Еще одно причастие из системы финских причастий.
Оно же пассивное причастие прошедшего времени.
Образуется путем прибавления показателя II причастия пассива -ttu/-tty или -tu/-ty к основе пассива.
viedä (уносить) – viedään (уносят) – vietiin (унесли) – viety (унесенный)
sanoa (сказать) – sanotaan (говорят) – sanottiin (говорили) – sanottu (сказанный)
При этом глаголы, имеющие в имперфекте пассива показатель -ttiin, принимают показатель -ttu/-tty.
kysyttiin – kysytty
kerättiin – kerätty
saatettiin – saatettu
Глаголы, имеющие в имперфекте показатель -tiin, образуют II причастие пассива путем прибавления показателя -tu/-ty.
tehtiin – tehty
Запоминалка:
глаголы, у которых в инфинитиве две гласных в конце (или 1 группа глаголов)- окончание -ttu/-tty
ostaa – ostettu
Все глаголы второй и третьей групп -tu/-ty
käydä – käyty
nousta – noustu
ajatella – ajateltu
purra – purtu
Все глаголы 4, 5 и 6 групп – снова -ttu/-tty
vastata – vastattu
tarvita – tarvittu
paeta – paettu
Это причастие выражает прошедшее время, поэтому его испльзуют в качестве определения, когда говорят о чем-то, уже сделанном
tuotiin – принесли – tuotu – принесенный
juostiin – бегали – juostu – то, что пробежали, “пробеженный”(по-русски иногда приходится напрячься, чтобы некоряво перевести)
avattu ovi – открытая дверь = ovi, joka on avattu – дверь, которая открыта
luettu lehti = lehti, joka on luettu – газета, которую прочитали
Второе причастие пассива используют как определение к существительным, если “делатель” (тот, кто сделал, субъект) неизвестен.
Tytöllä on kädessä puusta otettu omena. – У девочки в руках с дерева взятое яблоко.
Сравните со вторым причастием актива:
Omenan puusta ottanut tyttö istuu puun alla ja syö omenaa. – Девочка, взявшая яблоко с дерева, сидит под леревом и ест яблоко.
Второе причастие пассива в роли определения (то есть почти как прилагательное) делается только из таких глаголов, у которых может быть объект (то есть, строго говоря, от переходных глаголов – transitiiviverbi).
Если извеcтно, кто “делатель” (субъект), то используется причастие агента.
Если 2 причастие пассива используется как определение к существительному, оно склоняется вместе с этим существительным – и по падежам и по числам (как обычное прилагательное):
luettu – прочитанный – luetut – прочитанные
генитив (ед. и мн. число): luetun – luettujen
партитив: luettua – luettuja
Происходит прямое чередование согласных (знаменитое k,p,t-чередование):
tuotu – tuodut
kävelty – kävellyt
(kävelty matka – пройденный путь)
Порядок слов:
puusta otettu omena – яблоко, взятое с дерева
pois heitetty sanomalehti – выброшенная газета
Hyvin nukuttu yö antaa ihmiselle uutta tarmoa. – Хорошо проведенная (“выспатая”) ночь дает человеку новую энергию.
С окончанием -ksi второе причастие пассива употребляется часто в обороте типа: saada tehdyksi
Об этом причастии из финского учебника.
9 пингов
Перейти полю для комментария