Финский язык. Урок 16. | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

Финский язык. Урок 16.

ПРЕДЫДУЩИЙ УРОК


В этом уроке:

Третий инфинитив (III. infinitiivi)


Иногда к глаголам в финском языке также могут добавляться падежные окончания (-ssa/-ssä, -sta/-stä, -lla/-llä и др.). То есть как к существительным или прилагательным. Это вообще важная особенность финского языка – что глаголы ведут себя как существительные. Эти окончания присоединяются к частице -ma/-mä, которая, в свою очередь, присоединяется к основе глагола.

Обычно такое явление имеет место, когда два глагола идут в связке (в русском: иду гулять, отправился путешествовать).

Рассмотрим вышеизложенное на примерах:

Liisa menee ravintolaan. – Лииса идет в ресторан.

Liisa menee syömään (syö//än). – Лииса идет поесть.

Liisa on ravintolassa. – Лииса в ресторане.

Liisa on syömässä (syö/mä/ssä).Лииса ест. (подчеркивается именно процесс)

Liisa tulee ravintolasta.Лииса возвращается из ресторана.

Liisa tulee syömästä (syö/mä/stä).Лииса возвращается с обеда. (в данном случае перевод на русский язык не будет буквальным)

Liisa matkustaa lentokoneella.Лииса путешествует на самолете.

Liisa matkustaa lentämällä (lentä/mä/llä).Лииса путешествует на самолете.

Если говорить строго грамматическим языком, то эта форма называется III. infinitiivi – третий инфинитив. Есть несколько видов третьего инфинитива и для разных типов глаголов он будет образовываться следующим образом (в таблице на примере инессивной формы третьего инфинитива):

I.
asua
asumassa
II.
tupakoida
tupakoimassa
III.
opiskella
opiskelemassa
IV.
hypätä
hyppäämässä
V.
valita
valitsemassa
VI.
pimetä
pimenemässä

Для простоты эту форму инфинитива можно называть формой “tekemässä“.

Посмотрите употребление третьего инфинитива в речи:

–         Sano minulle, miten minä voin oppia suomea nopeasti?

–         Olemalla ahkera, tietenkin. Jos asuu Suomessa ja puhuu vain suomea, oppii tietenkin nopeasti ymmärtämään ja puhumaan suomea. Opiskelemalla kotona teoreettisesti ja lukemalla ahkerasti oppii myös paljon.

–         Sinä olet taas kirjoittamassa kirjettä. Sinä olet ahkera kirjoittamaan. Kenelle sinä kirjoitat?

–         Älä ole niin utelias!

–         Anteeksi. Sinä kirjoitat tietenkin Liisalle.

–         Mistä sinä sen tiedät?

–         Minä olen hyvä arvaamaan. Kirjoittaako Liisa sinulle?

–         Hyvin harvoin. Hän on laiska kirjoittamaan. Mutta hän soittaa minulle usein.

–         Miksi sinä et sitten soita?

–         Minulla ei ole rahaa. Sitä paitsi minusta on kiva kirjoittaa.

uteliasлюбопытный

sitä paitsiкроме этого

Как видно из примеров, третий инфинитив иногда соответствует деепричастию в русском языке. Часто третий инфинитив употребляется с глаголом olla и глаголами движения:

olla kirjoittamassa kirjettäписать письмо (подчеркивается процесс)

mennä syömäänпойти поесть

Раньше мы отмечали, что ряд глаголов имеют сильное управление – то есть когда два глагола связаны друг с другом (в русском: идти спать, решить сделать).

Так же ряд глаголов требуется употребления после себя III. infinitiivi в той или иной его разновидности:

kieltää + tupakoimastaзапрещать курить

lakata + itkemästäпрекращать плакать

varoa + haavoitumastaостерегаться порезаться

joutua + tekemään приходится сделать

jättää + kiehumaanоставлять вариться

jäädä + työskentelemäänоставаться работать

pakottaa + vastaamaanпринуждать ответить

pyytää + tanssimaanприглашать танцевать

oppia + ymmärtämäänучиться понимать

auttaa + siivoamaanпомогать убирать

Употребление третьего инфинитива с глаголом tulla означает будущее время:

Tulen palaamaan.Я вернусь.


Упражнение 1.

Вставьте слова, указанные в скобках, в нужную форму.

1. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (ravintola syödä)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

2. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (kirjasto lukea)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

3. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (yliopisto opiskella)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

4. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (asema ostaa matkalippua)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

5. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (uimahalli uida)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

6. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (koti kirjoittaa kirjettä)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

7. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (ulos kävellä)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

8. a. Mihin Liisa menee? _______________________ (toimisto tehdä työtä)

b. Missä Liisa on? _________________________

c. Mistä Liisa tulee? _________________________

Ответы:

Скрытый текст

1. a. ravintolaan syömään

b. ravintolassa syömässä

c. ravintolasta syömästä

2. a. kirjastoon lukemaan

b. kirjastossa lukemassa

c. kirjastosta lukemasta

3. a. yliopistoon opiskelemaan

b. yliopistossa opiskelemassa

c. yliopistosta opiskelemasta

4. a. asemaan ostamaan matkalippua

b. asemassa ostamassa matkalippua

c. asemasta ostamasta matkalippua

5. a. uimahalliin uimaan

b. uimahallissa uimassa

c. uimahallista uimasta

6. a. kotiin kirjoittamaan kirjettä

b. kotona kirjoittamassa kirjettä

c. kotoa kirjoittamasta kirjettä

7. a. ulos kävelemään

b. ulkona kävelemässä

c. ulkoa kävelemästä

8. a. toimistoon tekemään työtä

b. toimistossa tekemässä työtä

c. toimistosta tekemästä työtä

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/04/urok-16/

4 комментария

2 пинга

Перейти полю для комментария

  1. Лииса возвращается с обеда. (в данном случае перевод на русский язык не будет буквальным)
    А если “возвращается поев”?

    1. Для русского “поев” в финском есть в общем-то своя форма syötyä.

  2. Объясните, пожалуйста, почему при образовании III.infinitiivi в слове hypätä – hyppäämässä происходит чередование (p/pp), а в словах kirjoittaа- kirjoittamassa, ymmärtää – ymmärtämään не происходит чередования (tt/t), (rt/rr)?

    1. Потому что разные парадигмы – hypätä относится к 4-й группе глаголов, kirjoittaa – к первой. То есть нужно сначала четко знать, к какому типу относится глагол, а уже потом использовать соответствующую парадигму (то есть то, как образуется III инфинитив от глагола соответствующей группы).

    • Мария к 07.07.2020 в 12:14

    А почему не luemassa? Почему К не уходит?

      • admin к 07.07.2020 в 16:46
        Автор

      Потому что суффикс -ma- открытый.

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.