Аллативные глаголы | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Аллативные глаголы

То есть глаголы, которые требуют после себя падежа аллатив.

Явление, когда глагол влияет на слово, с ним сязанное — это может быть дополнение (объект) или обстоятельство — в финском языке называется rektio (управление).

Не забывайте, что один и и тот же глагол может требовать разного управления в зависимости от значения.

«Аллативность» глаголов — вещь довольно условная, и зависит иногда от обстоятельства.

Tulin saarille. — Я приехал на остров.

Но:

Tulin kaupunkiin. Я приехал в город. (иллатив)

Аллативные глаголы обычно выражают:

  • движение
  • передачу
  • ощущение
  • пренебрежительное, уничижительное отношение
  • возвратность (-ся)

antaa — дать, давать, отдавать

Annan rahaa Matille.

asettua располагаться (где)

Asettukaa paikoilleen. Располагайтесь на своих местах.

astua — (в)ступать, входить куда-либо

Hän astuo lattialle.

esitellä — представлять (одного человека другому, доугим)

Voisitko esitellä ystäväsi minulle.

haista — пахнуть

Tämä haisee pahalle.Это пахнет плохо.

hymyillä — улыбаться

kertoa — рассказать

Saanko kertoa teille pari vitsiä?

kutsua пригласить куда-либо

Haluaisin kutsua heidät Karpaateille.

lemuta — благоухать, отдавать (о запахе)

Tuo mies lemusi hevosille ja konjakille.

lähettää — посылать, отправлять (куда)

Joskus perhe lähettää Venäjälle rahaa.

lähteä — отправляться (куда-либо)

Hän lähti Krimille.Он отправился в Крым.

löyhkätäвонять, пахнуть (неприятно)

Siellä löyhkää pahalle.Там воняет.

maistua иметь вкус

Yskänlääke maistuu pahalle. У лекарства от кашля плохой вкус.

nauraa  смеяться, посмеяться

Lapset nauroivat hyväälle sadulle.

näyttää — показать

Näytä minulle, missä talossa asut.Покажи мне, в каком доме ты живешь?

panna — класть, положить

Hän panee kirjat pöydälle. Он положит книги на стол.

puhua — говорить

Puhun Liisalle siitä huomenna.

päästä — попасть (куда-либо)

Hän pääsi Vantaalle. Он попал в Вантаа.

sanoa — сказать

Hän sanoi minulle «hei».

selittää — объяснить

Selitin asian hänelle.

tarjota — предложить

Hän tarjosi meille tulta.

tulla — приходить, приезжать

Tulen Tampereelle.Я приеду в Тампере.

tuoksuaпахнуть, благоухать

Nämä kukat tuoksuvat hyvälle.

vakuuttaa уверять, убеждать

Hän vakuutti minulle, että asia hoidetaan.Он уверял меня, что об это уладят.

valehdella врать, обманывать

Älä valehtele minulle! Не ври мне!

viheltää — освистать

Vihellätkö tälle asialle? — Ты плюнул на это?

virnistääзубоскалить

Mies virnisi pomonsa sanoille.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2015/09/12/allativnye-glagoly/

4 комментария

Перейти полю для комментария

  1. Hei!
    Kukat tuoksuvat hyvälle tai hyvältä.
    Tulin saareen (jos ei suuri saari ) mutta Ahvenanmaalle (suuri saari).
    Niin opittiin meille.
    Siis paljonko ovat opettajat ja sitten on opetuksia.
    Niinkö?

    1. Я не понял вопроса.

  2. Hei!
    Anteeksi!
    yritän selittää vain suomeksi
    mutta ei riitä!
    Я хотела сказать, что учу финский у учителей, у которых финский есть родной язык.
    Так вот получается, что сколько учителей,
    столько и объяснений правил финской грамматики у финских учителей.

  3. Благодарю за сайт.
    С интересом и пользой читаю статьи об изучении финского.
    Иногда мне не достаточно самой грамматики на сайте для выполнения упражнений,
    тогда смотрю финские учебники.

    Спасибо за Ваш превосходный русский: коротко, ясно , с юмором.
    К сожалению, у меня так не получается излагать и спрашивать.
    Учила и учу шесть лет финский и сама , и с учителями в финляндии
    поэтому использую Ваш сайт сама и рекомендую этот сайт своим однокурсникам,
    желаю дальнейших успехов сайту

Добавить комментарий для vera Отменить ответ

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.