Imperfekti * Mennyt aika
Более строгое название: Простое прошедшее время. Есть еще один вариант: Прошедшее повествовательное время. Здесь и везде я буду называть имперфект.
Имперфект обозначает действие, которое происходило или произошло в прошлом. Он употребляется обычно в повествовании, т.е. при изложении ряда связанных действий, имевших место в прошлом.
Другая формулировка (для любителей академических формулировок):
Имперфект обозначает законченное действие в прошлом, которое связано с определенным временем, которое уже завершилось до начала момента речи и не может повториться.
Minulla oli eilen paljon työtä. — У меня было вчера много работы.
Nousin aamulla kello seitsemältä. — Я встал утром в семь часов.
Nuorena opiskelin Moskovan yliopistossa. — Молодым (В молодости) я учился в Московском университете.
Kuuntelin radiota, kun tulit huoneeseen. — Я слушал радио, когда ты пришла в комнату.
Образуется при присоединении показателя —i- показателя к гласной основе (таким образом получается основа имперфекта) + личные окончания..
saada (получать) — sa/i/n (я получил)
Бывает сложность отличить имперфект от презенса (настоящего времени) у глаголов, основа которых заканчивается на -i-.
pohtia — обдумывать основа: pohdi-
То есть Pohdin asiaa. — Я обдумываю дело. или Я обдумывал дело.? Сложность еще в том, что глагол партитивный, то есть дополнение в нем всегда в партитиве.
Поэтому реально правильное время понимают из контекста или с использованием указания на время в самом предложении.
Pohdimme nyt asiaa kunnolla. — Мы обдумываем дело сейчас как следует.
Pohdimme eilen asiaa kunnolla. — Мы обдумали вчера дело как следует.
Эти указания на время — их можно назвать красивым термином маркеры времени, могут быть такие:
eilen — вчера
viime viikolla — на прошлой неделе
viime kuussa — в прошлом месяце
viime vuonna — в прошлом году
В основе имперфекта происходят различные изменения, о которых ниже.
Формы имперфекта образуются путем присоединения личных окончаний к основе имперфекта. Окончания те же самые, что и в презенсе (настоящем времени).
число |
||
единственное | множественное | |
1 лицо | — n | — mme |
2 лицо | — t | — tte |
3 лицо | — («) | — vat/-vät |
В 3-м лице единственного числа в имперфекте не происходит удлинения гласной
Hän soitti. — Он позвонил.
В 3-м лице единственного и множественного числа сильная ступень чередования согласных (то есть k,p,t не убегают).
Minä annoin. — Hän antoi. — Я дал. — Он дал.
Чередование конечных гласных глагольной основы при образовании имперфекта:
|
инфинитив
|
основа презенса |
основа имперфекта |
чередование
|
объяснение
|
1 |
sanoa saapua kysyä |
sano- saavu- kysy- |
sanoi- saavui- kysyi- |
o- + i = oiu- + i = ui y- + i = yi |
Короткие o, u, y образуют c i дифтонг на i. |
2 |
antaa saattaa |
anna- saata- |
annoi- saatoi- |
a- + i = oi |
В двусложных словах a перед i переходит в o, если в первом слоге есть a. |
3 |
ottaa pudottaa soittaa |
ota- pudota- soita- |
oti- pudoti- soiti- |
a + i = i |
a выпадает перед i, если в первом слоге o или u (ö или y) |
4 |
palauttaa kirjoittaa |
palauta- kirjoita- |
palauti- kirjoiti- |
a- + i = i |
В многосложных словах a перед i всегда выпадает. |
5 |
vetää heittää |
vedä- heitä- |
vedi- heiti- |
ä- + i = i |
ä всегда выпадает перед i. |
6 |
lukea tehdä nähdä olla kulkea |
lue- tee- näe- ole- kulje- |
lui- tei- näi- oli- kulji- |
e- + i = i |
e всегда выпадает перед i. |
7 |
saada myydä |
saa- myy- |
sai- myi- |
aa- + i = ai |
Долгие гласные сокращаются перед i и образуют дифтонг на i. |
8 |
viedä juoda syödä |
vie- juo- syö- |
vei- joi- söi- |
ie- + i = ei |
Перед i дифтонги теряют первый компонент и образуют новый дифтонг на i. |
9 |
voida tupakoida |
voi- tupakoi- |
voi- tupakoi- |
oi- + i = oi |
Дифтонг i на остается без изменения. |
10 |
oppia marssia hankkia |
opi- marssi— hanki- |
opi- marssi hanki- |
i- + i = i |
Краткий гласный основы остается без изменений. |
11 |
vastata hakata poiketa tähdätä hävitä |
vastaa- hakkaa- poikkea- tähtää- häviä- |
vastasi- hakkasi- poikkesi tähtäsi- hävisi- |
a- + i = si |
Глаголы с показателем инфинитива -ta/-tä, перед которыми стоит a, ä, e или имеют в имперфекте сильную основу с прибавление согласного s перед i. |
12 |
viheltää vähentää kumortaa |
vihellä- vähennä- kumarra- |
vihelsi- vähensi- kumarsi- |
llä- + i = lsi |
По этому типу образуют имперфект многосложные глаголы (то есть 3 и более слогов) с показателем инфинитива -aa/-ää, имеющие в основе сочетания согласных — lt-, — nt-, -rt-. |
13 |
paeta lähetä |
pakene- lähene- |
pakeni- läheni- |
e- + i = i |
Это глаголы VI типа: типы глаголов.
|
Исключение:
käydä — käy- — kävi-
Kävin eilen pankissa. — Я вчера ходил в банк.
Negatiivinen imperfekti * Отрицательная форма имперфекта
Отрицательная форма образуется с использованием отрицательной частицы ei в нужном лице и сильной основы глагола, к которой присоединяется окончание — nut/-nyt, —nnut/-nnyt, —neet/-nneet — то есть второе причастие актива (форма «tehnyt«).
En lukenut tätä kirjaa. — Я не читал эту книгу.
He eivät katsoneet televisiota eilen. — Они не смотрели телевизор вчера.
А вот тут пример вопросительно-отрицательного предложения, довольно популярного у финнов и заменяющего наш вопрос со словом «разве»:
Etkö sinä kysynyt häneltä mitään? — Разве ты не спросил у него ничего? (то есть в начало выносится отрицательное слово ei в соответствующем лице плюс вопросительная части -kö).
Образование по типам глаголов:
I tyyppi |
antaa |
(minä)* en antanut |
(me) emme antaneet |
(sinä) et antanut |
(te) ette antaneet |
hän ei antanut |
he eivät antaneet |
* Как мы раньше уже отмечали местоимения первого и второго лица в финском языке могут опускаться. Но hän и he никогда не выпадают.
II tyyppi |
syödä |
(minä)* en syönyt |
(me) emme syöneet |
(sinä) et syönyt |
(te) ette syöneet |
hän ei syönyt |
he eivät syöneet |
В глаголах III типа берется согласная основа глагола (заканчивающаяся на согласную). Начальная согласная окончания совпадает с конечной согласной основы:
III tyyppi |
esitellä |
(minä)* en esitellyt |
(me) emme esitelleet |
(sinä) et esitellyt |
(te) ette esitelleet |
hän ei esitellyt |
he eivät esitelleet |
nousta |
|
(minä)* en noussut |
(me) emme nousseet |
(sinä) et noussut |
(te) ette nousseet |
hän ei noussut |
he eivät nousseet |
Для образования отрицательной формы прошедшего времени глаголов IV и V типа отбрасываем окончание -ta/-tä и прибавляем окончание —nnut/-nnyt/-nneet:
IV tyyppi |
kerrata |
(minä)* en kerrannut |
(me) emme kerranneet |
(sinä) et kerrannut |
(te) ette kerranneet |
hän ei kerrannut |
he eivät kerranneet |
V tyyppi |
valita |
(minä)* en valinnut |
(me) emme valinneet |
(sinä) et valinnut |
(te) ette valinneet |
hän ei valinnut |
he eivät valinneet |
Аналогично для VI тип глаголов.
VI tyyppi |
parata |
(minä)* en parannut |
(me) emme paranneet |
(sinä) et parannut |
(te) ette paranneet |
hän ei parannut |
he eivät paranneet |
Если используется вежливая форма обращения Te (Вы), то употребляется глагол в единственном числе:
Ettekö Te, rouva Virtanen muistanut, että… – Г-жа Виртанен, неужели Вы забыли, что…
Отрицательная форма прошедшего времени глаголов nähdä и tehdä будет выглядеть следующим образом:
tehdä – tehnyt – tehneet
nähdä – nähnyt – nähneet
Для глагола tietää наиболее употребимыми являются формы: tiennyt и tienneet.
Minä en tiennyt sitä. — Я не знал этого. (хотя строго грамматически следовало бы tietänyt).
Падежи объекта в имперфекте ровно такие же, как и в настоящем времени.
Hän luki kirjaa kaksi tuntia. — Он читал книгу два часа. (партитив — книга не прочитана)
Hän luki kirjan kahdessa tunnissa. — Он прочел книгу за два часа. (генетивный аккузатив — книга прочитана)
Одна из проблем для русскоговорящих — это то, что в финском языке есть еще одна форма времени, которая может использоваться для передачи прошедшего времени в русском языке — перфект. Если совсем коротко, то перфект используется для передачи связи события, произошедшего в прошлом, с настоящим.
Нетипичное использование имперфекта
В разговорной речи использую часто имперфект, хотя подразумевают настоящее время. Например, служащий спрашивает у клиента его имя еще раз, потому что не услышал имя или, не уверен в его правильности:
Ja nimi oli? — И имя?
Звоня по телефону, часто спрашивают человека в прошедшем времени:
Olikohan Virtanen tavattavissa? — А можно Виртанена? (дословно переводя эту форму: «С Виртаненом можно встретиться?» — хотя речь идет именно о приглашении некоего Виртанена к телефону, не о личной встрече)
Девушка говорит подруге о о проходящем мимо молодом человеке:
Se oli mun entinen kundikaveri. — Это мой бывший приятель (=бойфренд).
14 комментариев
15 пингов
Перейти полю для комментария
parata — 4. tyyppi ? Kiitos.
Автор
Как ни парадоксально — нет, шестой. Это исключение из правил.
число
единственное множественное
1 лицо — n — mme
2 лицо — t — nne
3 лицо — («) — vat/-vät Разве множ.чис. 2-лицо не -tte- окончание?
Автор
Вы абсолютно правы — это какая-то крайне прискорбная опечатка была.
Sanotko ole hyva matkustaa on 4 tyyppi ?
Автор
1. tyyppi
Прошедшее время глагола matkustaa. Как будет основа имперфекта, основа презенса? К какому столбику отнести?
Автор
matkustaa
основа настоящего времени — matkusta-
основа прошедшего времени — matkusti-
Чередование конечных гласных пункт №3, у Вас: o + i = i, может надо а+ i = i;
Может нужно помимо пункта 12, образовать еще пункт с глаголами: pyytää-рyysit, löytää-löysit, huutaa-huusit, tietää-tiesit (может я не увидела?)
Автор
Про глаголы на -si в имперфекте есть отдельная запись.
Другое уточню, спасибо.
parantua-parannun (презенс)-parannuin(имперфект)-en parantunut ( негатив. имперфект)-parane (императив), проясните: откуда глагол -parata, см. комментарии и Вас — глагол (minä)* en parannut?
Автор
Это разные глаголы: parantua и parata — но с одинаковым значением — поправляться, выздоравливать.
Я нигде не нашла этот глагол Нашла parantua
и parantaa — выздоравливать.
если это такое редкое слово, то пишите, пожалуйста, его перевод сразу же в пояснении (потому что по словарям не находится). Спасибо.
Автор
Это не редкое слово.
Оно употребляется обычно только в 3-м лице.
paranee(konsonanttivartaloiset muodot kuten parata, parannut, parattiin, parattu jne.
korvautuvat tav. parantua-verbin vastaavilla muodoilla parantua, parantunut, parannettiin,
parannettu jne.)
1. = parantua. Potilas parani taudista. Parane pian! Sää on paranemaan päin, paranemassa. Asia ei murehtimalla parane.
Tästä ei auto parane tämän parempaa autoa ei ole.
2. (vain yks. 3. persoonan muotoja) murt. kielteisissä yhteyksissä: auttaa, hyödyttää,
kannattaa. Sitä ei parane
чередование согласных можете написать?
Автор
Об этом есть на сайте материалы.
Скажите, пожалуйста, глагол edetä тоже исключение?
Автор
Да, должно быть ade, конечно.
Я немного не понимаю одного момента. пример: Я читал вчера книгу (но не дочитал ее, лег спать) Перфект или имперфект? Вроде бы есть указание на время, а вроде бы и действие не закончилось и может быть повторено. Подскажите пожалуйста, а то я уже голову сломал(
Автор
Зависит от контекста. Если просто информация, что Вы читали книгу, а потом легли спать — то имперфект. Если вопрос о книге, что она недочитана и это главное в Вашем сообщении — то перфект.
Пожалуйста, Александр, исправьте опечатку
«Отрицательная форма образуется с использованием отрицательной частицы ei в нужном лице и сильной основы глагола, к которой присоединяется окончание – nut/-nyt, –nnut/-nnyt, –neet/-nneet – то есть второе причастие актива (форма “tehnyt“).»
Не к сильной основе присоединяем nut/-nyt, –nnut/-nnyt, –neet/-nneet, а К ОСНОВЕ ГЛАГОЛА,
в первом типе. сильная, а в других слабая или нейтральная
Разве Ommella´- OMMELLUT Maata- Maannut сильные степени?
Автор
Сильная основа, то есть чередования не происходит: lukea — lue — слабая основа, luke — сильная основа.
Здравствуйте. Такой вопрос: по какой причине Maalata в имперфекте становится maalasin ? Откуда появился si ?
Так во многих глаголах
По логике должно быть maalata > maala + a >
Maalaa (maalaA>maalai) maalai +n > maalain
Спасибо заранее
Автор
Глаголы 4-й группы все так делают в имперфекте. Почему — Бог весть, может быть филологи знают.
Päivää! Anteeksi.
Olen kysymys.
«В 3-м лице единственного и множественного числа сильная ступень чередования согласных (то есть k,p,t не убегают).
Minä annoin. — Hän antoi. — Я дал. — Он дал.
Чередование конечных гласных глагольной основы при образовании имперфекта:
2 antaa anna- annoi- a- + i = oi В двусложных словах a перед i переходит в o,
saattaa saata- saatoi- если в первом слоге есть a.
Здравствуйте ! Классный сайт ! Все чётко. Скажите пожалуйста каким образом löytää переходит на löysi ?
Автор
Группа -si глаголов. https://www.suomesta.ru/2013/01/05/si-glagoly/
Спасибо за систематизированную информацию!
Однако проверьте, пожалуйста, пропуски и абзацы — где они пропущены, сложно читать и воспринимать материал.
Автор
Спасибо. Времени мало заниматься даже исправлениями ошибок, плюс иногда сама платформа Word Press выкидывает фокусы.