admin | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Наиболее комментируемые сообщения

  1. Финский язык. Урок 4. — 41 комментарий
  2. Финский язык. Урок 3. — 39 комментариев
  3. Основы существительных, прилагательных и причастий — 36 комментариев
  4. Местоимение — 32 комментария
  5. Сводная таблица предлогов и послелогов — 31 комментарий

Статьи автора

Adam Smith: Kapitalismin isä näytti tien vaurauteen (2022) * Статья

Довольно большая и трудная статья на неадаптированном финском, посвященная шотландскому экономисту и философу-этику Адаму Смиту, а также рождению капитализма вообще.

Зато читал Адама Смита

И был глубокий эконом,

То есть умел судить о том,

Как государство богатеет,

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/20/adam-smith-kapitalismin-isa-naytti-tien-vaurauteen-2022-statya/

Kuka oli Rosvo-Perttunen? * Финский Робин Гуд

Небольшие заметки из финской истории на неадаптированном языке с лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/14/kuka-oli-rosvo-perttunen-finskij-robin-gud/

Epäilyttävien tapausten taustalla ei vieraita valtioita (2025) * Статья

Статья из центральной финской газеты Helsingin Sanomat с лексико-грамматическими комментариями и отредактированным нейропереводом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/13/epailyttavien-tapausten-taustalla-ei-vieraita-valtioita-2025-statya/

Финская военная история на русском и финском языках * Библиография

Заведомо неполная библиография статей, материалов и книг, посвященных военной истории Финляндии – главным образом, конечно, войнам с СССР, а как иначе, на русском и финском языках. Максимально всех направлений и позиций, включая самые крайние. На финском языке количество литературы столь огромно, что попадание каких-то книг в данную библиографию носит отчасти случайный, отчасти произвольный характер. Информация о книгах помещается в хронологическом порядке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/09/finskaya-voennaya-istoriya-na-russkom-i-finskom-bibliografiya/

Huonot ajat lannistavat nuoria (2025) * Статья

Редакционная статья из главной финской газеты Helsingin Sanomat с отредактированным нейросетевым переводом на русский язык и некоторой сложной лексикой.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/08/huonot-ajat-lannistavat-nuoria-2025-statya/

Обществоведение * Основные понятия * Лексика

Базовые понятия на общественно-политическую лексику из гимназического учебника “Forum” (2025 года) с переводом на русский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/12/06/obshhestvovedenie-osnovnye-ponyatiya-leksika/

Suomalainen yhteiskunta. Demokratia ja perusoikeudet – hyvän yhteiskunnan perusta. * Обществознание

Серия заметок, основанных на учебнике Forum (2025), посвященных обществознанию.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/29/suomalainen-yhteiskunta-demokratia-ja-perusoikeudet-hyvan-yhteiskunnan-perusta-obshhestvoznanie/

Suomalainen yhteiskunta. Kansalaiset. * Обществознание

Серия заметок, основанных на учебнике Forum (2025), посвященных обществознанию.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/27/suomalainen-yhteiskunta-kansalaiset-obshhestvoznanie/

Ensimmäinen laskeutuminen Kuun päälle oli simulaatio? Ei! * Текст

Небольшие тексты на неадаптированном финском языке, с некоторыми лексико-грамматическими комментариями.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/24/ensimmainen-laskeutuminen-kuun-paalle-oli-simulaatio-ei-tekst/

Логическая задача

Небольшие логические загадки на финском языке. С ответом в скрытом тексте.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/19/logicheskaya-zadacha/

Тарйа Сипиляйнен * Точки притяжения* Рассказ

Небольшой рассказ на неадаптированным финском с некоторым лексико-грамматическим комментарием и переводом на русский

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/19/tarja-sipilyajnen-tochki-privyazannosti-rasskaz/

Финская история * Год 1980

События финской истории по годам.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/18/finskaya-istoriya-god-1980/

Финские числительные — три системы

Финские числительные — три системы (kirjakieli, puhekieli, nimet) Краткий ввод

В финском языке используются три системы числительных:

  • kirjakieli — книжный (официальный) язык;
  • puhekieli — разговорные формы (реальная повседневная речь);
  • nimet — имена чисел, фактически существительные (оценки, номера, «пятёрка», «десятка» и т.п.).
  • Важно: разговорные формы — это не «игрушечные считалочки», они активно употребляются с существительными в …

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/17/finskie-chislitelnye-tri-sistemy/

    Сэкономьте себе жизнь: 85% финских новостей на одной странице.

     Содержание финских таблоидов в самом сжатом, но при этом практически исчерпывающем виде.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/13/sekonomte-sebe-zhizn-85-finskix-novostej-na-odnoj-stranice/

    Kiusaaminen koulussa * Статья

    Статья, посвященная очень неприятному и, увы, очень распространённому явлению, как травля в школе. Сейчас в русском языке в качестве названия этой проблемы используют англицизм “буллинг”.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/04/kiusaaminen-koulussa-statya/

    Антти Хяккинен * В Финляндию всегда приходили, и отсюда всегда уходили (2017) * Статья

    Несколько эссе из небольшой книги, вышедшей в 2017 году, когда отмечалось столетие существоания независимой Финляндии. Мнения, представленные в этих эссе, могут совпадать, а могу не совпадать с точкой зрения публикатора (то есть моей). Нельзя также забывать, что эссе вышли до 2022 года, когда в Финляндии, как и в мире, многое изменилось.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/11/03/antti-xyakkinen-v-finlyandiyu-vsegda-prixodili-i-otsyuda-vsegda-uxodili-2017-statya/

    Эркки Люютикяйнен * Сколько слов в финском языке?

    Статья из книги “Sanotaan tyylin näin”, 2016 год, тема которой понятна из ее названия. В качестве приложения нейросетевой перевод.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/30/erkki-lyuyutikyajnen-skolko-slov-v-finskom-yazyke/

    Эспоо: 19 000 безработных, 570 вакансий (2025) * Статья

    Статья из “Хедьсинниг Саномат”, посвященная проблеме безработице в Эспоо.

    19 000 työtöntä, 570 avointa työpaikkaa

    Espoossa oli tänä kesänä avoinna 568 työpaikkaa.

    Niihin olisi pitänyt jotenkin saada tungettua kaupungin 18 981 työtöntä.

    Lienee selvää, että mikään määrä hallituksen patistusta ei saa tuota työttömien määrää mahtumaan noihin työpaikkoihin.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/23/espoo-19-000-bezrabotnyx-570-vakansij-2025-statya/

    Idänkauppa veti hyvin aina Neuvostoliiton romahdukseen asti (2016) * Статья

    Небольшая статья на историческо-экономическую тематику с небольшим словариком и переводом на русский, а также комментарием для особо въедливых.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/22/idankauppa-veti-hyvin-aina-neuvostoliiton-romahdukseen-asti-2016-statya/

    Pitkä suhde perustuu samanlaisuuteen * Долгие отношения основаны на сходстве. (2023) * Статья

    Небольшие статьи и заметки на самые разные темы из разных финских СМИ на неадаптированном финском с некоторыми лексико-грамматическими пояснениями – при необходимости. И перевод на русском.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/14/pitka-suhde-perustuu-samanlaisuuteen-dolgie-otnosheniya-osnovany-na-sxodstve-2023-statya/

    Uuden Testamentin tausta * Исторический фон Нового Завета

    При изучении любого языка надо а) стараться больше читать б) стараться читать на как можно более разнообразные темы. Поэтому я стараюсь давать тексты про все что угодно, но при этом не слишком специальные. Эта глава из учебника по религии (uskonto) для финских лицеев. Дополнительно небольшой словарик.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/13/uuden-testamentin-tausta-istoricheskij-fon-novogo-zaveta/

    Richard Sorge. Naamion takana. (2003) * Статья

    Статьи и тексты на темы истории, интересные и сами по себе, и полезные для изучающих финский язык. С моими, при необходимости, лексико-грамматическими и иными комментариями.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/05/richard-sorge-naamion-takana-2003-statya/

    Финская трудовая жизнь: правила игры * На упрощенном финском

    Финские профсоюзы издали на упрощенном финском (selkokieli) небольшую брошюру “Työelemän pelisäännöt” (“Правила игры трудовой жизни”), предназначенную для того, чтобы работники знали свои права в процессе трудовых отношений. К финским профсоюзам я отношусь с огромным уважением и эту брошюру рекомендую – как, кстати, и источник изучения финского.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/10/03/finskaya-trudovaya-zhizn-pravila-igry-na-uproshhennom-finskom/

    Saammeko käyttää aikaasi? (2025) * Статья

    Статьи из финских СМИ на самые разные темы с, при необходимости, лексическо-грамматическими примечаниями.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/09/22/saammeko-kayttaa-aikaasi-2025-statya/

    Финская история * Год 1921

    События финской истории по годам.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/09/18/finskaya-istoriya-god-1921/

    Lemmikki ei lisääkään hyvinvointia (2024) * Статья

    Небольшая статья из финского научно-популярного журнала “Наука” (Tiede)  – с небольшой подборкой слов и переводом (нейросетевым) на русский язык.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/09/13/lemmikki-ei-lisaakaan-hyvinvointia-2024-statya/

    Рабочие места есть, но о них не сообщают (2025) * Статья

    На рынке труда Финляндии возник парадокс: рабочие места есть, но работодатели не публикуют вакансии, чтобы избежать потока «обязательных заявок», которые безработные подают по закону без реального интереса. Особенно это касается малых предприятий, у которых нет ресурсов разбирать сотни ненужных резюме, поэтому они ищут работников через свои сети и контакты. В итоге всё больше вакансий становится «скрытыми», и эксперты признают, что нынешнее требование к безработным искать работу формально — не работает.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/09/08/rabochie-mesta-est-no-o-nix-ne-soobshhayut-2025-statya/

    Пентти Страниус * 3нание русского языка – краеугольный камень приграничного сотрудничества (2025) * Статья

    Статья финского историка и эксперта по России Пентти Страниуса (Pentti Stranius) из его книги, где собраны эссе о России “Häivähdys Venäjää” (“Оттенок России”), вышедшей в 2025 году. Хотя в статье упоминается 2024 год, но написана она была явно на материале до 2022 года, когда в отношениях России и Финляндии произошел не просто коронной перелом, а настоящий разлом. Тем не менее статья достойна прочтения, потому что политики приходят и уходят, а Россия и Финляндия останутся соседями. И граница когда-то откроется.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/09/04/pentti-stranius-3nanie-russkogo-yazyka-kraeugolnyj-kamen-prigranichnogo-sotrudnichestva-2025-statya/

    Как сказать по-фински “ревмя реветь”

    В финском языке существует особая конструкция:

    [глагол в III адессивном инфинитиве  – то есть с суффиксом -malla/-mällä] + тот же самый глагол в личной форме.

    Пример:

    • vaatimalla vaatia – «настойчиво требовать», «требовать во что бы то ни …

      Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/08/16/kak-skazat-po-finski-revmya-revet/

    Эйно Лейно * Синий крест * Стихотворение

    Классика финской поэзии в переводе на русский.

    Читать далее

    Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2025/08/12/ejno-lejno-sinij-krest-stixotvorenie/

    Читать далее