Сначала как это объясняется в книжке.
У глаголов antaa (давать), sallia (разрешать), suoda (позволять), käskeä (приказывать) и luvata (обещать) в качестве прямого дополнения может быть пермиссивная конструкция. Ее образуют инфинитив глагола и генетивное подлежащее.
Anna kissan olla rauhassa! – Оставь кошку в покое!
En antanut hänen tulla meille. – Я не позволил ему прийти к нам.
Käske lasten olla hiljaa. – Прикажи детям замолчать.
Лично мне слово “пермиссивный” не нравится, тем более что это калька с английского. Я бы назвал по-русски: разрешительная конструкция.
1 комментарий
Antaa se olla niin – ещё такой вариант есть, который означает эдакий повседневный мягкий императив и переводится как “Ну можно и так, пусть будет и так, пойдёт”.