В этом уроке:
- Внешность (слова)
-
Прошедшее время (продолжение)
-
Упражнения
Внешность (слова)
Перевод:
Прошедшее время (продолжение)
Продолжаем рассматривать простое прошедшее время в финском языке (imperfekti). Изучим образование отрицательной формы глаголов в прошедшем времени:
Я не делал, ты не ходил, мы не помогали.
Negatiivinen imperfekti – Отрицательный имперфект
Отрицательная форма простого прошедшего времени (imperfekti) образуется с использованием отрицательной частицы ei в нужном лице (вы, конечно же, помните, что в финском языке отрицательная частица изменяется по лицам: en, et, ei, emme, ette, eivät) и сильной основы глагола (то есть в ней не происходит k-p-t-чередования), к которой присоединяется окончание – nut/-nyt, –nnut/-nnyt, –nneet/-nneet.
Hän ei puhunut eilen minulle mitään. – Вчера он не говорил мне ничего.
Viime vuonna emme matkustaneet Ranskaan. – В прошлом году мы не ездили во Францию.
En lukenut kirjaa* toissa päivänä. – Я не читал позавчера книгу.
По типам глаголов:
I тип |
antaa |
(minä)* en antanut | (me) emme antaneet |
(sinä) et antanut | (te) ette antaneet |
hän ei antanut | he eivät antaneet |
* Как мы раньше уже отмечали, местоимения первого и второго лица в финском языке в письменной речи обычно опускаются. Но местоимения 3-го лица – то есть hän и he – никогда не опускаются.
Hän ei antanut minulle omenaa. – Он не дал мне яблоко.
En antanut suostumusta. – Я не дал согласия.
II тип |
syödä |
(minä)* en syönyt | (me) emme syöneet |
(sinä) et syönyt | (te) ette syöneet |
hän ei syönyt | he eivät syöneet |
Lapset eivät syöneet mitään aamulla. – Дети не ели ничего утром.
В глаголах III типа берется согласная основа глагола (заканчивающаяся на согласную). Начальная согласная окончания совпадает с конечной согласной основы:
III тип |
esitellä |
(minä)* en esitellyt | (me) emme esitelleet |
(sinä) et esitellyt | (te) ette esitelleet |
hän ei esitellyt | he eivät esitelleet |
nousta | |
(minä)* en noussut | (me) emme nousseet |
(sinä) et noussut | (te) ette nousseet |
hän ei noussut | he eivät nousseet |
Emme esitelleet itseämme. – Мы не представились.
Для образования отрицательной формы прошедшего времени глаголов IV и V типа отбрасываем окончание -ta / -tä и прибавляем окончание –nnut / –nnyt/ –nneet:
IV тип |
kerrata |
(minä)* en kerrannut | (me) emme kerranneet |
(sinä) et kerrannut | (te) ette kerranneet |
hän ei kerrannut | he eivät kerranneet |
V tyyppi |
valita |
(minä)* en valinnut | (me) emme valinneet |
(sinä) et valinnut | (te) ette valinneet |
hän ei valinnut | he eivät valinneet |
Te ette valinneet minua, vaan minä valitsin teidät. – Не вы выбрали меня, а я вас выбрал. (это из Евангелия от Иоанна, кстати). В этом примере местоимение используется, потому что на него падает смысловое ударение, то есть оно подчеркивается.
Аналогично VI тип глаголов.
VI тип |
parata |
(minä)* en parannut | (me) emme paranneet |
(sinä) et parannut | (te) ette paranneet |
hän ei parannut | he eivät paranneet |
Toinen lehmä ei parannut. – Вторая корова не поправилась (не выздоровела).
Если используется вежливая форма обращения Te (Вы), то употребляется глагол в единственном числе:
Ettekö Te, rouva Virtanen muistanut, että… – Г-жа Виртанен, неужели Вы забыли, что…
Отрицательная форма прошедшего времени глаголов nähdä (видеть) и tehdä (делать) будет выглядеть следующим образом:
tehdä – tehnyt – tehneet
nähdä – nähnyt – nähneet
En nähnyt häntä eilen. – Я не видел его вчера.
Et tehnyt työtäsi kunnolla. – Ты не сделал свою работу как следует.
Для глагола tietää (знать) наиболее употребимыми являются формы: tiennyt и tienneet.
Koska hän ei tiennyt sen olevan mahdotonta, hän onnistui siinä. – Так как он не знал, что это невозможно, то он добился успеха в этом.
Потренируйтесь в образовании отрицательной формы прошедшего времени на примере уточняющих вопросов.
Упражнение 1.
Используйте имперфект согласно образцу.
Образец:
Viime viikolla kävin äitini luona. Toissa viikolla *** yhtään kertaa. – На прошлой неделе я побывал у матери. На позапрошлой неделе я не побывал ни разу. -> Viime viikolla kävin äitini luona. Toissa viikolla en käynyt yhtään kertaa.
1. Eilen sinä olit väsynyt. Viikko sitten *** väsynyt lainkaan. – Вчера ты был уставший. Неделю назад ты не устал совсем.
2. Viime viikolla vein lapseni kouluun joka aamu. Eilen alkoi syysloma. Minä *** lastani kouluun, vaan mummolaan. – На прошлой неделе я отводил ребенка в школу каждое утро. Вчера начались осенние каникулы. Я отвожу ребенка не в школу, а к бабушке.
3. Tänä iltana isä auttoi poikaansa kotitehtävissä. Eilen illalla hän *** lainkaan, koska hänellä oli kiire. – Этим вечером отец помог сыну с домашними заданиями. Вчера вечером он не помогал совсем, потому что он был занят.
4. Eilen menimme pitkästä aikaa teatteriin. Kuitenkaan *** ravintolaan teatteriesityksen jälkeen. – Вчера мы пошли после долгого времени в театр. Все-таки мы не пошли в ресторан после театрального представления.
5. Aamulla kissani oli terve ja söi paljon. Illalla se *** mitään ja näytti sairaalta. – Утром моя кошка была здорова и ела много. Вечером она не ела ничего и выглядела больной.
6. Tänään Lauri tuli kotiin myöhään. Eilen hän *** kotiin ollenkaan. – Сегодня Лаури пришел домой поздно. Вчера он не пришел домой вообще.
7. Mirko ja Pekka tapasivat aamulla. Mutta illalla he *** toisiaan enää. – Мирко и Пекка встретились утром. Но вечером они уже не встречались.
8. Eilen lapset leikkivät monta tuntia pihalla. Mutta toissapäivänä oli sateista, joten he *** pihalla ollenkaan. – Вчера дети играли много часов во дворе. Но позавчера была дождливая погода, так что они не играли на дворе вообще.
9. Viime viikonloppuna me nukuimme myöhään, mutta maanataina *** myöhään, koska edessä oli työpäivä. – В прошлые выходные мы спали допоздна, но в понедельник мы не спали допоздна, потому что впереди был рабочий день.
10. Päivällä lapset häiritsivät äitiä. Isää he *** yhtään, vaan isä sai lukea rauhassa lehteään. – Днём дети беспокоили мать. Но отца они не беспокоили совсем, и отец мой читать спокойно свою газету.
11. Toissa kesänä me ajoimme omalla autolla paljon. Viime kesänä *** autolla juuri yhtään, vaan olimme lomailemassa junakyydillä. – Позапрошлым летом мы много ездили на своей машине. На прошлой недели мы почти не ездили на машине, а мы отдыхали в отпуске, передвигаясь на поезде.
Слова:
toissa kesänä – позапрошлым летом
toissa viikolla – на позапрошлой неделе
kotitehtävät – задания на дом, домашняя работа (в школе – речь не идет о работе по дому: стирке, уборке)
auttaa kotitehtävissä – дословно “помогать в заданиях на дом”, то есть помогать с выполнением домашней работы, заданий на дом
yhtään, ollenkaan, lainkaan – в принципе эти слова, используемые в отрицательных предложениях, обозначают одно и то же – совсем (не), вовсе (не), вообще (не).
vaan – союз, который в сложном предложении вводит второе предложение, при этом утвердительное, после отрицательного предложения. Переводится на русский в зависимости от контекста “а“, “но“.
Hän ei käy töissä vaan hoitaa lapsiaan. – Она не работает, а ухаживает за своими детьми.
rauhassa – дословно “в мире”, то есть “спокойно“
enää – в отрицательных предложениях переводится как “больше (не)”, “уже (не)”
Tänne ei enää tarvitse tulla. – Сюда не нужно больше приходить.
Ответы:
Упражнение 2.
Поставьте вместо пропуска глагол в правильном виде согласно образцу. Упражнение сложное, требует внимательности!
Образец:
– Aila, sinä opiskelit unkaria, ***?
– Aila, sinä opiskelit unkaria, etkö opiskellutkin? – Айла, ты учила венгерский, разве не так? (дословно: разве не учила?)
– Kyllä opiskelin. – Да, учила.
1. Aila, sinä soudit järvellä, ***?
2. Aila, sinusta oli mukava istua rannalla ja katsella järvelle, ***?
3. Aila, sinä keräsit marjoja pakastimeen, ***?
4. Aila, sinä luit lomalla paljon, ***?
5. Ritva, sinä kävit lomalla Lappeenrannassa, ***?
6. Ritva, sinä tapasit sukulaisiasi ja ystäviäsi, ***?
7. Ritva, Lappeenrannassa oli taidenäyttelyjä, ***?
8. Jukka, sinulla oli itävaltalaisia vieraita, ***?
9. Jukka, he pitivät merestä, ***?
10. Anneli, sinä matkustit taas ulkomaille, ***?
11. Erkki, sinä olit sairaalassa, ***?
12. Antti, sinä pääsit yliopistoon,***?
13. Sini, sinä sait rahaa opiskeluun, ***?
14. Sini, sinusta oli kiva olla torilla, ***?
15. Timo, sinä olit yksin kotona, ***?
16. Timo, sinä laitoit ruokaa, ***?
17. Timo, sinä kävit joskus oluella, ***?
Ответы:
4 пинга