admin | Финляндия: язык, культура, история - Part 24
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Наиболее комментируемые сообщения

  1. Финский язык. Урок 4. — 41 комментарий
  2. Финский язык. Урок 3. — 39 комментариев
  3. Основы существительных, прилагательных и причастий — 36 комментариев
  4. Местоимение — 32 комментария
  5. Сводная таблица предлогов и послелогов — 31 комментарий

Статьи автора

Lähetä lapsi asialle ja mene itse perässä.

Финские пословицы и поговорки.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/24/poslovica-328/

Крепость Хамина

Финские замки и крепости.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/13/krepost-xamina/

Jevgeni Jevtušenko * Koiralleni

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/02/jevgeni-jevtusenko-koiralleni/

Kettunen-Vaula * Suomen kielioppi (1958) * Книга

Классическая книга по финской грамматике. Несмотря на свой пожилой возраст (а первое издание вышло вообще в 1938 году), нисколько не потеряла свою ценность для тех, кто “во всем мне хочется дойти до самой сути”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/21/kettunen-vaula-suomen-kielioppi/

Leikki sijansa saakoon.

Финские пословицы с переводом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/18/poslovica-312/

К вопросу о причинах перехода слов из одной части речи в другую в финском языке

В.Е.Злобина, Труды Карельского филиала АН СССР, Прибалтийского-финское языкознание, 1960.

В обогащении словарного состава различных языков немалое место занимает переход слов из одной части речи в другую. Обычно принято считать, что переход вызывается синтаксическими причинами. Так, адъективацию причастий объясняют тем, что причастие в определенной синтаксической конструкции утрачивает глагольные признаки, приобретает чисто качественное значение и грамматические признаки имени прилагательного; например, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/13/k-voprosu-o-prichinax-perexoda-slov-iz-odnoj-chasti-rechi-v-druguyu-v-finskom-yazyke/

Крепость Лаппеенранта

Крепости и замки Финляндии.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/13/krepost-lappeenranta/

Результативное дополнение

Нетривиальное использование прямого дополнения в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/09/rezultativnoe-dopolnenie/

Jevgeni Jevtušenko * Äidit lähtevät

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/07/jevgeni-jevtusenko-aidit-lahtevat/

Крепость Олавинлинна

Исторический памятник, расположенный в городе Савонлинна.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/02/krepost-olavinlinna/

Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения в финском языке

Не потерявшая актуальности статья по некоторым вопросам грамматики финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/23/neopredelenno-lichnye-i-obobshhenno-lichnye-predlozheniya-v-finskom-yazyke/

Poliitikko

Текст из юмористической книги “Большой финский справочник-определитель людей”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/07/poliitikko/

Р. Крез, Р. Робертс * Иностранный для взрослых * Книга

Когда вам встречается человек, хорошо говорящий на иностранном языке, вы можете подумать, что у него есть способность к языкам. Вероятно, вы просто не знаете, какого труда ему стоило достичь такого уровня мастерства. За исключением некоторых людей, которых можно назвать гениями, любой, кто учил иностранный язык взрослым, прилагал к этому значительные усилия. Из этой книги вы совершенно точно не узнаете, как достичь быстрых результатов. Но если вы используете определенные навыки и способности, приобретенные в течение жизни, изучение языка доставит вам удовольствие и будет результативным. Чем вы старше, тем больше в вашей копилке инструментов, которыми вы можете воспользоваться ради достижения своей цели. Каждый из нас обладает уникальным набором навыков и способностей, которые можно применить к изучению языков, если избавиться от неверных убеждений. К ним мы и обратимся.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/07/r-krez-r-roberts-inostrannyj-dlya-vzroslyx-kniga/

Рождаемость в Швеции и Финляндии * Suomeksi

Статья из “Hessari”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/31/rozhdaemost-v-shvecii-i-finlyandii-suomeksi/

Suomen mestari – 4

Выход продолжения популярного курса финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/29/suomen-mestari-4/

Тертту Лини. Финляндия. Быт, традиции, культура.

Эта книга — яркий очерк об истории, политическом устройстве Финляндии, а также о культуре, традициях и привычках финнов.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/17/terttu-lini-finlyandiya-byt-tradicii-kultura/

Boris Pasternak * Lunta, lunta

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/14/boris-pasternak-lunta-lunta/

Laskiainen * Финская Масленица

Что такое финский праздник laskiainen.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/06/laskiainen-finskaya-maslenica/

Antti Rytkönen * Joulupukin matka

Классическое финское рождественское стихотворение с моим черновым переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/19/antti-rytkonen-joulupukin-matka/

Музеи Хельсинки * Helsingin museot

Информация об основных музеях Большого Хельсинки.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/19/muzei-xelsinki/

Inkeri Vehmas-Thesslund * Kunnioitettu Aleksei Sergejevitš! * Статья

Статья на финском языке об особенностях обращения (puhuttelu) русских друг к другу. Очень интересна с точки зрения сравнения двух языков и культур.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/16/inkeri-vehmas-thesslund-kunnioitettu-aleksei-sergejevits-statya/

Osip Mandelstam * Ota kämmeniltäni iloksesi…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/13/osip-mandelstam-ota-kammeniltani-iloksesi/

Jevgeni Jevtušenko * Loitsu

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/11/jevgeni-jevtusenko-loitsu/

Паси Сальберг * Финские уроки. История успеха реформ школьного образования в Финляндии.

В своей книге Паси Сальберг рассказывает, как за последнюю треть XX века финнам удалось сделать из посредственной школьной системы одну из лучших в мире, привлечь к профессии учителя самую талантливую молодежь и создать по всей стране школы, где дети не зубрят ответы на вопросы стандартных тестов, а учатся с радостью. В такой школе учиться не тяжело, но интересно, к каждому школьнику стараются найти индивидуальный подход, каждый учитель стремится работать творчески, а директора школ и вышестоящее начальство этому не препятствуют, а способствуют.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/10/pasi-salberg-finskie-uroki-istoriya-uspexa-reform-shkolnogo-obrazovaniya-v-finlyandii/

Kari Levila * Maailmanloppu tulee * Рассказ

Небольшой рассказ на упрощенном финском. Для среднего уровня.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/07/kari-levila-maailmanloppu-tulee-rasskaz/

Apple-fanipoika

Текст из юмористической книги “Большой финский справочник-определитель людей”. Для хорошо знающих финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/11/27/apple-fanipoika/

Кристиина Ляхде. “Мужчины и прочие неприятности”. Книга.

Современная финская литература в переводах на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/11/23/kristiina-lyaxde-muzhchiny-i-prochie-nepriyatnosti-kniga/

Нужно держаться корней

Хельсинки и его обитатели.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/11/22/nuzhno-derzhatsya-kornej/

Словарь для младшего медицинского персонала * Lähihoitajan sanasto

В помощь тем, кто работает в уходе за больными.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/11/17/slovar-dlya-mladshego-medicinskogo-personala/

Шершнёва Е.В. Грамматика финского языка в таблицах и схемах.

Учебников, учебных пособий и вообще литературы, посвященной финскому языку, так мало, что выход каждой новой книги для всех тех из нас, кто этим языком интересуется и увлекается, становится событием…

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/10/26/shershnyova-e-v-grammatika-finskogo-yazyka-v-tablicax-i-sxemax/

Читать далее