Глаголы, которые описывают быстрое и короткое действие. В русской грамматике их называют глаголы со значением мгновенного действия.
katsoa (смотреть) – katsahtaa (взглянуть, глянуть)
Иногда трудно перевести на русский эту моментативность. Сравните:
kysellä (фреквентативный) спрашивать, распрашивать – kysyä спрашивать, спросить – kysäistä (моментативный) спросить
Моментативные глаголы образуются с помощью суффиксов:
-ahta- / -ähtä-
haukkua (лаять) – haukahtaa (гавкнуть)
nauraa (смеяться) – naurahtaa (усмехнуться)
nukkua (спать) – nukahtaa (заснуть)
Не всегда одномоментному глаголу с таким суффиксом находятся “материнский” глагол, иногда его просто нет:
räjähtää – взорваться (что вполне логично – взрыв само по себе одномоментное действие, “длинным” он быть не может)
säpsähtää – вздрогнуть (аналогично – “вздрагивание” не может растянутся во времени, если вспоминать студенческую шутку: “Я не сплю, профессор, я просто медленно моргаю”).
välähtää – сверкнуть – с большой натяжкой можно сказать, что это образовано от глагола valkkyä – сверкать
Примеры:
Hän pujahti ohitseni. – Он прошмыгнул мимо меня.
Minä säpsähdin. – Я вздрогнул.
Многие глаголы с этим суффиксом, кроме того, что они моментативные, являются еще и дескриптивными, то есть описательными глаголами.
Не впадайте в панику от всех этих грамматических названий, есть много людей, которые выучили финский, не имея о них не малейшего понятия. Но если вы хотите разбираться в финском, как в своем родном, на каком-то этапе, если вы до него найдете, эта информация будет вам полезной.
-aise- / -äise-
kysyä (спросить, спрашивать) – kysäistä (спросить)
vetää (тянуть) – vetäistä (дёрнуть)
käydä (побывать) – käväistä (зайти, заскочить)
Hän käväisi eilen kaupassa. – Он зашел вчера в магазин.
Тут есть тонкость, которую мы, иностранцы, не очень хорошо улавливаем, потому что есть еще фреквентативный глагол kysellä – спрашивать, распрашивать.
Вот пример образования моментативного глагола от фреквентативного:
niellä (глотать) – nieläistä (проглотить)
purra (кусать) – puraista (укусить)
и тоже есть фреквентативный глагол: pureskella – жевать, пережевывать
Вообще такие, однокренные глагоды хорошо так и учить – этот метод называется изучения “гнёздами”.
И здесь “материнского” глагола нет или он неочевиден:
vilkaista – взглянуть
Примеры:
Minä vilkaisin peiliin. – Я взглянул в зеркало.
6 пингов