«

»

Янв 04 2013

Распечатать Запись

Чередование согласных / Konsonanttivaihtelu

(немного переработанная и исправленная статья из Википедии — http://ru.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_ulkomaalaisille/astevaihtelu)


В финском языке при образовании различных грамматических форм слова, а также при словообразовании происходит чередование согласных (и гласных, но это немного другая история) в основе слова. Этот раздел финской морфологии хоть и вызывает трудности при изучении, но безусловно знаком тем, у кого русский язык является родным. Так как в русском языке при образовании различных грамматических форм слова, а также при словообразовании тоже происходит чередование гласных и согласных в корнях, суффиксах и приставках. (другими словами в основе слова).

Например:

выпадающие

-о,-е сон-сна, кружок-кружка, отец-отца

чередующиеся

е/о везти-воз, нести-носить

т/ч светить-свечу, хотеть-хочу

д/ж сидеть-сижу, родить-рожать

Это только некоторые примеры. В современном русском языке насчитывают минимум 33 типа чередований (разные языковые школы предлагают разное количество типов чередований).

Чередования, происходящие и в исконно финской, и в заимствованной лексике, это так называемая k-p-t-systemk-p-t-система.

Внимание! Эти чередования происходят всегда*.

(* от себя — есть исключение — autoмашинаautotмашины, хотя по правилу чередований следовало бы audot)

Чередования согласных происходят как в существительных и прилагательных, так и в глаголах. По одному и тому же принципу, но, чтобы не запутывать, в этом разделе они будут рассмотрены на примере существительных.

сильная основа – слабая основа — пример с использованием ед. и мн. чисел

kk – k kukko — kukot, sukka — sukat

pp – pkauppa — kaupat

tt – t rotta — rotat

t – dmato — madot

k – 0 — то есть исчезает просто — jalka — jalat, poika — pojat (i переходит в j, потому что три разных гласных стоять подряд как правило не могут), teko- teot

k — v — если по обеим сторонам согласного k стоят гласные u или y: puku — puvut, kyky — kyvyt

или можно так сформулировать:

-uku/-yky – -uvu/-yvy puku — puvut, kyky — kyvyt

p – vrapu — ravut

nk – ng kaupunki — kaupungit

nt – nn ranta — rannat

lt – ll silta — sillat

rt – rrparta — parrat

mp – mm kampa — kammat

lki – lje olki — oljet, jälki — jäljet

lp — lv — halpa — halvat (хотя это вариант чередования p — v)

rk – rjsärky — särjyt

ht — hdlehti — lehdet

rs — rr virsi — virret

Некоторую трудность представляет собой сочетание согласных hk. Например — nahkanahat — однако vihkovihkot.

Чтобы выбрать какую ступень употреблять, обычно смотрят на буквенное окружение. Если слог открытый (заканчивается на гласный) — сильная основа. Если закрытый – слабая.

Чередование согласных на примере глаголов (словарная форма — глагол в 1-м лице единственного числа). Необходимо помнить, что в глаголах может происходить как прямое чередование, так и обратное, то есть наоборот сильная основа в личной форме, в зависимости от типа глагола.

tt — t: kirjoittaa — kirjoitan

t — d: vetää — vedän

pp — p: hypätä — hyppään (обратное чередование)

kk — k: hakata — hakkaan (обратное чередование)

k — 0 (исчезновение согласной): pukea — puen, lukea — luen, vaieta — vaikenen (обратное чередование)

p — v: viipyä — viivyn, levätä — lepään (обратное чередование)

nk — ng: langeta — lankean (обратное чередование)

lke — lje: sulkea — suljen

rke — rje: särkeä — särjen

hke — hje: rohjeta — rohkenen (в данном примере пример обратного чередования — потому что глагол относится к VI группе)

Многие не любят способ буквенного окружения, так как иностранцу достаточно сложно поделить правильно слово на слоги. Самая большая проблема – это дифтонги (неделимое сочетание гласных) и отдельные гласные. Вторая проблема — это то, что во множественном числе, в некоторых случаях, правило буквенного окружения не работает.

Поэтому некоторые предпочитают запоминать конкретные случаи употребления сильных и слабых ступеней.

Например:

сильная ступень слабая ступень
номинатив (ед.ч.) номинатив (мн.ч.)
  генетив ( — n)
партитив (a/a, ta/ta, tta/tta) инессив — ssa/ — ssa
иллатив (Vn, hVn, seen) элатив — sta/ — sta
эссив (na/na) аллатив — lle
  адессив — lla/ — lla
  аблатив — lta/ — lta
Глаголы 1 типа, 3 лицо ед. и мн.ч (он, она, оно, они) Глаголы 1 типа 1 и 2 лица, ед. и мн. числа (я, мы, ты, вы)
Глаголы 3, 4, и 6 типов ( все лица и числа)  

Еще от себя — это практически бесполезный способ и он отнюдь не конкретен — наоборот, нужно запоминать то же чередование с использованием слов-моделей, и когда встречается незнакомое слово, нужно просто соотнести его со словом-моделью и действовать согласно ему.

Обратное чередование — это когда, просто говоря, k-p-t наоборот удваиваются

В финской википедии предлагают такую таблицу для запоминания чередования согласных — прямого и обратного:

(V — это любая гласная — vokaali)

Vkk : k

takki : takin
liikkua : liikun

k : kk — обратное

hake : hakkeen
pakata : pakkaan

Vpp : p

kaappi : kaapin
hyppiä : hypin

p : pp — обратное

opas : oppaan
napata : nappaan

Vtt : t

tyttö : tytön
saattaa : saatan

t : tt — обратное

kate : katteen
mitata : mittaan

Vk : – 0 (ничего)

hakea : haen
liukua : liu'un
reikä : reian

0 — : k — обратное

aie : aikeen
maata : makaan

Vp : v

sopu : sovun
viipyä : viivyn

v : p — обратное

taive : taipeen
levätä : lepään

Vt : d

satu : sadun
pitää : pidän


d : t — обратное

keidas : keitaan
kohdata : kohtaan

Vnk : ng

aurinko : auringon
tunkea : tungen

ng : nk — обратное

rengas : renkaan
hangata : hankaan

Vmp : mm

kumpi : kumman
empiä : emmin

mm : mp — обратное

lumme : lumpeen
kammata : kampaan

Vlt : ll

ilta : illan
yltää : yllän

ll : lt — обратное

sivellin : siveltimen
vallata : valtaan

Vnt : nn

hento : hennon
myöntää : myönnän

nn : nt — обратное

vanne : vanteen
rynnätä : ryntään

Vrt : rr

virta : virran
kertoa : kerron

rr : rt — обратное

porras : portaan
verrata : vertaan

Vk : j

arki : arjen
sarkea : sarjen

j : k — обратное

hylje : hylkeen
rohjeta : rohkenen

Vk : v

suku : suvun

http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Finnish_inflection_types

Нет чередования согласных в сочетаниях согласных -tk-, -sk-, -sp-, st-.

Нет чередования в некоторых именах собственных:

Jouko — Joukon kirja

Lempi — Lempin poika

Arto — Arton veli

Однако:

Satu — Sadun perhe

В иноязычных именах собственных нет чередования:

Slotte — Slotten

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/04/cheredovanie-soglasnyx-konsonanttivaihtelu/

8 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. Артур

    Kiitos.

  2. Viktoriia

    Встретила упражнение (не здесь) и в слове muuttossa (MUUTTO) -ДВА «t», почему это?

    1. admin

      Все предложение нужно смотреть. Возможно и просто опечатка.

  3. Viktoriia

    Все предложение :Ystävät auttavat meitä muutossa. Да, вы правы, это опечатка!

  4. Elena

    jalka — jalat, poika — pojat (i переходит в j, потому что три разных согласных стоять подряд не могут)
    три разных гласных

    1. admin

      Да, вы правы.

  5. Roman

    День добрый! Вы не могли бы объяснить в каких случаях партитива и генитива множественного числа имеет место чередование согласных, а в каких нет? Ну например mansikka-mansikoita-mansikkoja (даже в одном слове), tapa-tapoja-tapojen, но opas-oppaita-oppaiden. От чего это зависит?

    1. admin

      Что касается opas — то это слова, заканчивающиеся на закрытый слог, и в них т.н. обратное чередование. Сам вопрос говорит о том, что с моделями (парадигамами) вы плохо пока разобрались. Mansikka — это особая группа, в принципе надо просто запомнить. Но вообще поройтесь в грамматическом материале, я и это вроде разбирал.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *