Ei kala miestä hae, jollei mies kalaa.

«

»

Авг 21 2018

Распечатать Запись

NataliaLaurila, Hanna Koljonen. Mamumuksut. Suomea leikki-ikäisille. Учебное пособие.

Попалась новая книжка — нечто вроде учебного пособия для маленьких детей из семей иммигрантов в Финляндии.

NataliaLaurila, Hanna Koljonen. Mamumuksut. Suomea leikki-ikäisille.

Издание 2010 года.

mamu — это популярное разговорное слово-сокращение от слова maahanmuuttajaиммигрант

Я, правда, почему-то считал слово mamu табуированным.

muksutдети (тоже в разговорном языке)

То есть название можно перевести так: Дети иммигрантов. Финские для малышей.

Книжка, конечно, предназначена для того, чтобы родители ее читали и объясняли непонятное детям, то есть требует, чтобы кто-то из родителей владел финским.

Особенность ее в том, что она учит именно разговорному языку (puhekieli), что особо подчеркивают авторы в предисловии.

Как сейчас и положено, книга мультикультурна, и потому в ее героях разнообразные выходцы из стран Третьего мира — африканцы, азиаты, русские.

Для взрослых изучающих тоже может быть полезна.

Одна страничка из книги в качестве образца.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2018/08/21/natalialaurila-hanna-koljonen-mamumuksut-suomea-leikki-ikaisille-uchebnoe-posobie/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *