Parempi vara kuin vahinko * Пословица

Parempi vara kuin vahinko.

“Лучше осторожность, чем беда”.

Лучше заранее побеспокоиться о своей безопасности, чем попасть в беду.

Береженого Бог бережет.  Берегись бед, пока их нет.

Слово vara в этой пословице требует некоторого комментария. Оно довольно многозначно.

1)  запас (понимаемый очень широко)

Minulla ei ole varaa ostaa uutta autoa. – Я не могу позволить себе купить новую машину (у меня нет средств, у меня нет денег).

Meillä on varaa valita. У нас есть выбор. (то есть у нас есть некоторый запас возможностей, чтобы из них выбирать).

Tuloksissa on vielä parantamisen varaa. Результаты могут быть лучше. (Дословно: в результатах есть запас для улучшения).

2) осторожность

Pidä varaa, ettet putoa. Будь осторожен, чтобы не упасть (Смотри не упади).

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2020/06/15/parempi-vara-kuin-vahinko-poslovica/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.