-statya/

Дек 13 2016

Osip Mandelstam * Ota kämmeniltäni iloksesi…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/12/13/osip-mandelstam-ota-kammeniltani-iloksesi/

Дек 11 2016

Jevgeni Jevtušenko * Loitsu

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/12/11/jevgeni-jevtusenko-loitsu/

Ноя 17 2016

Словарь для младшего медицинского персонала * Lähihoitajan sanasto

В помощь тем, кто работает в уходе за больными.

Читать далее »

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2016/11/17/slovar-dlya-mladshego-medicinskogo-personala/

Страница 1 из 2212345...1020...Последняя »