Siinä paha missä mainitaan.

Siinä paha missä mainitaan.

“Там нечистый, где его поминают”.

О человеке, который появляется в момент разговора (часто нелицеприятного) о нем.

Легок на помине. Помяни по имени, а он и тут. Про волка речь, а он навстречь.

Тут надо отметить, что слово “paha“, кроме значения “плохой“, может использоваться как существительное в значении “черт“.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/10/08/poslovica-477/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.