Истории про чертей, троллей и других необычных существах | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Истории про чертей, троллей и других необычных существах

Tarinoita piruista, peikoista ja muista omituisista otoksista

Истории про чертей, троллей и других необычных существах

Собрал Pertti Rajala


Цель этого раздела — помочь тем, кто уже владеет финской грамматикой и имеет некоторый запас слов понимать и переводить тексты на финском. Истории будут пополняться, комментарии добавляться и изменяться. Хотя просьба почти безнадежная — но я бы с удовольствием принимал бы поправки, потому что сам финский учу и не скажу, что им владею в совершенстве.

Истории взяты из одной книжечки, я специально выбрал страшилки, потому что обычно простые тексты для начинающих скучные, как зубная боль. Не знаю, правда, насколько эти истории страшные — скорее, очень наивные.


Istu hiljaa, käännä sivuja varovasti.

Ole varuillasi lukijani!

Tästä eteenpäin luet omalla vastuullasi!


Начало. Oli pimeä yö.

История первая. Valkoinen haamu.

История вторая. Kuollut ajaa hevosella

История третья. Aavelaiva

История четвертая. Musta härkä meni Lappiin

История пятая. Vanha vihtahousu eli itse piru

История шестая. Pappi pelastaa kartanonherran ruumiin

История седьмая. Rikkkaan miehen rahat.

История восьмая. Peikot vuorten luolissa.

История девятая. Peikkojen vaunut.

История десятая. Veden peikon viulu.

История одиннадцатая. Peikkojen kiitos.

Заключение. Kadonneet aaveet, pirut ja peikot


Начало.


Oli pimeä yö.


— Oli pimeä yö. Vähäinen kuun valo pilkisti silloin tällöin pivien välistä. Yksinäinen vaeltaja kulki pientä polkua synkässsä metsässä. Vaeltaja pysähtyi lepäämään yksinäiseen autioon taloon. Tuuli humisi hiljaa talon nurkissa. Oli keskiyö. Kello löi juuri kaksitoista ja silloin…

Pirun eli paholaisen tekoihin mmailmassa on myös uskottu vahvasti. Tarinoissa kerrotaan, miten piru auttaa ja palvelee niitä, jotka ovat sen kanssa tehneet sopimuksen. Näitä ihmisiä piru auttaa elämässä, mutta kuoleman jälkeen piru saa ihmisen omakseen. Usein kuitenkin tarinoissa piru petetään ja sille lupautunut ihminen pelastuu.

Satoja vuosia sitten metsissä uskottiin elävän myös peikkoja, menninkäisiä, noita ja haltijoita, sekä muita outoja, eläviä kummajaisia. Järvissä eli aivan oma otus: Vetehinen eli Veden ukko.

Tähän kirjaan olen koonnut tarinoita kummituksista, pirusta, noidista, peikoista ja muista omituisista otuksista.

Tariunat ovat peräisin vanhoista suomalaisista saduista ja tarinoista. Hyvä tarina muuttuu aina, kun se kerrotaan uudelleen. Niin on käynyt näillekin tarinoille.

— Huu! Huu!

Kuu paistaa ja kuollut ratsastaa…

Lue eteenpäin, jos uskallat.

Pertti Rajala


vaeltajaстранник

kummajainenстранность

otusсущество, создание


История первая


Valkoinen haamu


Neljä ä miestä oli ollut kalastamassa koko päivän. Oli jo myöhäinen syksy, aivan syyskuun loppua. Illat alkoivat hämärtyä aikaisin ja yöt olivat pimeitä.

Miehillä oli ollut hyvä kalaonni. Verkkoihin oli uinut haukia ja lahnoja.

Onkeen oli vielä tarttunut pulskia ahvenia.

Ilta oli ehtinyt jo pitkälle. Miehet huomasivat, että ennen pimeän tuloa he eivät enää ehtisi kotiin.

Niinpä he päättivät yöpyä järven rannalla olevassa pienessä mökissä.

Yö oli pimeä. Taivas oli pilvien peitossa ja vain hiljainen tuuli humisi ulkona. Päivä oli ollut raskas ja miehet nukahtivat nopeasti. Pian mökistä kuului vain tasaista kuorsausta. Oli niin hiljaista, että vähäisenkin äänen saattoi kuulla.

Keskiyöllä miehet heräsivät. Saranat narisivat, kun ovi aukesi hitaasti. Samaan aikaan kova tuulenpuuska puhalsi sisään mökkiin. Miehet katselivat toisiaan. Heitä pelotti. Mitä nyt tapahtuisi?

Miehet odottivat. Tuuli jatkoi huminaansa, mutta mitään muuta ei näyttänyt tapahtuvan. — Mistä oikein oli kysymys, miehet kyselivät toisiltaan.

Mutta sitten… Sisälle mökkiin leijui valkoinen haamu! Se oli ihmisen muotoinen ja aivan ihmisen kokoinen ja näköinen. Unet karisivat miesten silmistä. He vetäytyivät mökin kaukaisimpaan nurkaan.

Tiukasti toisistaan kiinni pitäen miehet katselivat, kuinka valkoinen haamu liikkui ympäri huonetta.

Kun ensi pelästys oli ohi, eräs miehistä huomasi kiväärin mökin seinällä. Hän otti aseen, tähtäsi huolellisesti ja ampui haamua! Mies osui! Sillä ei kuitenkaan ollut mitään vaikutusta. Haamu jatkoi leijumista mökissä.

Nyt miehiä alkoi todella pelottaa. Toisistaan kiinni pitäen he lymysivät mökin nurkassa ja vapisivat. Miehet eivät voineet kuin odottaa, mitä haamu tekisi heille?

Haamu vaelsi aikansa mökissä ja hävisi sitten äänettömästi ulos pimeyteen. Vain äkillisen tuulenpuuskan humina rikkoi yön hiljaisuuden. Miehet huokasivat helpotuksesta. Haamu ei tehnytkään heille mitään pahaa.

Miehet yrittivät nukkua uudestaan. Nyt se oli vaikeaa. Huonosti nukutun yön jälkeen miehet heräsivät varhain aamulla.

Kirkkaassa päivänvalossa miehet muistelivat menneen yön seikkailua. Kun yön pimeys oli ohi, koko haamu tuntui uskomattomalta. Miehet vakuuttelivat toisilleen, että enää he eivät pelkäisi haamua. Niin he päättivätkin jäädä vielä seuraavaksi yöksi mökkiin. He halusivat selvittää haamun arvoituksen.

Miehet olivat kuulleet, että jos haamua ampuu hopeisilla luodeilla, se pysähtyy paikoilleen.

Siksi miehet latasivat kiväärinsä hopealuodeilla. Päättäväisesti he jäivät odottamaan yötä ja haamua.

Ilta hämärtyi j älleen ja muuttui yöksi. Miehet kääriytyivät vuoteisiinsa ja olivat nukkuvinaan. Tuli taas keskiyö. Silloin saranat alkoivat narista ja ovi avautui. Tuulenpuuska puhalsi mökkiin.

Samalla tavalla kuin edellisenäkin yönä aluksi ei tapahtunut mitään. Miehet odottivat jänittyneinä. Hetken kuluttua sisään lensi uljas, valkea joutsen! Sen kyljet ja siivet hohtivat kirkaan hopeisina yön pimeydessä.

Miehet tuijottivat lumoutuneina kaunista lintua.

Pitkän aikaa kaikki olivat hiljaa. Joutsen oli paikallaan ja levitteli verkkaisesti siipiään. Sitten yksi miehistä otti kiväärin käteensä, tähtäsi taas huolellisesti ja ampui joutsenta kohti.

Miehet eivät nähneet, minne luoti lensi. Joutsen kuitenkin pelästyi, rääkäisi ja lensi ulos ovesta. Joutsenen syöksy oli raju. Mennessään ulos se rikkoi koko oven!

Myös miehet ryntäsivät ulos. He näkivät, miten joutsenen valkoinen hahmo nousi ylös pimeälle taivaalle. Lintu lensi yhä korkeammalle ja korkeammalle. Sen loisto oli niin voimakas, että miehet näkivät sen pitkän ajan pienenä pisteenä taivaalla.

Lopulta joutsen pysähtyi. Se jäi paikoilleen ja alkoi loistaa kuin tähti öisellä taivaalla. Joutsen oli muuttunut yhdeksi taivaamme tähdistä!


haamuпризрак, привидение

У финнов есть несколько слов для обозначения привидений: aave, kummitus. Разницу я не чувствую.

aivan syyskuun loppuaсовсем конец сентября — обратите внимание, что loppu стоит в партитиве

kalaonniрыбацкая удача (если почти дословно)

Но нужно переводить литературно: Minulla oli hyvä kalaonni.У меня хорошо клевало на рыбалке.

pulska — обычно о человеке: упитанный, дородный

Ilta oli ehtinyt jo pitkälle. — дословно: Вечер уже успел далеко. То есть Был уже поздний вечер. Такой оборот часто встречается: Aamu oli jo pitkällä tai ohi.Утро уже было давно или закончилось.

karisivat: karistaосыпаться, улетучиться

Unet karisivat miesten silmistä.Сны улетучились из глаз мужчин.

Финны, особенно в письменной речи, любят говорить красиво, так, что сразу на русский и не переведешь.

verkkaisestiмедленно, от verkkainenмедленный, медлительный (например, характер у человека)


 История вторая


Kuollut ajaa hevosella


Eräässä isossa talossa oli piika ja renki, jotka rakastivat toisiaan. Nuorten onni kukoisti ja he päättivät mennä naimisiin.

Tuli talvi. Häitä ei ehditty pitää, kun talon työt vähenivät ja renki joutui lähtemään töihin vieraaseen taloon toiselle paikkakunnalle. Rengin oli määrä viipyä poissa jonkin aikaa. Vasta sitten, kun hän palaisi takaisin, pidettäisiin häät.

Ennen rengin lähtöä rakastavaiset vannoivat toisilleen ikuista uskollisuutta. — En tiedä, mitä minulle tapahtuu maailmalla, mutta lupaan tulla hakemaan sinua viimeistään vuoden päästä tänä samana päivänä, renki lupasi.

Piika lupasi odottaa sulhastaan. — Ole sitten valmis, kun tulen, renki muistutti morsiantaan ja lähti matkaan.

Piika odotti ja odotti. Hän laski kuukausia, viikkoja ja päiviä. Renkiä ei vain kuulunut takaisin. Syksy vaihtui taas talveksi. Vuosi oli jo kulumassa täyteen siitä, kun renki oli lähtenyt.

Maailmalla rengille oli käynyt huonosti. Hän oli kuollut vieraassa talossa.

Kuolemaa ei kuitenkaan ollut ilmoitettu kenellekään. Näin piika eli morsian odotti turhaan rakasta sulhastaan. Renki eli kuollut sulhanen oli haudattu vieraan pitäjän hautausmaalle. Hänen morsiamensakaan ei tiennyt siitä mitään.

Vihdoin vuosi tuli täyteen ja oli nyt se päivä, jolloin renki oli viimeistään luvannut hakea morsiamensa. Piika oli hermostunut. Hän oli pakannut tavaransa kuntoon ja oli valmis lähtemään heti kun sulhanen saapuisi. Olihan renki lähtiessään muistuttanut, että morsiamen tuli olla heti valmiina lähtöön, kun hän saapuisi.

Päivä vaihtui illaksi eikä sulhasta vieläkään kuulunut. Piika lähti jo tielle vastaan. Oli hämärää ja kylmää. Piikaa itketti. — Onko sulhaseni unohtanut minut, piika nyyhkytti hiljaa.

Silloin alkoi kuulua hevosen kavioiden kopinaa. Piika pyyhki kyyneleensä ja juoksi hevosta vastaan.

Tiellä piika näki reen ja hevosen. Kuka sieltä oli tulossa?

Pian piika tunsi ajajan. Se oli hänen kaivattu sulhasensa! Riemuissaan piika hyppäsi rekeen ja niin he lähtivät matkaan.

Oli kirkas kuutamoyö. Reki liikkui tasaisesti eteenpäin. Lumihangessa näkyi vain piian oma varjo, mutta siihen hän ei kiinnittänyt huomiota.

Piika oli onnellinen, kun hän oli saanut sulhasensa takaisin.

Matka jatkui. Sulhanen ei ollut sanonut sanaakaan koko matkan aikana. Piika alkoi ihmetellä, miksi hänen sulhasensa oli hiljaa. Sulhanen ei ollut edes halannut häntä, kuten ennen.

Vihdoin renki alkoi puhua ja kysyi: — Kuu paistaa heleästi, kuollut ajaa keveästi. Etkö kultani pelkää? — Mitäpä minä pelkäisin, kun istun oman armaani vieressä, piika vastasi huolettomasti.

Rakastavaiset ajoivat yhä eteenpäin. Renki oli taas ollut pitkän ajan hiljaa. Tultiin kirkon kohdalle ja taas renki kysyi: — Kuu paistaa heleästi, kuollut ajaa keveästi. Etkö kultani pelkää? — Mitäpä minä pelkäisin, kun istun oman armaani vieressä, piika vastasi uudelleen.

Matkaa jatkettiin edelleen hiljaisuuden vallitessa. Taas tuli vastaan kirkko ja sen kohdalla renki kysyi vielä kerran: — Kuu paistaa heleästi, kuollut ajaa keveästi. Etkö kultani pelkää?

Nyt piika hermostui. — Mitä sinä turhia kyselet. En minä pelkää! hän sanoi äkäisesti rengille.

Lopulta rakastavaiset saapuivat pitäjään, jonne renki oli haudattu. Renki ajoi monen talon ohi. — Minne sinä minua viet, piika kyseli hämmästyneenä. Renki oli hiljaa. Hän katsoi suoraan eteensä ja jatkoi ajamista.

Renki ajoi hautausmaan portista sisään ja pysähtyi oman hautansa kohdalle. Samassa reki ja hevonen hävisivät. Renki ja piika seisoivat kahden pimeässä yössä. Nyt piikaa alkoi pelottaa.

Renki otti morsiantaan kädestä kiinni ja alkoi vetää häntä hautaan. — Minun asuntoni on täällä. Lupasin tulla hakemaan sinua ja lupaus on aina pidettävä. Tule tänne luokseni, renki puhui ja veti piikaa entistä voimmakkaammin hautaa kohti.

Rengit kädet olivat kylmät. Hän puristi niillä piikaa ja jatkoi kiskomista. Piika vastusti kauhuissaan renkiä kaikin voimin. Hän takoi toisella kädellä renkiä ja potki, minkä jaksoi. — En mene elävänä kuolleen kanssa hautaan! piika huusi hädissään.

Renki ei hellittänyt otettaan. Tappelu jatkui kiivaana. Piikaa vilutti ja hänen voimansa olivat loppumassa. Viimeisenä keinona hän alkoi rukoilla Jumalalta apua. — Hyvä Jumala! Auta minua! piika huusi niin kovaa kuin jaksoi.

Kun renki kuuli Jumalan nimen, hän irroitti heti otteensa ja päästi morsiamensa vapaaksi. — Hyvästi rakkaani, renki valitti ja laskeutui hitaasti arkkuunsa. Samassa arkun kansi romahti kiinni. Piika kirkaisi ja kaatui pyörtyneenä maahan.

Samaan aikaan eräs hevosmies ajoi hautausmaan ohi. Hän kuuli piian huudon ja meni katsomaan, mikä oli hätänä.

Hevosmies löysi haudan, jonka ympärillä ei ollut yhtään lunta. Hautakiven vierestä hän löysi pyörtyneen piian. Mies kantoi piian rekeensä ja ajoi lähimpään taloon.

Piika makasi kauan sairaana. Talvi meni ohi ja tuli kevät. Piika parani ja palasi vanhaan taloonsa töihin.

Piika pysyi kotikylänsä talossa elämänsä loppuun asti. Koskaan hän ei mennyt naimisiin. Kun piika viimein vanhana kuoli, hänet haudattiin vieraan pitäjän hautausmaalle, rakkaan sulhasensa viereen.


piikaслужанка (то есть женщина, которая работает на кого-то в чужом доме)

renkiбатрак (безземельный крестьянин)

viimeistään vuoden päästäне позднее чем через год

Maailmalla rengille oli käynyt huonosti. — дословный перевод: В мире батраку пошло плохо. То есть (как вариант): Дела у батрака в отъезде не задались.

pitäjä — старая административная единица, можно перевести словом волость.

reen: rekiсани

heleästiярко

armaani: armasдорогой, любимый

kiskominen: kiskoa тащить, тянуть jatkoi kiskomista — можно, конечно, перевести «продолжил тащение», но не нужно :), лучше перевести «продолжил тянуть«

hevosmies — тот, кто работает с лошадями, словари предлагают слово возница, но мне больше нравится слово конюх


История третья.


Aavelaiva


Kauan, monia vuosia sitten Vihtori Mäkinen oli laivamiehenä purjelaivassa, joka purjehti suurilla valtamerillä.

Eräänä iltana hänen laivansa lähti jälleen satamasta merelle. Taivas oli pilvessä. Meri oli sumuinen ja tyyni.

Kun oli päästy satamasta merelle sumu hälveni ja tuuli yltyi. Pian alkoi sataa ja ukkostaa. Salamat leimahtelivat taivaalla. Merellä nousi raju myrsky.

Vihtori Mäkinen oli vahdissa laivan kannella. Osa purjeista laskettiin alas, etteivät ne repeytyisi. Laiva keinui puolelta toiselle.

Vihtori Mäkinen oli kokenut merimies. Hän tuijotti merelle ja säpsähti äkkiä. Muut laivamiehet ihmettelivät, mikä Vihtorin oli pelästyttänyt. Vihtori ei puhunut mitään. Hän vain tuijotti merelle ja osoitti sormellaan vaaleaa hahmoa, joka liikkui kaukana merellä. Vihtori oli niin säikähtänyt, ettei hän saanut sanaa suustaan. Mitä Vihtori oli nähnyt?

Laivamiehet kerääntyivät Vihtorin ympärille. Miehet tuijottivat hiljaisina vaaleaa hahmoa, joka lähestyi heidän laivaansa.

Vaaleuden keskellä loisti kirkkaita valoja. Kaikki miehet olivat hiljaa ja monet vapisivat pelosta. Mitään kamalampaa he eivät olleet koskaan nähneet!

Yllättäen tuuli tyyntyi. Merelle nousi taas vähäinen sumu. Vaalea hahmo lähestyi ja lähestyi Vihtorin laivaa. Se tuli jo niin lähelle, että miehet saattoivat erottaa, mikä se oli.

Sumun seasta purjehti esiin komea valkoinen laiva! Sen kannella paloi lyhtyjä, joiden valossa kulki merimiehiä ja matkustajia. Laivalta kuului kaunista musiikkia. — Aavelaiva! kuiskasi Vihtori muille merimiehille.

Juuri kun aavelaiva oli Vihtorin aluksen vieressä kirkas salama valaisi taivaan. Sen valossa Vihtori ja muut merimiehet näkivät aavelaivan matkustajien ja miehistön surulliset ja ilottomat kasvot.

Aavelaiva hävisi sumuun yhtäkkiä kuin oli sieltä ilmestynytkin. Tuuli pysyi hiljaisena. Myrsky, salamat ja ukkosenjyrinä olivat kadonneet. Yön hiljainen pimeys peitti Vihtorin ja hänen merimiestoverinsa. — Mikä tuo laiva oli? Missä se on nyt? Miksi laivasta ei enää näy jälkeäkään? merimiehet kyselivät toisiltaan.

— Se oli aavelaiva, alkoi eräs vanha merimies kertoa. — Olen nähnyt sen ennenkin. Se on laiva, joka ei milloinkaan pääse takaisin satamaan!

Vanha merimies alkoi kertoa tarinaa aavelaivasta: «Useita vuosia sitten lähti merille komea purjelaiva. Sen kapteenina oli vanha ja kiukkuinen merimies, joka ei pelännyt mitään. Hän ei uskonut muiden neuvoja ja piti aina oman päänsä.

Laivamiehistään kapteeni kuitenkin piti hyvää huolta. Kenelläkään ei koskaan ollut mitään valittamista.

Kerran kapteeni yritti purjehtia suuren kaupungin satamaan. Tuuli oli vastainen ja pääsy satamaan oli muiden mielestä mahdotonta. Kapteeni ei uskonut. — Olkoon minä itse ja laivani kirottuja, ellen pian ole satamassa! Mieluummin purjehdin koko ikäni merillä jos en tänään pääse satamaan, kapteeni manasi ja yritti päästä satamaan.

Se oli kuitenkin mahdotonta. Vastatuuli oli voimakas ja kapteeni ja hänen laivansa ajautuivat kauas merelle. Satamaan pääsy epäonnistui. Kapteeni kirosi ja noitui! Silloin taivaalta kuului ääni: — Tapahtukoon kuten toivoit, kapteeni. Tuhat vuotta joudut nyt harhailemaan maailman merillä, ennen kuin kuolema sinut armahtaa!

Näin kapteenin manaus toteutui. Sen jälkeen kukaan ei ole nähnyt kapteenia eikä hänen laivaansa missään satamassa.

Vanhat merimiehet tietävät, että kapteeni purjehtii yhä maailman valtamerillä. Jos hän yrittää päästä satamaan, silloin nousee kova myrsky jä vastatuuli, joka ajaa aina kapteenin ja tämän laivan takaisin avomerelle.

Tämä on kova kohtalo. Me näimme juuri kapteenin ja hänen aavelaivaksi muuttuneen aluksensa. Aavelaivana sen on pakko purjehtia tuhat vuotta maailman merillä.»

Näin päätti vanha merimies kertomuksensa aavelaivasta.


aavelaivaкорабль-призрак (то есть вспоминая первый рассказ — haamuпривидение, aaveпризрак)

repeytyisi: repeytyäразорваться

säpsähti: säpsähtääвздрогнуть (типичный образец моментативного глагола)

seastaиз (генитивный послелог)

ukkosenjyrinä грохот грома

piti aina oman päänsä: pitää oma päinsä стоять на своем здесь, таким образом: Он всегда стоял на своем.

manausпроклятие

ajaa — не только ехать, но и гнать


История четвертая.


Musta härkä meni Lappiin


Oli myöhäinen syksy. Eräs kalastaja oli saanut suuren saaliin kaloja. Tyytyväisenä hän souti järveltä rantaan.

Kalastaja teki nuotion ja alkoi paistaa kaloja.- Syön tässä rauhassa hyvän aterian ennen kuin palaan kotiin, kalastaja ajatteli.

Ilta oli kaunis. Aurinko laski hiljaa taivaanrannan taakse.

Kalat paistuivat nopeasti. Kalastaja alkoi syödä ja heitteli kalan tähteitä ja ruotoja ympärilleen. Paikalle lensi lintuja, jotka rupesivat nokkimaan ja syömään kalastajan hylkäämiä kalojen jätteitä.

Kalastaja oli ahne ja ilkeä mies. Hän ei antanut lintujen syödä, vaan huusi niille ja lopulta heitti lintuja puukollaan. Puukko osui erään linnun siipeen. Lintu kirkaisi, mutta pääsi vaivoin lentämään ja katosi taivaalle. Kalastajan puukko oli kuitenkin tarttunut kiinni linnun siipeen. Puukko mukanaan lintu lensi nopeasti pohjoista kohti.

Kalastaja ei halunnut menettää puukkoaan. Hän päätti lähteä etsimään puukkoaan.

Kalastaja vaelteli kaikkialla. Lintu oli kuitenkin kadonnut. Kalastaja kulki halki koko Suomen ja etsi lintua, jonka siivessä olisi hänen puukkonsa.

Viikot ja kuukaudet kuluivat. Puukkoa ei löytynyt mistään. Kalastaja etsijä etsi kaikkialta. Lopulta, juuri ennen joulua, kalastaja saapui Lappiin.

— Täältä minun on löydettävä puukkoni, muuta mahdollisuutta ei enää ole, koska olen jo muualta hakenut, kalastaja mietti.

Lapissa kalastaja astui sisään suureen taloon. Hän katseli ihmeissään Lapin suuren talon asukkaita. Samassa kalastaja tajusi, että hän oli saapunut mahtavien noitien Lapin Ukon ja Lapin Akan taloon!

Näitä mahtavia noitia kaikki pelkäsivät. — Miten minä täältä selviydyn näiden pelottavien noitien luota? kalastaja ajatteli itsekseen.

Kaikki oli aluksi rauhallista. Kalastajalle tarjottiin ruokaa. Lopulta hänelle tarjottiin hirven paistia, jonka keskelle oli lyöty puukko! — Tunteeko vieras puukon? Lapin Ukko kysyi ja tuijotti vihaisesti kalastajaa silmiin.

Kalastaja tunsi puukon heti. Se oli hänen kadonnut puukkonsa. Miten se oli joutunut kauas Lapin perukoille?

Kalastaja oli hetken hiljaa ennen kuin alkoi puhua: — Se on minun puukkoni, kalastaja vastasi. — Mihin olet puukkosi hukannut? Lapin Ukko kysyi entistä vihaisemmalla äänellä.

Nyt kalastaja pelästyi. Hän alkoi kertoa vapisevalla äänellä, miten hän syksyllä oli heittänyt lintua puukollaan. — En minä halunnut lintua vahingoittaa, kunhan vain pelottelin, kalastaja yritti selittää.

Kalastaja kertoi, miten lintu oli lentänyt tiehensä ja vienyt puukon mukanaan. — Syksystä alkaen olen etsinyt puukkoani. Hyvä, kun nyt sen löysin, kalastaja päätti kertomuksensa.

— Se lintu olin minä, Lapin Akka huusi. Nyt kalastaja jäykistyi kauhusta. Hän oli heittänyt mahtavaa noitaa, itse Lapin Akkaa puukollaan! — Viimeinen hetkeni on tullut! Täältä en enää elävänä selviä, kalastaja mietti.

Lapin Akka jatkoi tarinaansa: — Olin noitunut itseni linnuksi ja vaeltelin kaikkialla Suomessa. Sinä olit katala. Et suonut nälkäisille linnuille edes kalan ruotoja, joista olit jo lihat syönyt, Lapin Akka kirkui kalastajalle.

— Mitähän me nyt sinulle teemme? Lapin ukko kyseli möreällä äänellä.

Kalastaja alkoi kuumeisesti miettiä, miten selviäisi pinteestä. Sitten hän keksi keinon. Hän päätti rukoilla armoa Lapin Ukolta ja Akalta.

— Huomenna on jouluaatto. Olin tyhmä, kun heitin lintua puukollani. Kadun syvästi tekoani ja anon armoa, kalastaja rukoili.

— Miten minä selviydyn kotiin? Pääsenkö enää koskaan sinne? Saatte mitä tahansa, teen kaiken, jos vain pääsen kotiin, kalastaja itki ja rukoili.

Lapin Ukko ja Akka olivat hiljaa. Sitten he supisivat jotain keskenään ja sitten Lapin Ukko alkoi puhua. — Minä en ole yhtä katala kuin sinä olit. Puukkoasi et saa takaisin ja kotiisikin pääset vain, jos lupaat antaa minulle mustan härän navetastasi, Lapin Ukko määräsi.

— Suostun! Saat kaiken mitä voin antaa, jos vain pääsen jouluksi kotiin, kalastaja lupasi innoissaan.

Lapin Ukko kutsui luokseen vanhimman poikansa.

— Kuinka nopeasti veisit tämän onnettoman kalastajan kotiinsa, Lapin Ukko kysyi pojaltaan. — Lentäisin yhtä nopeasti kuin pyssyn luoti, poika vastasi. — Se riittää. Lähtekää matkaan! Lapin Ukko määräsi.

Poika otti kalastajan olkapäilleen ja silloin lähdettiin. Tuuli humisi kalastajan korvissa ja hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä. Vauhti oli niin kova, että kalastaja ei voinut nähdä eikä kuulla mitään!

Kun oli jo ylitetty seitsemän kirkon tornia, kalastaja huomasi, että hänen lakkinsa oli pudonnut. -Pysähdy! Lakkini on pudonnut, kalastaja huusi pojalle.

— Älä ole typerä. Olemme ylittäneet jo seitsemän kirkon tornia. Emme voi enää pysähtyä, poika vastasi.

Samalla hetkellä kalastaja huomasi olevansa kotipihassaan. Hän katseli ympärilleen, mutta Lapin ukon poikaa ei enää näkynyt missään. Kaukaa kuului kova tuulen huminaa. Siitä kalastaja päätteli, että Lapin Ukon poika oli jo palaamassa takaisin. — Eipä tuo muistanut pyytää mustaa härkää palkkioksi, kalastaja ajatteli tyytyväisenä.

Kalastaja meni sisään pirttiinsä. — Mene katsomaan, onko navetassa kaikki hyvin, kalastaja sanoi eukolleen.

Eukko meni ja palasi pian hämmästyneenä takaisin. — Musta härkä on kadonnut. Mihin se on voinut mennä? eukko kyseli.

Kalastaja oli pitkään hiljaa. Sitten hän sanoi: — Musta härkä meni Lappiin, mutta minä pelastuin. Tästä asiasta ei puhuta tämän enempää.

Eikä siitä asiasta tämän enempää ole puhuttukaan!


härkä — бык

saaliin: saalisулов

vaelteli: vaellellaбродить, странствовать

noitaведьма, ведьмаг (если так можно говорить)

Lapin Ukko ja Lapin Akka — я бы перевел как Лапландский Старик и Лапландская Старуха (имена колдуна и колдуньи)

jäykistyä — оцепенеть, затвердеть

humina гул (ветра)

pirttiinsä: pirtti — изба


История пятая


Vanha vihtahousu eli itse piru


Pirusta ei saisi puhua. Edes pirun nimeä ei saisi mainita.

Kauan sitten eräs mies huusi: — Tule tänne piru, jos olet olemassa. Samassa paikalle ilmestyi sarvipäinen ja pitkähäntäinen olento. Kerrotaan, että mies kuoli siihen paikkaan!

Siinä paha, missä mainitaan! Näin sanotaan, jos joku lausuu pirun nimen.

Tällä tarkoitetaan, että kun mainitsee pirun nimen, se ilmestyy heti paikalle!

Kun pirua ei ole saanut sanoa piruksi, on sille keksitty monia muita nimiä. On puhuttu esimerkiksi sarvipäästä, pimeyden ruhtinaasta tai vanhasta vihtahoususta ja käytetty monta muuta nimeä. Kaikilla nimillä kuitenkin tarkoitetaan sitä yhtä ja samaa pirua, paholaista, Jumalan vastustajaa, joka kiusaa ja viettelee ihmisiä.

Sanotaan, että pirulla on sarvet ja karvoja. Piru voi myös naamioitua millaiseksi haluaa, vaikka herrasmieheksi. Aina sen kuitenkin tunnistaa jaloista. Ne ovat pukin sorkkien tai hevosen kavioiden muotoiset. Piru kiusaa ja houkuttelee ihmisiä pahan tekoon.

Piru auttaa ja palvelee niitä, jotka tekevät sen kanssa sopimuksen. Piru lupaa jollekin ihmiselle rikkautta, omaisuutta ja kaikkea hyvää elämän aikana, mutta vaatii kuoleman jälkeen tämän ruumiin omakseen. Näin ihmisestä tulee pirun oma.

Kerrotaan, että pirua voi myös petkuttaa. Piru on pelottava, mutta toisaalta tyhmä ja hyväuskoinen. Pirun voi voittaa viekkaudella. Tätä ei kuitenkaan kannata vapaaehtoisesti kokeilla. Huonosti käy, jos siinä epäonnistuu!

Kukaan ei ole koskaan varmuudella nähnyt pirua. Kuitenkin uskotaan, että tämä vanha vihtahousu elää yhä ja hyörii ihmisten kiusana.

Lieneekö totta, että vieläkin itse piru on irti?

Kerrotaan, että pirua voi myös petkuttaa. Piru on pelottava, mutta toisaalta tyhmä ja hyväuskoinen. Pirun voi voittaa viekkaudella. Tätä ei kuitenkaan kannata vapaaehtoisesti kokeilla. Huonosti käy, jos siinä epäonnistuu!

Kukaan ei ole koskaan varmuudella nähnyt pirua. Kuitenkin uskotaan, että tämä vanha vihtahousu elää yhä ja hyörii ihmisten kiusana. Lieneekö totta, että vieläkin itse piru on irti?


vihtahousu — черт это такое имя, чтобы не называть напрямую, перевести не берусь vihtaвеник, housuштанина

piruдьявол, черт

У слова черт в финском очень синонимов: saatana, paholainen, hemmetti

siihen paikkaanтотчас же

— Siinä paha, missä mainitaan! — на русском соответствует: Легок на помине!

Näin ihmisestä tulee pirun oma. — слово oma в финском имеет более глубокое значение, чем просто свой, собственный. В данном случае можно перевести как Так человек становится собственной дьявола.

hyöriä — суетиться, хлопопать

olla irti — быть на свободе, быть не на привязи напр. Tuli on irti!Пожар! Горим!


История шестая


Pappi pelastaa kartanonherran ruumiin


Nuori mies oli menettänyt kaikki rahansa. Hän oli juopotellut ja viettänyt hurjaa elämää. Näin hän oli hävittänyt kaiken, mitä oli omistanut. — Antaisin itseni vaikka pirulle, jos vain jostain saisin rahaa, mies puheli itsekseen.

Samassa ilmestyi nuoren miehen vierelle hieno herrasmies.

— Miksi olet noin murheellinen? herrasmies kysyi. — Olen menettänyt rahani ja kaiken, mitä omistan. En voi muuta kuin itkeä ja murehtia, nuori mies vastasi.

Herrasmies hymyili leveästi. Hän näytti oikein tyytyväiseltä ja pyysikin heti köyhää nuorta miestä mukaansa.

Miehet menivät herrasmiehen komeaan asuntoon. Siellä oli monta huonetta, komeita huonekaluja lattioilla ja arvokkaita tauluja seinillä.

Herrasmies oli ystävällinen. Hän lupasi antaa nuorelle miehelle niin paljon rahaa kuin tämä ikinä tarvitsisi. Yhden ehdon mies kuitenkin asetti.

Nuoren miehen tuli antaa kuva itsestään ja kirjoittaa nimensä kuvan alle omalla verellään!

— Mitähän tuollainen pyyntö merkitsee, nuori mies mietti. Hän tarvitsi rahaa ja halusi kiihkeästi rikastua. Niinpä nuori mies suostui sen enempää ajattelematta, Hän toi kuvansa ja kirjoitti verellään nimensä kuvan alle. Tämän jälkeen herrasmies antoi ison tukun rahaa ja lupasi, että nämä rahat toisivat vielä lisääjä lisää rahaa sekä rikkautta nuorelle miehelle.

Nuori mies oli iloinen. — Sainpa helpolla paljon rahaa. Nyt voin elää onnellista ja huoletonta elämää, hän ajatteli.

Nuoresta miehestä tuli rikas. Hän osti itselleen komean talon, oikean kartanon. Herrasmiehen lupaus osoittautui todeksi. Kaikki, mihin nuori mies ryhtyi, toi hänelle lisää rahaa.

Vuodet kuluivat. Nuori mies vanheni ja hänestä tuli viimein vanha kartanonherra. Vuosia hän oli miettinyt, miten hän silloin nuorena niin helposti sai rahaa ja miksi hän yhä vain entisestään rikastui ja rikastui.

Lopulta kartanonherra ymmärsi, että vanha vihtahuousu eli itse piru oli häntä auttanut. Samalla, kun hän oli nuorena miehenä kirjoittanut nimensäomalla verellään kuvansa alle, oli hän luvannut itsensä pirun omaksi!

Kartanonherra tunsi, että hänen kuolemansa lähestyi. — Mikä minua nyt auttaa? Kuoleman jälkeen piru vie minut, hän ajatteli peloissaan.

Tuskassaan kartanonherra meni puhumaan asiasta papille. Hän pyysi, että pappi valvoisi hänen ruumiinsa vieressä ja estäisi muutenkin pirua viemästä hänen ruumistaan.

Pappi oli nuori ja rohkea mies. Hän lupasi pitää huolta herrasta ja tämän ruumiista kuoleman jälkeen.

Kartanonherra kuolija nuori pappi ryhtyi puolustamaan kartanonherran ruumista. Hän vei ruumiin kirkkoon, jossa se pantiin keskelle lattiaa. Pappi istui ruumiin viereen ja alkoi vartioida.

Mukaansa pappi otti raamatun ja pienen puisen ristin. — Näillä aseilla minä pärjään hyvin pirua vastaan. Saa nähdä tuleeko piru noutamaan omaansa, pappi ajatteli.

Päivä muuttui illaksi. Pappi istui kartanonherran ruumiin vieressä ja luki raamattua. Aika kului, mutta mitään ei tapahtunut. — Olikohan turhaa pelätä, että piru veisi ruumiin, pappi ajatteli.

Viimein tuli keskiyö silloin kirkon ovi avautui. Ensiksi kuului vain, kun saranat narisivat kammottavasti. Sitten kirkon käytävältä alkoi kuulua askelia.

Pappi yritti nähdä, kuka kulki kirkossa. — Kuka siellä! pappi huusi. Kukaan ei vastannut, mutta askeleiden kopina vain jatkui.

Yhtäkkiä papin edessä seisoi valkoisiin pukeutunut, kaunis neito. Hän hymyili viehkeästi papille. — Anna minulle ruumis, neito pyysi kauniilla äänellä.

Pappi mietti, mitä nyt tulisi tehdä. — Lue minulle ensin jotain raamatusta, pappi sanoi ja ojensi raamatun neidolle.

Neidon hymy hyytyi. Hän ei halunnut ottaa raamattua käteensä. Pappi työnsi väkisin raamatun neidon käsiin. Kun neito koski kirjaan, se alkoi heti kipunoida ja savuta!

Siitä pappi arvasi, että piru oli naamioitunut neidoksi. — Häivy täältä vanha vihtahousu! pappi huusi pirulle. Samassa neito katosi hirmuisesti karjuen ja kiroillen yhtä nopeasti kuin oli tullutkin.

Yö kului eteenpäin. Aamu alkoi jo sarastaa. Taas kirkon ovet avautuivat. Nyt ne jäivät kokonaan auki ja vähäistä valoa tulvi sisään.

Samalla pappi näki, miten kirkkoon alkoi tulla väkeä. Monet tulijoista näyttivät tutuilta seurakuntalaisilta. Jotain outoa heissä kuitenkin oli. Joku ontui, jollakin oli kummallisen suuret korvat tai pitkä nenä. Ihmiset näyttivät tutuilta, mutta kuitenkin oudoilta.

Saman seurakunnan tuttu rovasti kiipesi saarnatuoliin ja alkoi puhua. Hän käski pappia menemään heti kotiin. Rovasti itse pitäisi nyt jumalanpalveluksen kirkossa.

Pappi ihmetteli, mitä nyt tapahtuisi. — Oliko tämä nyt pirun uusi keino ryöstää ruumis, pappi mietti. Hän päätti taas turvautua samaan keinoon kuin yöllä.

— Ota tästä raamattuja lue sitä seurakunnalle, pappi sanoi ja ojensi raamatun rovastille.

Kävi samalla tavalla kuin yöllä. Kun rovasti koski raamattuun, kirja alkoi kipunoida. Nyt se vielä leimahti liekkeihin ja paloi poroksi. — Et onnistunut pettämään minua piru. Häivy kirkosta! pappi huusi. Samassa oli koko kirkko tyhjä.

Kaksi kertaa pappi oli onnistunut torjumaan pirun hyökkäyksen. — Olen menettänyt raamattuni. Kuinkahan pärjään seuraavalla kerralla. Onneksi risti on vielä jäljellä. Toivottavasti selviän sen avulla uudesta hyökkäyksestä, pappi ajatteli.

Piru oli suuttunut. Se oli jo kaksi kertaa epäonnistunut ruumiin ottamisessa. — Kolmatta kertaa en epäonnistu, piru päätti.

Kolmannen kerran piru tuli kirkkoon naamioituneena suureksi koiraksi. Se syöksyi pappia kohti. Nyt pappi arvasi heti, että tulija oli itse piru. Pappi kopautti koiraa ristillä. Sitä koira ei voinut sietää, vaan juoksi nopeasti ulos. Pappi oli selviytynyt pirun kolmannestakin hyökkäyksestä.

Aurinko nousija tuli valoisaa. — Piru ei liiku päivänvalossa, Taisin selvitä pirusta, pappi ajatteli.

Kartanonherra siunattiin kirkossa samana päivänä. Pappi lähti kuljettamaan ruumista hautausmaalle.

Ruumis pantiin rekeen, jota veti vahva hevonen. Oli hyvä rekikeli ja matka taittui aluksi nopeasti. Äkkiä reki pysähtyi. Hevonen veti ja tempoi, mutta ei saanut rekeä liikkeelle. Mistä tämä pysähdys johtui?

Pappi katsoi rekeen ja huomasi jonkun tumman hahmon istuvan arkun päällä.

— Se on itse piru. Mitenkähän tästä selviän, pappi ajatteli. Samassa kirkonkellot alkoivat kaikua. Piru ei voinut kuunnella niitä ja peitti korvansa käsillään. Pappi juoksi arkun viereen ja tönäisi pirun maahan. Samalla hän koski pirua ristillä. Sitä piru ei kestänyt, vaan hävisi savuna ilmaan!

Lopun matkaa pappi sai kulkea rauhassa. Kartanonherran ruumis vietiin hautausmaalle ja saatiin vihdoin haudan lepoon.


herrasmies джентельмен, знатный господин

kartanoусадьба (вроде тех, в которых в России жили тургеневские барышни)

neitoдевица

rovastiпробст, старший пастор, подчиненный епископу; в православной церки — протоирей


 История седьмая


Rikkaan miehen rahat


Mies oli tehnyt paljon vääryyttä. Hän oli pirun avulla petkuttanut muita kyläläisiä ja näin kerännyt itselleen suuren omaisuuden.

Kerrottiin, että rikas mies oli piilottanut rahat, jotka hän oli muilta huijannut. Kukaan ei tiennyt, missä rahojen piilopaikka oli.

Ennen hautausta rikkaan miehen ruumis tuotiin kirkkoon. Ruumis makasi mustassa arkussa keskellä kirkon lattiaa. Paljon kyläläisiä kerääntyi katsomaan rikkaan miehen ruumista. Myös Matti, kylän papin renki, tuli katsomaan ruumista.

Pappi alkoi jutella Matille:

—    Kun yö koittaa, piru tulee hakemaan ruumista itselleen. Kerrotaanhan, että mies oli luvannut ruumiinsa itselleen vanhalle vihtahousulle. Me voisimme yrittää saada pirulta tiedon, mihin mies on kätkenyt meiltä muilta huijaamansa rahat.

—    Miten se onnistuisi? Matti kysyi.

Papilla oli suunnitelma, miten rahojen piilopaikka saataisiin selville.

— Jää sinä Matti yöksi kirkkoon. Jäät ruumiin viereen ja ota turvaksesi vanha risti. Kun piru tulee, astut esiin, ja näytät pirulle ristiä. Jos piru hyökkää kimppuusi, pidä risti turvanasi, niin sinulle ei tapahdu mitään. Älä anna ruumista pirulle, ennen kuin se on tuonut rikkaan miehen rahat sinulle, pappi kertoi ajatuksistaan.

Matti suostui papin suunnitelmaan. Hän meni kirkkoon mukanaan vanha puinen risti.

Matti istui arkun viereen ja pani ristin ruumiin päälle. Rauhallisena Matti odotti, että piru tulisi hakemaan ruumista.

Ilta muuttui yöksi ja tuli keskiyö. Samalla puhkesi rajuilma. Ukkonen jyrisi ja salamat leiskuivat.

—    Jaaha! Taitaa piru olla tulossa, Matti puheli itsekseen ja otti tiukasti kiinni rististä.

Matti oli oikeassa. Ukkosen jyrinä ja salamat loppuivat. Kirkon ovi aukesi ja kirkon käytävältä alkoi kuulua useita askelia. Piru lähestyi apulaistensa kanssa rikkaan miehen ruumista.

—    Seis! Et saa ruumista ennen kuin tuot minulle rikkaan miehen kyläläisiltä huijaamat rahat! Matti huusi pirulle.

Piru nauroi:

—    Millä sinä estät minua ottamasta ruumiin, joka kuuluu minulle!

—    Et sinä meille mitään voi, pirun apulaiset nauroivat myös.

Matti ei pelännyt pirua eikä tämän apulaisia. Hän otti ristin käteensä ja näytti sitä pirulle ja tämän apureille:

— Tällä ristillä minä estän teidän aikeenne, Matti huusi.

Kun piru näki ristin, se pelästyi ja vetäytyi apuriensa kanssa kirkon takimmaiseen nurkkaan. Siellä ne alkoivat miettiä keinoa, millä saisivat ruumiin itselleen.

Piru mietti hetkisen ja keksi tuuman. Se muutti itsensä ja apulaisensa erilaisiksi eläimiksi. Nyt Matin kimppuun hyökkäsi karhu ja susia. Matti puolustautui urheasti. Hän nosti ristin eteensä. Silloin karhuja sudet pysähtyivät ja pakenivat vikisten.

Seuraavaksi piru muutti itsensä palavaksi kuuseksi. Suuri kuusi paloi aivan arkun vieressä ja näytti siltä, että se pian kaatuisi Matin päälle. Matti ei pelästynyt palavaa kuusta, vaan huitaisi sitä ristillä, jolloin kuusi hävisi. Vain vähäinen savu jäi leijumaan kirkkoon.

— Usko nyt vanha vihtahousu, että et voi voittaa ristiä. Tuo vain kiltisti rahat minulle, niin saat ruumiin, Matti huusi pirulle.

Pirua suututti. Se ei olisi halunnut luovuttaa rahoja. Piru kirosi ja uhkaili, mutta Matti ei pelännyt.

—    Saat ruumiin vain, jos tuot rahat minulle, Matti vastasi rauhallisesti pirun uhkauksiin.

Lopulta piru uskoi, että sen täytyy antaa periksi. Hirveästi kiroillen se lähti kirkosta ja palasi hetken kuluttua mukanaan suuri säkki täynnä rahaa.

—    Siinä ovat rahat. Anna ruumis tänne, piru käski.

—    Ei tässä ole vasta kuin puolet. Minua et petä. Hae vielä toinen säkillinen, niin saat ruumiin, Matti vastasi pirulle.

Piru kirosi entistä kovemmin, mutta lähti kuitenkin hakemaan lisää rahaa.

—    Tuossa on varmasti kaikki, piru sanoi, kun se palasi takaisin kirkkoon.

—    Uskotaan tällä kertaa, Matti sanoi ja veti säkit kirkon alttarille.

Matti piti tiukasti kiinni rististä ja suojeli sillä rahasäkkejä.

—    Vie ruumiisi, Matti huusi pirulle.

Pirun apulaiset ottivat arkun ja alkoivat kantaa sitä ulos kirkosta. Piru lähestyi Mattia. Se sähisi ja kiroili:

—    Anna rahasäkit takaisin tai muuten…

—    Tai muuten mitä? Matti vastasi ja nosti ristiä.

Piru parkaisi ja häipyi kirkosta. Näin Matti oli onnistunut saamaan takaisin rahat, jotka rikas mies oli pirun avulla huijannut kyläläisiltä.

Seuraavana päivänä pappi kutsui kyläläiset koolle. Hän kertoi, mitä yön aikana oli tapahtunut ja miten Matti oli onnistunut saamaan takaisin rahat, jotka rikas mies oli kyläläisiltä huijannut. Rahat palautettiin takaisin omistajille. Kyläläiset jatkoivat elämäänsä, mutta pitivät nyt huolen, että kukaan ei heitä enää huijannut. Ei edes vanha vihtahuosu eli itse pirukaan enää kyläläisiä pettänyt!


 История восьмая


 Peikot vuorten luolissa


Satoja vuosia sitten Suomen metsissä uskottiin elävän kaikenlaisia merkillisiä olentoja. Uskottiin, että metsissä asuu tonttuja, maahisia, jättiläisiä ja ennen muita peikkoja!

Ihmiset ovat aina pelänneet peikkoja. Niiden kanssa on yritetty tehdä erilaisia sopimuksia ja näin pitää peikot hyvällä mielellä.

Peikot ovat eläneet maailmassa yhtä kauan kuin ihmiset.

Raamatussa kerrotaan Nooan arkista. Jumala oli suuttunut ihmisiin ja päättänyt hävittää ihmiset maailmasta. Jumala synnytti suuren vedenpaisumuksen. Satoi monta päivää ja koko maailma hukkui veteen. Maailmassa eli kuitenkin yksi hyvä ihminen: Ukko Nooa ja hänen perheensä. Heidät Jumala päätti pelastaa. Samalla Jumala halusi säilyttää maailman eläimet.

Jumala käski Nooaa rakentamaan suuren laivan, arkin. Sinne piti koota kaksi kappaletta jokaista maailman eläintä ja Nooan ja hänen perheensä.

Nooa totteli Jumalaa. Hän rakensi arkin ja kokosi sinne maailman eläimiä. Peikkoja Nooa ei huolinut arkkiinsa.

Vedenpaisumus tuli ja koko maailma hukkui veteen. Eläimet, Nooa ja hänen perheensä olivat turvassa arkissa, joka purjehti veden päällä.

Peikot tiesivät vedenpaisumuksesta. Ne eivät kuitenkaan päässeet mukaan sisälle arkkiin eivätkä viitsineet itse rakentaa omaa laivaa tai arkkia. Sen sijaan peikot kiipesivät korkeiden vuorien huipuille ja piiloutuivat siellä luoliin.

Luolat olivat vuorien huipuilla niin korkealla, että sinne ei vesi ulottunut.

Vedenpaisumus meni ohi ja maa alkoi kuivua. Nooan arkki pysähtyi ja eläimet sekä Nooa perheineen pääsivät ulos laivasta.

Elämä maailmassa jatkui. Myös peikot tulivat alas korkeiden vuorien luolista.

Koska peikot eivät päässeet Nooan arkkiin, jotkut peikoista muuttuivat. Ne eivät pitäneet ihmisistä ja siksi ne myös alkoivat tehdä silloin tällöin kiusaa. Kaikki peikot eivät ole olleet pahoja ja häijyjä. Jotkut peikot ovat ottaneet yhteyttä ihmisiin ja olleet heille ystävällisiä.

Kerrotaan, että joitakin ihmisiä peikot ovat jopa kutsuneet luokseenkin.

Peikot asuvat maan alla tai erilaisissa luolissa. Siellä ne elävät, kuten ihmiset: hoitavat karjaa, tekevät käsitöitä ja viettävät juhlia…

Peikot ovat rumia ja karvaisia. Ne osaavat myös muuttaa muotoaan. Peikot ovat voimakkaita ja tarvittaessa liikkuvat nopeasti. Peikot rakastavat aarteita ja keräävät niitä luoliinsa.

Ihmiset ovat valloittaneet lähes kaikki alueet maailmassa. Osa peikosta on sopeutunut elämään ihmisten lähellä, mutta suurin osa peikoista on paennut kauas suuriin metsiin. Siellä ne elävät vapaata ja villiä elämää!


 История девятая


Peikkojen vaunut


Onko peikkoja todella ollut olemassa? Vieläkö peikkoja elää metsissä? Nykyään peikot on jo lähes unohdettu. Kumma juttu, mutta vieläkin tapaa ihmisiä, jotka metsästä palattuaan kertovat, että metsäpolulla oli tullut vastaan outo karvainen olento. Onkohan se voinut olla peikko?

Tuomas oli ollut metsästämässä koko pitkän päivän. Hänellä oli ollut hyvä metsästysonni. Hän oli saanut saalikseen runsaasti metsälintuja, pyitä ja teerejä.

Tuomas oli väsynyt. Iltamyöhään hän saapui leirilleen suuren mäen päälle pienen järven rannalle. Siellä hänellä oli laavu eli makuusuoja tuulta vastaan. Laavun edessä oli nuotiopaikka.

Tuomas teki tulet ja alkoi keittää kahvia nuotiolla. Oli jo pimeä yö, kun hän lopetti eväittensä syönnin ja joi viimeisen kupillisen mustaa kahvia.

Tuomas käpertyi nukkumaan eikä kestänyt kauan, ennen kuin hän oli jo sikeässä unessa.

Tuomas ei kuullut eikä nähnyt mitään. Samaan aikaan outo hahmo lähestyi hänen leiriään. Varovasti se hiipi eteenpäin.

Hahmo harppoi varovaisin askelin. Ei kuulunut risahdustakaan, ennen kuin hahmo oli perillä Tuomaksen leiripaikalla.

Hetken aikaa hahmo katseli ympärilleen ja tarttui sitten kiinni Tuomaksen hartioihin.

Tuomas heräsi, kun joku ravisteli häntä hereille. Hän näki edessään kummallisen näköisen miehen.

— Herää! Siirry pois mies ja siirrä nuotiosi alemmas. Tästä kulkee pian vaunuja, outo mies määräsi.

Tuomas pelästyi ja oli hetken hiljaa. Sitten hän rohkaisi mielensä ja alkoi puhua niin reippaalla äänellä kuin suinkin pystyi.

—    Mitä vaunuja tästä kulkee? älä hulluja puhu, Tuomas sanoi miehelle.

—    Pidä kiirettä ja siirrä nuotiosi. Tuolta vaunuja jo tulee. Älä kuitenkaan vie nuotiota metsään päin. Metsässä kulkee jalkamiehiä, mies sanoi ja hoputti Tuomasta.

Mies hävisi yhtäkkiä kuin oli ilmestynytkin. Tuomas huomasi seisovansa yksin leiripaikallaan.

—    Mitähän minun nyt pitäisi tehdä? Olisiko viisainta totella miestä? Tuomas mietti itsekseen.

—    Mies oli outo ja pelottava. Parasta tehdä niin kuin hän käski, Tuomas päätti.

Ihmeissään Tuomas ryhtyi puuhaan. Hän siirsi nuotionsa ja leirinsä alemmaksi lähelle järven rantaa.

Kun Tuomas oli saanut nuotion jälleen palamaan, tuuli alkoi humista puiden latvoissa. Hetken päästä alkoi kuulua kovaa kolinaa ja ryminää. Tuomas pelästyi uudestaan. Mitähän metsästä nyt tulisi?

Kauan Tuomaksen ei tarvinnut odottaa. Pian näkyi pitkä jono vaunuja. Ne mennä kolisivat eteenpäin juuri siitä paikasta, missä Tuomaksen vanha nuotio oli ollut!

Sitten rupesi kuulumaan ääniä ylempää metsästä. Siellä marssi pitkä jono oudon näköisiä olentoja.

Tuomas rohkaisi mielensä.

— Eipä kai minulla ole mitään pelättävää tässä asiassa. Menenpä hieman lähemmäksi katsomaan outoja kulkijoita, Tuomas päätti.

Hän kiipesi mäelle ja jatkoi sieltä syvemmälle metsään.

Tuomas katseli hetken pimeässä vaeltavaa joukkoa ja kysyi lopulta kulkijoilta:

—    Minne te olette menossa?

Kulkijat jatkoivat matkaansa. Kukaan ei puhunut mitään.

Tuomas kysyi uudestaan.

—    Minne te olette menossa.

Silloin yksi joukosta vastasi:

—    Tunturista tullaan. Kivivuoreen mennään. Viedään vuoren peikolle morsianta!

Tuomas säikähti. Hän oli kuullut monia tarinoita Kivivuoren peikosta. Kerrottiin, että peikko oli asunut Kivivuoressa kauan, jopa satoja vuosia.

Aikoinaan se oli lumonnut nuoria neitosia ja vienyt heidät Kivivuoren luolaan! Ketähän nyt oltiin viemässä peikolle morsiameksi?

Kivivuoren peikkoa Tuomas ei halunnut vastustaa. Niinpä hän juoksi nopeasti leiriinsä nuotion lämpöön ja valoon.

Vaeltavat vaunut ja kulkijat hävisivät. Metsässä oli taas hiljaista. Tuomas hieroi silmiään.

— Olenko minä nähnyt unta? hän ajatteli mielessään.

Tuomas laskeutui taas pitkäkseen ja nukahti uudestaan. Hän ei nytkään saanut nukkua kovin pitkään. Karvaiset kourat tarttuivat tiukasti Tuomasta hartioihin ja ravistelivat hänet hereille. Tuomas säpsähti hereille. Kuka häntä nyt herätteli?

Nuotion valossa Tuomas näki tutun ison tumman hahmon. Se oli sama outo mies, joka oli hänet jo kerran herättänyt.

—    Joko minun vaununi ja joukkoni on mennyt tästä, oudon miehen synkkä ääni kuului pimeydestä.

—    Aikoja sitten ne menivät, Tuomas vastasi ja käänsi kylkeä. Pian Tuomas säpsähti pystyyn.

—    Minun vaununi? Outo mies oli kysynyt.

Nyt Tuomas oli kokonaan hereillä.

—    Kivivuoren peikko! Outo mies on Kivivuoren peikko. Apua! Apua! Apua! Tuomas huusi.

Samalla hän hyppäsi pystyyn ja aikoi sännätä pakoon, mutta…

Kun Tuomas katsoi ympärilleen, hän ei nähnyt enää ketään.

—    Kivivuoren pe, pe, peikko. Oletko sinä täällä? Tuomas sopersi.

Ketään ei näkynyt. Vain hiljainen tuuli humisi puiden latvoissa. Tuomas istui alas ja ihmetteli.

—    Mitähän tämä kaikki tarkoittaa?

Kaikkialla oli hiljaista. Aikansa istuttuaan Tuomas meni uudestaan nukkumaan. Nyt hän sai lopultakin maata lopun yötä rauhassa.

Aamulla auringon noustessa Tuomas heräsi. Hän ihmetteli, miten hänen leirinsä oli siirtynyt mäeltä alas järven rantaan? Sitten Tuomas muisti yön kummalliset herätykset.

—    Olenko minä nähnyt unta vai liikkuiko täällä väkeä viime yön aikana? Kyllä kai minä itse siirsin leirin mäeltä alas järven rantaan? Tuomas mietti itsekseen.

Tuomas ihmetteli aikansa ja päätti sitten palata kotiin. Varmuuden vuoksi hän jätti yhden ampumansa linnun, ison teeren Kivivuoren juurelle.

—    Pidä se hyvänäsi, peikko. Se on kiitokseksi sinulle, kun säästit henkeni viime yönä! Tuomas huusi niin kovaa, että koko Kivivuori raikui.

Sen jälkeen Tuomas ei enää koskaan nähnyt outoja vaunuja tai kulkijoita. Eikä myöskään Kivivuoren peikkoa!


История десятая


Veden peikon viulu


Erääseen suureen taloon tuli kerran mies viulu kainalosssaan. Mies pyysi päästä rengiksi taloon. Hän lupasi tehdä vuoden töitä, jos saisi palkakseen talosta ruokaa ja vanhan ruostuneen viikatteen terän! Isäntä oli ihmeissään.

— Miksi mies tyytyy noin pieneen palkkaan? isäntä ajatteli.

Isäntä otti kuitenkin miehen töihin. Renki oli hiljainen ja pysyi omissa oloissaan. Kukaan ei erityisemmin pitänyt hänestä. Työntekokaan ei häneltä tahtonut sujua.

Talon väkeä kummastutti, miksi mies piti aina lakkia päässään? Olipa kuinka kuuma tahansa, lakki pysyi miehen päässä. Renki ei ottanut lakkia päästään edes sisällä talossa.

Syksy kului ja tuli joulu. Talossa valmistauduttiin jouluaterialle. Talon tytär, Tiina, touhusi innokkaana joulupuuroa pöytään.

Tiina antoi puuroa rengillekin.

—    Hae viulusi ja soita meille kaunis jouluvirsi. Kauniista soitosta tulee iloiseksi ja onnelliseksi, Tiina puhui rengille.

Renki painui kumaraan ja mumisi Tiinalla:

—    En minä voi soittaa, en sinulle enkä muillekaan. Siitä tulisi vain onnettomuutta!

Tiina ei vielä ehtinyt hakea viulua, kun talon isäntä jo kohotti tuopin j ouluolutta.

— Nyt juomme vanhan tavan mukaan maljan Jumalan kunniaksi. Renki! Ota sinäkin viimein lakki pois päästäsi ja juo sinäkin kanssamme Jumalan kunniaksi, isäntä määräsi.

Renki ei ottanut lakkia päästään. Silloin isäntä suuttui ja tempaisi lakin rengin päästä. Lakin alta valahti esiin vihreä pitkä tukka! Se oli kuin vahvaa järviruohoa.

Häpeissään renki yritti juoda maljaa Jumalan kunniaksi, kuten isäntä oli määrännyt. Turhaan renki yritti juoda. Tuoppi putosi hänen kädestään ja olut kaatui pöydälle.

Samalla renki syöksyi ovelle ja huusi epätoivoisena:

—    Eikö minulle ikinä löydy apua ja vapautta! Onko minun koko ikäni elettävä veden alla!

Tämän sanottuaan renki hävisi pihalle ja juoksi nopeasti joelle.

Talon väki istui kauan hiljaa.

—    Nyt minä ymmärrän. Se oli vetehinen, veden peikko. Se pyysikin rautaa palkakseen, koska vain rauta vapauttaa veden peikon elämästään veden alla, isäntä sai viimein sanotuksi.

Jouluillan tunnelma oli pilalla. Joulupuuro ei maistunut niin hyvältä kuin ennen. Talon väki meni aikaisin nukkumaan. Jouluaamuna herättäisiin aikaisin ja ajettaisiin joulukirkkoon.

Tiina kiipesi talon ullakolle, minne rengin viulu oli jäänyt. Tiina katseli viulua ja näpäytti varovasti sen kieliä. Heti alkoi ilma suhista.

Tiina pelästyi ja piilotti viulun arkkuunsa.

Samassa Tiina kuuli rengin äänen.

—    Voi Tiina, jos tietäisit, miten paljon haluaisin elää teidän ihmisten kanssa! Minut on tuomittu elämään vedessä vetehisenä, veden peikkona. Anna takaisin viuluni, ainoa lohduttajani, renki pyysi.

—    En anna. Viulu on nyt minun. Mene tiehesi, veden peikko, Tiina vastasi julmasti.

Renki huokasi raskaasti ja katosi yöhön.

Aamulla talon väki meni joulukirkkoon.

Sieltä palattuaan he menivät joen rantaan ja heittivät suuria kiviä jokeen. Tällä tavalla he uskoivat veden peikon pysyvän joessa.

Talvi meni. Keväällä lumi suli ja joki vapautui jäästä. Talossa elettiin tavallista elämää. Kun viimein tuli kesä, kukaan ei enää muistanut outoa renkiä, veden peikkoa.

Juhannuksena talossa pidettiin juhlat. Ilma oli kaunis ja lämmin. Ruokaa ja juomaa oli riittämiin. Vain soittaja puuttui juhlista. Silloin Tiina muisti, että hänellä oli piilossa rengin jättämä viulu.

Tiina haki viulun ja otti sen käteensä ikään kuin alkaisi soittaa.

Silloin viulu alkoikin soida itsestään!

Talon väki oli ihmeissään. Viulu soi kauniisti, vaikka kukaan ei sitä soittanut. Viulun ääni oli lumoavaa. Se pakotti jokaisen tanssiin. Viulu soi ja koko talon väki tanssi.

Viulu pysyi kiinni Tiinan käsissä. Hän yritti heittää sen pois, mutta viulu pysyi kuin liimattuna hänen käsissään. Soitto ja tanssi jatkuivat. Sitten viulu alkoi kuljettaa Tiinaa ja tanssijoita kohti joen rantaa. Viulun lumoavaa ääntä ei kukaan voinut vastustaa.

Joen rannassa viulu soi entistä kauniimmin. Talon väki oli jo hengästynyt ja väsynyt tanssista. Jokainen olisi jo halunnut lopettaa, mutta ei voinut.

—    Kuinka meille käy? Joudummeko tanssimaan loppuikämme? ihmiset huusivat toisilleen.

Tanssi jatkui joen rannassa. Viulun ääni voimistui entisestään. Silloin veden peikko nousi joen tummasta vedestä! Ihmiset kirkuivat kauhusta ja pelosta. Veden peikon tukka oli vihreää ruohoa ja iho näytti ruskealta mudalta. Kuitenkin veden peikon kasvot olivat kauniit.

—    Nyt sinä Tiina olet minun omani. Sinun täytyy tulla mukaani. Jokainen, joka ottaa viuluni käsiinsä, tulee omakseni. Sinusta Tiina tulee myös vetehinen, veden peikko, puhui joesta noussut veden peikko.

Veden peikko otti Tiinan syliinsä ja lähti kulkemaan takaisin jokeen.

—    Näinkö pahaa haluat tehdä minulle. Armoa, armoa! Sääli minua! Sääli minua! Tiina huusi.

—    En voi muuta. Tämä on suuren taian vaikutusta. Kaikki, jotka aikovat soittaa veden peikon viulua, joutuvat veden omiksi, veden peikko selitti.

Tiina rukoili yhä armoa. Silloin veden peikko pysähtyi.

Hänen tuli sääli nuorta Tiinaa.

—    On yksi mahdollisuus pelastaa sinut, huuda isääsi hakemaan se vanha ruosteinen viikate. Jos saamme sillä leikattua viulun kielet poikki, sinä voit vielä pelastua!

Tiina huusi isälleen ja tämä sai kuin saikin haetuksi vanhan viikatteen.

Se heitettiin veden peikolle, joka leikkasi viulun kielet poikki. Soitto loppui heti ja samalla katosi viulun valta!

Veden peikko otti rikkoutuneen viulun käteensä.

— Vien tämän viulun mukanani. Korjaan sen, mutta enää siitä ei ole kenellekään haittaa. En todellakaan halunnut mitään pahaa sinulle Tiina. Viulun taikaa ei vain voinut vastustaa. Nyt se on tuhottu, mutta minun on elettävä loppu ikäni veden vallassa joessa. Viulu on ainoa lohduttajani. Nyt se soi vain minun ilokseni. Hyvästi Tiina, voi hyvin! Veden peikko sanoi ja katosi joen aaltoihin.

Tästä tapauksesta on kulunut jo satoja vuosia. Veden peikkoa ei kukaan ole sen jälkeen nähnyt. Kuitenkin kerrotaan sen yhä elävän joessa. Öisin kesällä, varsinkin juhannuksen aikaan, joen vesi kimaltelee. Kun silloin kuuntelee oikein tarkasti, voi kuulla surullisen viulun äänen. Se tuntuu tulevan syvältä tumman joen pohjalta. Vanhat ihmiset uskovat, että yhä edelleen veden peikko siellä yksinäisyydessään soittaa.


История одиннадцатая


Peikkojen kiitos


Kauan, yli 200 vuotta, sitten pienen kylän pappilan pihaan ilmestyi kummallinen sammakko. Se oli iso ja ruma.

Pappilan piika näki sammakon ja pelästyi.

—    Hyi kauheaa! Minä tapan tuon sammakon, piika huusi.

Piika haki iso lapion ja aikoi sillä tappaa sammakon. Pappilan emäntä tuli pihaan ja näki, mitä piika oli tekemässä.

—    Älä hyvä ihminen tapa. Sammakkokin on Luojan luoma. Kyllä sillä on oikeus elää, pappilan emäntä huusi piialle.

Pappilan emäntä katseli sammakkoa. Silloin hän huomasi, että sammakko kantoi poikasia. Pian se synnyttäisi uusia sammakoita.

— Katso nyt piika, sammakosta tulee pian äiti. Voi, mitä meinasit tehdä. Tuopa sille velliä, jota söimme aamulla. Emme me sitä tapa, vaan annamme sille ruokaa, pappilan emäntä sanoi.

Piika toi sammakolle velliä. Sammakko söi sen hyvällä halulla ja loikki sitten metsään.

Viikon ajan joka aamu sammakko tuli syömään pappilaan. Joka aamu emäntä itse toi sille lautasellisen velliä.

Seitsemäntenä päivänä emäntä sitoi sinisen nauhan sammakon vatsan ympärille.

—    Kun saat poikasia, kutsu minut ristiäisiin, emäntä puheli sammakolle.

Sen päivän jälkeen sammakkoa ei enää näkynyt pappilan pihassa.

Muutamia viikkoja kului. Eräänä iltana emäntä istui yksin pappilan salissa. Hän aikoi juuri mennä nukkumaan. Silloin koputettiin ovelle. Emäntä meni avaamaan.

Ovella seisoi kaksi outoa miestä.

—    Tulimme hakemaan rouvaa ristiäisiin, miehet sanoivat.

Pappilan emäntä oli ihmeissään.

—    Kuinka nyt keskellä yötä ristiäisiä pidetään, emäntä ihmetteli.

Silloin miehet näyttivät sinistä nauhaa, jonka emäntä oli sitonut sammakon vatsan ympärille.

—    Muistaako rouva tämän nauhan, toinen miehistä kysyi.

—    Kyllä muistan, emäntä vastasi.

—    Uskallanko mennä miesten mukaan, emäntä mietti.

Pappilan emäntä oli kuitenkin rohkea nainen. Seikkailu alkoi kiinnostaa häntä.

—    Tuskin minulle mitään pahaa tapahtuu, emäntä ajattelija lähti miesten mukaan.

Miehet lähtivät kulkemaan kohti synkkää metsää. Emäntä yritti jutella miesten kanssa, mutta nämä olivat vaiti.

Pappilan emäntää alkoi pelottaa.

—    Kuinkahan tässä oikein käy? hän ajatteli mielessään.

Kuitenkin pappilan emäntä päätti ottaa selville, mihin miehet hänet veisivät. Vapisten emäntä käveli miesten perässä.

—    Ei rouvan tarvitse pelätä. Hyvin tässä teille käy, toinen miehistä viimein puhui ja rauhoitteli pelästynyttä emäntää.

Yö oli pimeä. Miehet kulkivat yhä syvemmälle synkkään metsään. Siellä saavuttiin suuren kivenjärkäleen viereen. Kevyesti miehet siirsivät kiven syrjään. Emäntä odotti ihmeissään, mitä sitten seuraisi?

Kiven alta paljastui aukko, josta johtivat portaat maan alle. Miehet kehottivat emäntää menemään aukosta sisään.

—    Tuonne maan alle? emäntä huusi kauhuissaan.

—    En minä uskalla.

—    Mene vain. Sinulle ei tapahdu mitään pahaa, miehet rauhoittelivat emäntää.

Emäntä rohkaisi mielensä ja alkoi laskeutua portaita alas. Aluksi oli pimeää. Palavat soihdut valaisivat käytävää. Maan alla tuoksui kostea multa. Askeleet kaikuivat kolkosti, kun he kulkivat syvälle maan sisään.

Lopulta matka päättyi. Emäntä tuli suureen huoneeseen, jossa oli kirkas valo. Huoneen perällä oli outo hahmo.

—    Kukahan täällä minua odottaa, emäntä mietti peloissaan.

Luolan perällä oli nainen, itse Peikko-muori! Hänellä oli lapsi sylissään. Nyt emäntä tiesi, että hänet oli tuotu peikkojen luo.

Peikko-muori taputti käsiään ja joka puolelta huoneeseen juoksi pieniä peikkoja. Emäntä säikähti.

—    Syövätkö peikot nyt minut suuhunsa? emäntä ajatteli.

Pappilan emäntä oli turhaan peloissaan. Peikot olivatkin oikein kohteliaita. Pappilan emäntää pyydettiin istumaan pöytään ja hänelle tarjottiin hieno ateria.

Kun ateria oli syöty, Peikko-muori alkoi puhua emännälle.

—    Kiitoksia sinulle, kun pelastit henkeni ja annoit minulle velliä syötäväksi, Peikko-muori puhui.

Pappilan emäntä oli ihmeissään.

—    Milloin minä olen sinut nähnyt? En muista sinua koskaan auttaneeni, saati sitten antaneeni velliä? emäntä ihmetteli ääneen.

Peikko-muori alkoi selittää.

— Olin sammakkona kiertelemässä, kun tulin pihaanne. Silloin estit piikaasi lyömästä minua ja annoit monena päivänä velliä. Kiitos vielä kerran ystävällisyydestä, Peikko-muori puheli.

Nyt Pappilan emäntä muisti sammakon ja koko tapauksen.

Pappilan emäntä jäi peikkojen luokse. Ruokailun jälkeen pidettiin ristiäiset. Peikkolapselle annettin nimeksi Artturi. Pappilan emäntä vietti hauskan yön peikkojen luona. Lopulta hänen oli aika palata kotiin. Kotiin vietäväksi Peikko-muori antoi emännälle ison koivuhalon. Pappilan emäntä mietti, mitä hän koivuhalolla tekisi. Kuitenkaan hän ei kehdannut kieltäytyä Peikko-muorin antamasta lahjasta, vaan otti sen mukaansa.

— Koivuhalot taitavat olla peikoille arvokasta tavaraa, emäntä ajatteli.

Miehet kuljettivat emännän ulos maanalaisesta luolasta. He saattoivat emäntää vähän matkaa. Miehet jättivät hänet ja hävisivät pimeyteen heti, kun emäntä tiesi, missä oli. Sitten emäntä palasi kotiinsa.

Emäntä kantoi yhä koivuhalkoa. Hän oli niin hämmästynyt peikkojen tapaamisesta, että vei koivuhalon sisään pappilan saliin.

Perillä kodissaan emäntä alkoi katsella tarkemmin halkoa. Silloin hän huomasi, että se olikin puhdasta hopeaa!

— Oho! Kylläpä peikot antoivatkin minulle arvokkaan lahjan, emäntä huokasi ihmeissään.

Pappilan emäntä olisi mielellään kertonut peikoista muille, mutta se ei oikein sopinut aikuiselle ihmiselle eikä varsinkaan papin vaimolle. Hän pelkäsi, että kukaan ei uskoisi hänen kertomustaan.

— Parempi olla hiljaa. Muuten minulle vain naurettaisiin, emäntä ajatteli.

Hopeisen koivuhalon emäntä vaihtoi rahoiksi ja jakoi ne köyhille, jotka kävivät pyytämässä apua pappilasta.

Vielä tänäkin päivänä kylässä kerrotaan hyvästä pappilan emännästä, joka aina auttoi apua tarvitsevia. Ihmiset ihmettelivät, miten pappilan emännältä riitti varoja niin monelle ihmiselle. Ihmettelijöille emäntä vastasi:

— Hyvyys palkitaan aina. Peikotkin sen tietävät. Uskokaa tai älkää, peikotkin palkitsevat hyvän hyvällä!


Заключение


Kadonneet aaveet, pirut ja peikot


Aaveita kummituksia liikkui ennen joka pitäjässä, kylässä ja kaupungissa. Vanhan vihtahousun eli itse pirun uskottiin liikkuvan öisin ihmisten asumusten nurkissa. Peikkoja on asunut monen vuoren ja kallion koloissa ja luolissa.

Eräänä sunnuntaina muuan peikko oli palaamassa öisiltä retkiltään. Sen oli ollut määrä ennen auringon nousua palata kotiluolaansa.

Peikon matka oli viivästynyt ja auringon noustessa se oli vielä kaukana kotiluolastaan.

Peikko tallusteli metsässä. Silloin alkoivat kirkonkellot soida! Se olikin outo ääni, jota peikko ei ollut koskaan aikaisemmin kuullut. Peikko ei pitänyt kirkonkellojen äänestä. Se kuulosti kamalalta. Peikko pani kädet korvilleen ja yritti olla kuulematta ääntä.

Mikään ei auttanut. Kirkonkellojen ääni vyöryi peikon päälle ja vei peikolta sen kaikki voimat. Peikko ei jaksanut enää kävellä, vaan kontaten se raahautui perille kotiluolaansa.

— Minun on muutettava täältä pois. En kestä tuota ääntä!

Peikko voivotteli ja katosi seudulta heti, kun kirkonkellot lakkasivat soimasta.

Kirkonkelloista koitui lopulta tuho lähes kaikille peikoille. Niiden ääni pelotti myös aaveita ja pirua. Kirkkoja rakennettiin Suomeen lisää jä lisää. Jokaiseen kaupunkiin ja pitäjään saatiin oma kirkko. Pian ei ollut enää paikkaa, missä ei kirkonkelloja olisi kuulunut. Aavet, vanha vihtahousu ja peikot eivät voineet olla missään rauhassa. Kirkonkellojen kumina jyskytti niiden päissä kuin tuhannen moukarin ääni!

Joskus kirkonkellojen ääntä pakenevien peikkojen on kuultu laulavan:

— Ei saa rauhaa takarauta pauhaa. Ihmiset parkuu ja kirkonkellot soivat!

Peikot lähtivät pois ihmisten tieltä yksi toisensa perästä. Joistakin peikoista lähtö uusille seuduille oli mukavaa, mutta jotkut peikot olivat muutosta vihaisia ja katkeria. Kerrotaan eräänkin peikon mennessään mananneen:

— Satatuhatta vuotta olen täällä asunut. Nyt joudun lähtemään pakoon kirkonkellojen vuoksi.

Tätä peikkoa kirkon rakentaminen suututti niin paljon, että se kävi raapimassa kynsillään kirkon seinään syvät naarmut!

Myös aavet hävisivät. Vanhaa vihtahousua eli pirua ei ole enää aikoihin nähty missään. Peikot pakenivat yhä syrjäisimmille seuduille kauaksi ihmisistä ja kirkonkelloista.

Metsät tyhjenivät ja alkoi ihmisten ja koneiden aika. Ehkä muutama peikko majailee suurissa synkissä metsissä tai Lapin kaukaisilla tuntureilla. Ehkä vielä on peikoille ja aaveille löytynyt paikka, johon nykyajan ihminen ei ole koneineen päässyt.

Jos joskus löydät suuren metsän tai olet Lapin tuntureilla, ole hiljaa ja kuuntele. Pidä silmäsi tarkkoina. Voit silloin nähdä, kuulla ja kokea jotain outoa ja uskomatonta.


 voivotellaохать, охать и ахать


 

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/05/istorii-pro-chertej-trollej-i-drugix-neobychnyx-sushhestvax/

14 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. Не могу открыть эти ссылки, к сожалению. Сайт http://www.demjanov.net удален с сервера.

    1. Проблемы с переносом контента. Вроде поправил.

  2. Все получилось, благодарю!

  3. С слова «vihtahousu» долго смеялась, пытаясь перевести.
    Не смогла перевести «Kartanonherra kuolija [nuori pappi ryhtyi puolustamaan kartanonherran ruumista]» и «Aurinko nousija tuli valoisaa». Ну контекст второго понимаю.
    «Aurinko laski hiljaa taivaan rannan taakse» контекст понятен, но перевести…
    «kipunoida» тоже что и «kipinöidä»? а то я подумала уже, что от «kipu» и начала переводить в финском стиле на украинский (шутка-минутка).
    «Aamu alkoi jo sarastaa» утро начало уже светать? ооо…
    «Näin ihmisestä tulee pirun oma» почему не «omaksi»?

    1. Я там сам несколько мест не совсем понял, книжка несколько специфическая, но я потом попробую ответить по каждому месту.

      1. Ну если такие истории, то книга пожалуй старая. Вот если бы русские читали украинскую литературу, они бы тоже не поняли, на пример, слова «ґаздиня», ведь его уже не используют. Или как в селах говорять «СЯ мию», а не «миюСЯ» (моюсь).

  4. Päivää.
    «Oli pimeä yö. Vähäinen kuun valo pilkisti silloin tällöin pivien välistä. Yksinäinen vaeltaja kulki pinetä polkua synkässsä metsässä.» pilvien? synkässä?

    1. «Была темная ночь. Бледный свет луны изредка показывался сквозь облака. Одинокий путник брёл по pinetä тропинке в глухом лесу.»
      pilkisti — pilkistää = выглядывать, проглядывать
      pilvien —pilvi = облако
      synkässä — synkkä = мрачный, (глухой лес)

      Не знаю что за слово «pinetä», похоже партитив от «pine», но такого слова не нашел в словарях.
      Кто-нибудь подскажет?

      1. Наверное, Вы правы.

        1. Однако, здесь опечатка: не «pinetä polkua», а «pientä polkua» = по маленькой тропинке/тропе

  5. Для Юлии:
    «Kartanonherra kuolija nuori pappi ryhtyi puolustamaan kartanonherran ruumista» Здесь пропущен пробел. Должно быть:»Kartanonherra kuoli ja nuori pappi ryhtyi puolustamaan kartanonherran ruumista» = Барин умер и молодой поп собрался охранять покойника. (Надеюсь помните похожую сцену из «Вий» Гоголя)
    «Aurinko nousija tuli valoisaa». Здесь тоже опечатка — «Aurinko nousi ja tuli valoisaa» = Поднялось солнце и стало светло (пришёл свет).
    «Aurinko laski hiljaa taivaan rannan taakse» = Солнце потихоньку спустилось за горизонт.
    taivaan ranta = берег неба = горизонт
    taakse = за, позади

    Näin ihmisestä tulee pirun oma Здесь pirun oma прямое дополнение, т.е. имеем Objekti akkusatiivissa.
    = так (таким образом) из человека получается сатана/чёрт. (Чертей же никто не рожает и их приходится добывать вот таким способом, поскольку они тоже как-то пропадают — шутка)

    1. Похоже должео быть слитно: taivaanranta

      1. Да, конечно.

  6. Александр, спасибо за текст. Очень интересно!

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.