admin | Финляндия: язык, культура, история - Part 52
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Наиболее комментируемые сообщения

  1. Финский язык. Урок 4. — 41 комментарий
  2. Финский язык. Урок 3. — 39 комментариев
  3. Основы существительных, прилагательных и причастий — 36 комментариев
  4. Местоимение — 32 комментария
  5. Сводная таблица предлогов и послелогов — 31 комментарий

Статьи автора

Фонетика

О фонетике финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/25/fonetika/

Ei ole kauneudella pilattu.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/11/poslovica-76/

Употребление числительных с аккузативными и партитивными глаголами.

Про небольшие нюансы, которые вызывают вопросы у изучающих финский, я иногда буду писать небольшие заметки, хотя все это содержится в соответствующих грамматических разделах.

В частности, обратите внимание на следующее обстоятельство.

Если мы используем обыкновенный “аккузативный” глагол, то числительное (кроме единицы) не нужно ставить ни в какой падеж (при этом остальная часть дополнения в партитиве, как …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/07/03/upotreblenie-chislitelnyx-s-akkuzativnymi-i-partitivnymi-glagolami/

Упражнения на степени сравнения прилагательных

Упражнения на соответствующий грамматический материал.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/06/uprazhneniya_stepeni_sravnenija_prilagat/

Упражнения на основы

Упражнения на соответствующий грамматический материал.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/06/uprazhneniya-na-osnovy/

Типы предложений в финском языке (облегченная версия).

Финская грамматика.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/01/tipy-predlozhenij-v-finskom-yazyke-oblegchennaya-versiya/

Oma koti kullan kallis.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/06/01/poslovica-384-2/

Безличные глаголы

Финская грамматика. Глаголы.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/20/bezlichnye-glagoly/

Jo rupesi Lyyti (lyyti) kirjoittamaan.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/20/poslovica-192/

Luottavatko he toisiinsa, toinen toiseensa vai toinen toisiinsa? * Статья

Финская грамматика. Оборот “друг друга”. На финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/16/luottavatko-he-toisiinsa-toinen-toiseensa-vai-toinen-toisiinsa/

Katu vai tie?

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/15/katu-vai-tie/

Sitä mukaa kun vai sitä mukaa kuin?

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/13/sita-mukaa-kun-vai-sita-mukaa-kuin/

Joka härillä ajaa, se häristä puhuu.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/13/poslovica-195/

Проблемы с предложениями долженствования * Статья * На финском языке

Финская грамматика. Статья на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/08/problemy-s-predlozheniyami-dolzhenstvovaniya/

Линден Зинаида

Зинаида Линден (швед. Zinaida Lindén урожденная Ушакова; род. 29 декабря 1963 Ленинград, СССР) — финляндская писательница, лауреат премии Рунеберга (2005). Пишет на шведском (второй государственный язык Финляндии) и русском языках.

Биография

Родилась в Ленинграде. В 1986 году окончила филологический факультет Ленинградского университета и получила диплом скандинависта. Специальность: «Шведский язык и литература». Работала гидом, переводчиком, изучала …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/07/linden-zinaida/

Меллери Арто

Финский поэт и писатель.

Arto Matti Vihtori Melleri (7. syyskuuta 1956 Lappajärvi – 13. toukokuuta 2005 Helsinki) oli suomalainen runoilija ja kirjailija.

Mellerin vanhemmat olivat kauppias Armas Johannes Melleri ja Katri Helena o.s. Kangas. Arto Melleri suoritti ylioppilastutkinnon 1975 Vimpelin lukiossa. Hän opiskeli Helsingin yliopistossa ja Teatterikorkeakoulussa 1976–1980 valmistuen dramaturgiksi.[2] Hänelle myönnettiin valtion taiteilijaeläke …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/07/melleri-arto/

Puhelimessa * По телефону на финском

Как говорить по телефону на финском. Полезная лексика и фразы для всех возможных ситуаций.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/06/puhelimessa/

Kun menee sutta pakoon, tulee karhu vastaan.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/05/06/poslovica-279/

Ei järkeä kauhalla ajeta.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/28/poslovica-39/

Курвинен Йорма

1931 – 2002

Автор многочисленных романов, повестей и пьес, лауреат финской Государственной премии в области литературы за 1977 и 1982 годы. Особенно популярны его антивоенные романы для молодежи.

Переводился на русский.

“Овчарка Рой. Овчарка Рой и девятый `В`” – две повести, изданные в СССР в 1984 году.

По-фински:

Oululainen kirjailija Jorma Kurvinen syntyi …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/27/kurvinen-jorma/

yksin – один и одни

Как сказать “один” и “одни” в финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/27/yksin-odin-i-odni/

Haukkua pataluhaksi * Статья (на финском)

Статья на финском языке, объясняющая фразеологический оборот haukkua pataluhaksi.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/27/haukkua-pataluhaksi/

Kyllä aika tavaran kaupitsee.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/24/poslovica-288/

История финской евангелическо-лютеранской церкви Ингерманландии. Книга.

2012 год. Издательство “Гйоль”. 400 стр.

Настоящая книга посвящена истории Евангелическо-лютеранской церкви Ингрии – одной из старейших лютеранских церквей, действующих в Российской Федерации. Первое документальное упоминание об одном из ее приходов – в Лемболове на севере Ингерманландии (Ингрии) – относится к 1611 г. Состоящая в настоящее время из 77 приходов (15 000 прихожан) Церковь …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/18/istoriya-finskoj-evangelichesko-lyuteranskoj-cerkvi-ingermanlandii/

Балашов Е.А. * Шюцкор. Феномен финского патриотизма. * Книга

 

2012 г.

Издательство Карелико.

204 страницы.

В книге изложен исторический обзор взаимоотношений России и Финляндии, исследуются корни возникновения финских национально-патриотических движений, которые привели в конечном итоге к созданию шюцкора. Описание деятельности шюцкора дополнено богатым иллюстративным материалом.

Книга предназначена для всех интересующихся российско-финляндскими отношениями и военной историей.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/18/balashov-e-a-shyuckor-fenomen-finskogo-patriotizma/

Aamusta päivä pisin on.

Финская пословица с переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/18/poslovica-3/

Как Хельсинки стал столицей

Владимир Лосев

 Перепечатывается из газеты “Северный торговый путь” июнь 2000 г.

Почему именно Хельсинки стал в 1812 году столицей Великого княжества Финляндского, а впоследствии независимой Финляндской республики? Вопрос непраздный…

В Финляндии уже несколько столетий процветали города Турку, Выборг, Порво, имевшие свои славные традиции и историю. Были и крепости: в Хамина, в Котке, в …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/17/kak-xelsinki-stal-stolicej/

Ei kateen kontti ole koskaan täysi.

Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/16/poslovica-47/

Григорий Остер * Вредные советы по-фински

Некоторые стихотворения Григория Остера “Вредные советы” на финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/15/grigorij-oster-vrednye-sovety-po-finski/

Финляндия глазами русских путешественников и туристов (XIX – начало XX вв.)

Яковлев О. А.

Санкт-Петербург и Страны Северной Европы. Материалы четвертой ежегодной международной научной конференции. Санкт-Петербург, 2003.

Почти тридцать лет прошло со времени присоединения Финляндии к России, прежде чем русское общество открыло эту страну для путешествий и отдыха. В первую очередь это произошло благодаря организации Финляндским пароходством …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/04/12/finlyandiya-glazami-russkix-puteshestvennikov-i-turistov-xix-nachalo-xx-vv/

Читать далее