В этом уроке:
-
На приеме у врача (полезные фразы)
-
Падеж партитив (продолжение)
На приеме у врача (несколько полезных фраз)
Otan Teistä verinäytteen. – Я сделаю Вам анализ крови. (Я возьму у Вас кровь на анализ).
Ojentakaa etusormenne. – Дайте (протяните) Ваш указательный палец.
Rentoutukaa. Se ei satu. – Расслабьтесь! Это не больно.
Tämä sattuu hiukan. – Это немного болезненно.
Käärikää hiha ylös. – Засучите рукав, пожалуйста.
Riisuutukaa, olkaa hyvä. – Разденьтесь, пожалуйста.
Puristakaa kätenne nyrkkiin. – Сожмите руку в кулак.
Nostakaa polvet koukkuun. – Поднимите ноги согнутые в коленях.
Pysykää paikoillanne. – Не шевелитесь.
Hengittäkää syvään. – Сделайте глубокий вздох.
Pidättäkää hengitystä. – Задержите дыхание.
Tunnette vain piston eikä muuta. – Вы почувствуете только укол и ничего больше.
Kaikki sujuu hyvin. – Всё будет хорошо.
Valmista tuli. – Все готово.
Odottakaa vielä hetkinen, olkaa hyvä. – Подождите ещё минуточку, пожалуйста.
Падеж партитив (продолжение)
Вспомним сначала, что это такое.
Партитив – (частичный падеж) выражает часть целого или в каком-нибудь отношении неопределенные предметы.
Партитив отвечает на вопросы Ketä? Keitä? Кого? Что? Mitä? Чего? Что?
-a /-ä, – ta /-tä – окончания партитива в единственном и множественном числе. (смотрите урок 5)
Это очень употребительный падеж в финском языке.
Случаи употребления партитива:
Подлежащее в предложении ставится в партитив, если речь идет о части предмета, вещества или о каком-нибудь неопределенном, неизвестном нам количестве предметов или вещества.
Мaitoa on kupissa. – В чашке молоко. (т.е. какая-то часть или какое-то количество молока)
Huoneessa istuu ihmisiä. – В комнате сидят люди. (мы не знаем сколько людей сидит в комнате)
Kirjakaupassa on uusia kiroja. – В книжном магазине новые книги.
Metsässä kasvaa puita. – В лесу растут деревья.
При партитивном подлежащем сказуемое всегда в единственном числе.
Объект (дополнение) ставится в партитив, если охватывается действием частично или показывается, что действие совершается длительно и многократно.
Juon kahvia. – Я пью кофе. (т.е. пью какое-то неопределенное количество кофе или я постоянно пью кофе).
Но: Juon kahvin. – Я выпью кофе. (выпью все, что налито).
Luen kirjaa. – Я читаю книгу. (какую-то часть книги)
Но: Luen kirjan. – Я прочитаю книгу. (всю книгу)
Kirjoitan kirjettä. – Я пишу письмо. (нахожусь в процессе написания, пишется только какая-то часть письма)
Но: Kirjoitan kirjeen. – Я напишу письмо. ( полностью).
С партитивным дополнением глагол при переводе на руский требует глагола несовершенного вида (что делает? в отличие от что сделает?)
В финском языке существует ряд глаголов, требующих всегда партитивного дополнения.
Это глаголы, выражающие продолжающееся или повторяющееся действие и имеющие соответствующие суффиксы:
ajatella – думать над чем-либо, обдумывать что- либо
haastatella – интервьюировать кого-либо
ihmetellä – удивляться чему-либо
säteillä – излучать что-либо
opiskella – учиться чему-либо, изучать что-либо
и так далее
Ajattelen* tätä asiaa. – Я подумаю над этим.
Työnantaja haastattelee* tulevaa työntekijää. – Работодатель интервьюирует будущего работника.
* Обратите внимание на изменение в основе глагола, происходит чередование согласных.
Глаголы, выражающие чувства:
pelätä – бояться кого-либо
rakastaa – любить кого-что
vihata – ненавидеть кого-что
surra – горевать о ком-чем
kunnioittaa – уважать кого-либо
kiittää – благодарить, восхвалять кого-либо
и так далее
Minä rakastan sinua. – Я люблю тебя.
Pelkään häntä. – Я боюсь его.
Hän kiittää meitä lahjasta. – Он благодарит нас за подарок.
Глаголы, выражающие попытку, желание, намерение что-либо сделать, если не имеется в виду, что желаемое действие на самом деле исполнится:
etsiä – искать кого-что (мы можем искать, но не знаем точно, найдем ли)
kutsua – приглашать кого-что, позвать кого
käskeä – приказывать кому-то что-либо сделать
pyytää – просить кого-то что-либо сделать
Etsin kirjaa kaapista. – Я искал книгу в шкафу.
Но: Etsin kirjan kaapista. – Я отыскал книгу в шкафу. – (Это очень важный пример, который показывает, что с такими глаголами объект (дополнение) может стоять в партитиве в некоторых определенных случаях – я обращаю на это внимание потому, что иногда учебники чересчур категоричны и говорят о том, что такого рода глаголы всегда партитивны).
Глаголы, выражающие физическое воздействие на объект:
hyväillä – ласкать кого-что
lyödä – бить, колотить, ударять, сечь кого-что
Hyväilen lasta. – Я ласкаю ребенка.
Taputan käsiäni. – Я хлопаю в ладоши.
Hän löi minua. – Он ударил меня.
Партитив используется при безличных (иначе – одноличных) и безлично употребляемых глаголах, выражающих физические или психические переживания:
janottaa – хотеться пить – Minua janottaa. – Мне хочется пить.
hermostuttaa – вызывать нервное состояние – Häntä hermostutti. – Он нервничал.
yskittää – вызывать кашель – Sinua yskitti. – Ты кашлял (дословно: Тебе кашлялось).
kivistää – вызывать боль – Päätä kivistää. – Голова болит.
särkeä – болеть – Hammasta särkee. – Зуб болит.
В отрицательном предложении употребляется партитивное дополнение:
Minä en tunne häntä. – Я не знаю его.
Но: Minä tunnen hänet. – Я знаю его.
Minä en näe sinua. – Я не вижу тебя.
Но: Minä näen sinut. – Я вижу тебя.
Выступая падежом именной части составного сказуемого, партитив выражает постоянный признак или свойство субъекта, если
– подлежащее обозначает вещество:
Lumi on valkoista. – Снег белый.
Vesi on puhdasta ja kirkasta. – Вода чистая и прозрачная.
– если подлежащее в данном конкретном значении употребляется только в единственном числе:
Urheilu on terveellistä. – Спорт полезен для здоровья.
Lukeminen on hyödyllistä. – Чтение полезно.
– если признак или свойство принадлежит как одному предмету, так и группе этих же предметов: в единственном числе – номинатив, во множественном – партитив:
Tämä tyttö on nuori. – Эта девушка молода.
Но: Nämä tytöt ovat* nuoria. – Эти дувушки молоды.
Se kysymys oli vaikea. – Этот вопрос был трудным.
НО: Ne kysymykset olivat* vaikeita. – Эти вопросы были трудными.
Minä olen venäläinen. – Я русский.
НО: Me olemme* venäläisiä. – Мы русские.
* Обратите внмание, что сказуемое согласуется в числе с подлежащим.
Числительное + партитив ед. числа (кроме yksi).
kaksi tyttoä – две девочки
kolme ihmistä – три человека
viisikymmentä naista – пятьдесят женщин
Но: yksi tyttö – одна девочка.
Minuutissa on* 60 sekuntia. – В минуте 60 секунд.
*Если это словочетание является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.
Со словами monta, kuinka monta? используется партитив существительного в единственном числе.
Kuinka monta viikkoa on kuukaudessa? – Сколько недель в месяце?
Если это существительное выступает в роли подлежащего, то сказуемое всегда в единственном числе.
Co cловами joukko, ryhmä, paljon партитив во множественном числе.
joukko ihmisiä – группа людей
ryhmä oppilaita – группа учащихся
paljon kirjoja – много книг
Joukko ihmisiä tuli* minua vastaan. – Мне навстречу шла группа людей.
*Если это словосочетание (joukko ihmisiä) является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.
Многие предлоги и послелоги требуют существительного в партитиве:
ennen – до
ilman – без
keskellä (-ltä, -lle) – посреди, из середины, в середину
kesken – среди, между
kohtaan – к, по отношению к чему-либо
kohti, kohden – по направлению к, к
lähellä (-lle) – вблизи, близко к
paitsi – кроме
pitkin – вдоль, по
vailla, vaille – без (обычно про время, напр. без 5 минут 7 – viittä vaille seitsemän)
varten – для
vasten – против, навстречу
vastoin – вопреки
vastaan – против, навстречу
ympäri – вокруг
Некоторые предлоги, употребляющиеся с партитивом, выступают также в качестве послеслогов с генитивом:
Кeskellä
keskellä järveä = metsän keskellä
Тема послелогов большая и сложная, изучайте в дальнейшем по ссылке выше в разделе грамматика.
Упражнение 1.
Переведите на финский:
1. Я люблю море.
2. Я купил много книг.
3. Нож был тупым и брат поточил его.
4. Я благодарю тебя за твои слова.
5. Мы ищем его.
6. Сегодня не будет дождя.
7. Эта булочка свежая. Эти булочки свежие.
8. У мужчины болит рука.
9. В году 12 месяцев.
Ответы:
Упражнение 2.
Переведите:
1. Sienet kasvavat metsässä. Metsässä kasvaa sieniä.
2. Tee on kupissa. Kupissa on teetä.
3. Puistossa juoksee lapsia. Lapset juoksevat puistossa.
4. По вечерам я читаю газеты и смотрю телевизор.
5. Мой брат ходит в школу. Он закончит школу в июне.
6. Juon kahvia ja sitten lähden. En juo kahvia, vaan lähden heti.
7. Me autamme heitä kaikessa.
8. Muistelen usein kouluvuosia.
Ответы:
Свежие комментарии