Статьи автора
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/05/poslovica-153/
Лауреата престижной премии выбрал в этом году директор хельсинкского городского театра Аско Саркола. Роман-победитель повествует об известной русской поэтессе и ее дочери.
Писательница Риикка Пело была удостоена литературной премии Finlandia за роман «Наша каждодневная жизнь» (Jokapäiväinen elämämme). В этом году победителя выбрал директор хельсинкского городского театра Аско Саркола. По словам Сарколы, роман Пело – …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/04/laureat-premii-finlyandiya-za-2013-god/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/03/poslovica-120/
Матерый уголовник организовал дерзкое ограбление и вышел сухим из воды. Всю вину взяли на себя его подельники, которым была обещана после отсидки их доля. Но преступный авторитет не пожелал поступать “по понятиям”: он спрятал груду золота в дремучих лесах Лапландии и поселился рядом с сокровищем. Казалось бы, тайна скрыта навсегда…
Переводчики С. Зайков, Н. …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/02/arto-paasilinna-les-poveshennyx-lisic/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/12/02/poslovica-197/
-
Опубликовано в Музыка
-
29.11.2013
Хумппа — жанр финской танцевальной музыки, оригинальная разновидность быстрого фокстрота. Размер 2/4, характерно использование синкоп. Темп быстрый (примерно от 125 до 140 ударов в минуту).
Хумппа развилась из фокстрота в 1930-е годы. Однако само слово хумппа появилось только в 1950-е, когда его употребил в одной из своих музыкальных передач радиоведущий (и кинематографист) Антеро Альпола. Этими …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/29/xumppa-humppa/
Очередная вариация на тему, традиционную для мировой литературы: конфликт чудаковатого, но доброго и безобидного человека с безумным в своей обыкновенности обществом. И вариация талантливая. В ней всего в меру. Мягкая ирония не дает симпатии, балансирующей на грани сентиментальности, перейти эту грань; уверенность автора в том, что даже в самые мрачные моменты жизни в ней …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/arto-paasilinna-voyushhij-melnik-roman/
Роса Ликсом родилась в 1958 г. в г. Юлиторнио (Лапландия), в семье фермеров и оленеводов. Юность писательницы прошла в европейских сквотах и коммунах. Изучала антропологию в Хельсинки и Копенгагене, социологию в Московском государственном университете. В середине 1980-х гг., живя в Христиании, независимом квартале Копенгагена, написала первые рассказы, которые были изданы в сборнике «Yhden yön …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/rosa-liksom-rosa-liksom/
Биография
Тимо Парвела подился в 1963 году в городе Ювяскюля (Финляндия) в семье педагогов: отец Тимо был директором школы, в которой учился его сын, а мама Тимо оказалась его учительницей. Маленький Тимо любил проводить время за чтением книг, у него даже был собственный ритуал: в пятницу он покупал пакет печенья и брал несколько книг …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/timo-parvela-timo-parvela/
Биография
Арто Паасилинна — один из самых переводимых и читаемых в мире финских писателей.
Он родился 20 апреля 1942 в финском городке Киттиле в семье полицейского. Его отец Вяйнё умер в 1951 в возрасте 49 лет; мать осталась одна с восемью детьми.
Паасилинна закончил обучение в одной из газет и затем работал редактором различных …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/aarto-paasilinna-aarto-paasilinna/
Биография
Королева финского детектива Лена Лехтолайнен – уникальное явление даже в щедрой на таланты скандинавской литературе. На родине она прославилась… в 12 лет, когда опубликовала свой первый роман. Однако международную известность писательнице принесла ее легендарная серия о детективе Марии Каллио, – переведенная на 20 языков и вызвавшая восхищение как у читателей, так и у …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/leena-lextolajnen-leena-lehtolainen/
Самое важное в этом вопросе – не упустить короткий промежуток времени, в который закон позволяет обменять российское водительское удостоверение на их финский аналог.
Финское законодательсво отводит для этой процедуры 1,5 года с момента легализации в стране (получения первого вида на жительство). Управлять автомобилем по российскому водительскому удостоверению разрешено в Финляндии 1 год, после чего, дается …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/obmen-voditelskogo-udostovereniya/
Гимн Финляндии, или kansallislaulu, песня Maamme на стихи Й.Л.Рунеберга и музыку Фридриха Пасиуса исполняется на государственных праздниках и спортивных соревнованиях. Первый раз он был исполнен в 1848 году в Хельсинки на весеннем празднике Флоры. Хотя песня должна была поднять финское национальное самосознание и дух патриотизма, она была написана Рунебергом на шведском языке как часть …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/gimn-finlyandii-na-finskom-i-russkom/
Финляндия (фин. Finlandia-palkinto, швед. Finlandiapriset) — крупнейшая премия Финляндии в области художественной литературы, вручаемая с 1984 года Книжным фондом Финляндии. Денежная часть премии составляла с 1984 года 100 тысяч финляндских марок (26 тысяч евро), а в 2008 году была индексирована до 30 тысяч евро.
По правилам конкурса, к номинированию на соискание премии выдвигаются писатели, являющиеся …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/finlyandiya-premiya-finlandia-palkinto-laureaty/
Статья немного старая, но в принципе ситуация не очень сильно изменилась.
2006/11/14
Возглавляет горстку литераторов с относительно неплохим доходом автор 32 романов, всемирно известный финский писатель Арто Паасилинна (Arto Paasilinna, 1942), заработавший в прошлом году 386 тыс. евро. Его произведения переведены на 36 языков, в России он известен по книгам «Лес повешенных лисиц», «Год зайца» …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/xorosho-li-zhivetsya-finskim-pisatelyam/
Йоэл Хаахтела получил медицинское образование в Университете Тампере в 1998 году. В настоящее время живет в Хельсинки.
Произведениям Хаахтелы присущи легкость языка и некоторая мечтательность; по стилю его тексты можно назвать импрессионистскими. Хаахтела и сам признается, что верит в существование необъяснимого, в то, что за многими вещами кроется нечто сложное и красивое, иными словами …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/joel-xaaxtela-joel-haahtela/
Роман выстроен вокруг метафоры засушенной бабочки: наши воспоминания – как бабочки, пойманные и проткнутые булавкой. Йоэл Хаахтела пытается разобраться в сложном механизме человеческой памяти и извлечения воспоминаний на поверхность сознания. Это тем более важно, что, ухватившись за нить, соединяющую прошлое с настоящим, человек может уловить суть того, что с ним происходит. Герой книги, неожиданно …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/joel-xaaxtela-sobiratel-babochek-roman/
Роман Кари Хотанайнена повествует о трагикомических ухищрениях жителя современного Хельсинки, который готов на все, чтобы вернуть жену с ребенком и приобрести собственный дом, и именует себя “бойцом домашнего фронта”. И потери с трофеями на этом фронте далеко не всегда воображаемые…
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/kari-xotakajnen-ulica-okopnaya-roman/
Родился в 1957 г. в г. Пори (Финляндия). Изучал родную литературу в Хельсинкском университете, в 1980–1986 гг. работал в сфере новостей и рекламы в г. Куопио. С 1996 г. написание книг становится его основным видом деятельности. С 1986 г. живет в Хельсинки.
Является одним из наиболее оригинальных финских авторов 90-х гг. В его творчестве обыденная …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/28/kari-xotakajnen-kari-hotakainen/
Замуж за финна. Почему?
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/27/pochemu-russkie-zhenshhiny-predpochitayut-muzhej-iz-suomi/
Sisu – что это означает и что за этим скрывается.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/27/chto-takoe-sisu/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/poslovica-573/
“Элла и пропавшая указка”.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/finskij-s-timo-parvela-23/
Финская пословица с переводом, объяснением и аналогом на русском.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/25/finskie-poslovicy-41/
-
Опубликовано в Кино
-
24.11.2013
Здесь представлена подборка финских фильмов или фильмов, созданных с участием финских кинематографистов, которые были в той или иной форме переведены на русский язык и в той или иной форме доступны для просмотра русскими зрителями.
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/24/finskie-filmy-na-russkom/
Галкин А. К., Бовкало А. А. Из сборника “Санкт-Петербург и страны Северной Европы”, Спб., 2003
В XIX в. находившаяся в государственном единении с Российской империей Финляндия достигла больших успехов в культурном и экономическом развитии. При этом множество нитей связывало ее с С.-Петербургом. Так, до 1892 г. православные приходы Великого Княжества относились к С.-Петербургской митрополии. Но …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/galkin-a-k-bovkalo-a-a-ekskursiya-samarskix-seminaristov-po-vostochnoj-finlyandii-v-1903-g-statya/
Первая книга дилогии – своеобразный исторический очерк, посвященный “имперскому периоду” в истории Финляндии.
616 страниц, Переплет, суперобложка Издатель/ Изготовитель: Колокол-пресс 2005 г.
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/klinge-matti-imperskaya-finlyandiya/
Хилья Илвескеро – профессиональный телохранитель. “Илвес” в ее фамилии означает по-фински “рысь”. Когда она была совсем маленькой, у нее на глазах мать погибла от рук ревнивого отца. Девочку взял на воспитание дядя. Однажды он принес из леса крошечного осиротевшего рысенка, и зверь несколько лет был Хилье верным другом, пока его не задавила машина. В …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/lextolajnen-leena-teloxranitel/
Ариэль Кафка, комиссар криминальной полиции Хельсинки, расследует убийство двух иностранцев, по-видимому арабов. Расследование приводит Ариэля в авторемонтную мастерскую, которой владеет иракский беженец. Тут обнаруживаются еще три трупа. Что это, борьба криминальных группировок или терроризм? В дело вмешиваются полиция государственной безопасности и посольство Израиля, но Ариэль ведет расследование на шаг впереди. Это нелегко, поскольку полиция безопасности …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/nyukyanen-xarri-ariel/
Новая работа доктора философии Тойво Флинка посвящена малоисследованному периоду II мировой войны. К началу 1917 года на территории исторической Ингерманландии проживало около 150 000 финнов. С марта 1943 года по июнь 1944 года с территории, оккупированной немецкими войсками, через Эстонию в Финляндию переправили кораблями более 60 000 ингерманландцев. Восемь из десяти человек были женщины и дети. По …
Читать далее
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/11/20/flink-tojvo-domoj-v-ssylku/
Читать далее
Свежие комментарии