финский язык | Финляндия: язык, культура, история - Part 16
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Метка: финский язык

Rajana vain taivas * Текст для чтения

Juri Gagarin sai kunnian olla ensimmäinen ihminen avaruudessa.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/10/06/rajana-vain-taivas-tekst-dlya-chteniya/

Niin kauan kuin on elämää, on toivoa.

Финские пословицы с переводом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/09/18/poslovica-369/

Двуязычие и личность – русские в Финляндии

Пытаясь выявить тенденции в становлении и функционировании русско-финского билингвизма, мы будем неизбежно делать слишком сильные обобщения. Каждый конкретный случай двуязычия не похож на другие, но в то же время имеет нечто общее с ними. Причины общих явлений, очевидно, следует искать в характере взаимодействия русского и финского языков, а все остальные черты – в разнице между жизнью одного и другого носителя языков и в некоторых способностях, не обязательно носящих чисто лингвистический характер.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/09/13/dvuyazychie-i-lichnost-russkie-v-finlyandii/

Функциональные различия между литературной и разговорной формами финского языка

В статье рассматриваются функциональные особенности литературной и разговорной форм финского языка, выявляются различия между ними. На конкретных примерах анализируются ситуации их употребления. Автором подчеркивается важность изучения разговорной формы при обучении финскому языку.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/09/12/funkcionalnye-razlichiya-mezhdu-literaturnoj-i-razgovornoj-formami-finskogo-yazyka/

Laatu korvaa määrän.

Финские пословицы и поговорки с переводом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/08/30/poslovica-300/

Как картошка, водка и кофе пришли в Финляндию

Небольшие тексты по истории Финляндии к 100-летию независимости.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/07/18/kak-kartoshka-vodka-i-kofe-prishli-v-finlyandiyu/

Братчикова Н.С. * Борьба диалектов (из истории финского литературного языка) * Статья

В статье рассматривается один из значимых периодов истории финского языка – время активного развития литературного языка. Этот период связан с ростом финского национального движения. Литература и язык исследуются в общей связи со становлением национального самосознания. Рассматривается вклад финских ученых в нормализацию языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/07/05/branchikova-n-s-borba-dialektov/

Suomalaisten painajaisia * Кошмары финнов

Про то, чего финны не любят больше всего. С юмором.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/05/25/suomalaisten-painajaisia-koshmary-finnov/

Opiskelutekniikka * Текст для чтения

Текст для чтения на облегченном финском. Средний уровень сложности.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/05/17/opiskelutekniikka-tekst-dlya-chteniya/

Punkkari

Текст из юмористической книги “Большой финский справочник-определитель людей”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/05/08/punkkari/

Lähetä lapsi asialle ja mene itse perässä.

Финские пословицы и поговорки.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/24/poslovica-328/

Jevgeni Jevtušenko * Koiralleni

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/04/02/jevgeni-jevtusenko-koiralleni/

Kettunen-Vaula * Suomen kielioppi (1958) * Книга

Классическая книга по финской грамматике. Несмотря на свой пожилой возраст (а первое издание вышло вообще в 1938 году), нисколько не потеряла свою ценность для тех, кто “во всем мне хочется дойти до самой сути”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/21/kettunen-vaula-suomen-kielioppi/

Leikki sijansa saakoon.

Финские пословицы с переводом.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/18/poslovica-312/

К вопросу о причинах перехода слов из одной части речи в другую в финском языке

В.Е.Злобина, Труды Карельского филиала АН СССР, Прибалтийского-финское языкознание, 1960.

В обогащении словарного состава различных языков немалое место занимает переход слов из одной части речи в другую. Обычно принято считать, что переход вызывается синтаксическими причинами. Так, адъективацию причастий объясняют тем, что причастие в определенной синтаксической конструкции утрачивает глагольные признаки, приобретает чисто качественное значение и грамматические признаки имени прилагательного; например, …

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/13/k-voprosu-o-prichinax-perexoda-slov-iz-odnoj-chasti-rechi-v-druguyu-v-finskom-yazyke/

Результативное дополнение

Нетривиальное использование прямого дополнения в финском языке.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/09/rezultativnoe-dopolnenie/

Jevgeni Jevtušenko * Äidit lähtevät

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/03/07/jevgeni-jevtusenko-aidit-lahtevat/

Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения в финском языке

Не потерявшая актуальности статья по некоторым вопросам грамматики финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/23/neopredelenno-lichnye-i-obobshhenno-lichnye-predlozheniya-v-finskom-yazyke/

Poliitikko

Текст из юмористической книги “Большой финский справочник-определитель людей”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/02/07/poliitikko/

Suomen mestari – 4

Выход продолжения популярного курса финского языка.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/29/suomen-mestari-4/

Boris Pasternak * Lunta, lunta

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2017/01/14/boris-pasternak-lunta-lunta/

Antti Rytkönen * Joulupukin matka

Классическое финское рождественское стихотворение с моим черновым переводом на русский язык.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/19/antti-rytkonen-joulupukin-matka/

Inkeri Vehmas-Thesslund * Kunnioitettu Aleksei Sergejevitš! * Статья

Статья на финском языке об особенностях обращения (puhuttelu) русских друг к другу. Очень интересна с точки зрения сравнения двух языков и культур.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/16/inkeri-vehmas-thesslund-kunnioitettu-aleksei-sergejevits-statya/

Osip Mandelstam * Ota kämmeniltäni iloksesi…

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/13/osip-mandelstam-ota-kammeniltani-iloksesi/

Jevgeni Jevtušenko * Loitsu

Русская поэзия в переводах на финский.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/12/11/jevgeni-jevtusenko-loitsu/

Словарь для младшего медицинского персонала * Lähihoitajan sanasto

В помощь тем, кто работает в уходе за больными.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/11/17/slovar-dlya-mladshego-medicinskogo-personala/

Шершнёва Е.В. Грамматика финского языка в таблицах и схемах.

Учебников, учебных пособий и вообще литературы, посвященной финскому языку, так мало, что выход каждой новой книги для всех тех из нас, кто этим языком интересуется и увлекается, становится событием…

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/10/26/shershnyova-e-v-grammatika-finskogo-yazyka-v-tablicax-i-sxemax/

Hipsteri

Текст из юмористической книги “Большой финский справочник-определитель людей”.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/09/27/hipsteri/

100 totuutta Suomesta * Текст для чтения

100 фактов о Финляндии и финнах. Текст на облегченном финском.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/09/17/100-totuutta-suomesta-tekst-dlya-chteniya/

Häntä heiluttaa koiraa.

Финская пословица с переводом и русским соответствием.

Читать далее

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2016/09/13/poslovica-179/

Читать далее