«

»

Фев 08 2014

Распечатать Запись

Глагол saada

10 очень важных глаголов финского языка


1. Основное значение: получить.

Sain kirjeen. — Я получил письмо.

Более широко: добиться (то есть тоже получить что-то, но в расширенном понимании, не только про предмет)

saada voittoодержать победу (добиться победы, «получить» победу)

Hän sai mahdollisuuden lähteä.Он получил возможность уйти.

Можно перевести и как приобрести — то есть купить.

Saimme sen suurella rahalla.Мы приобрели это (=купили) за большие деньги.

2. заставить (сделать)

То, чего заставить, глагол, стоит в III инфинитиве, в форме «tekemään» (иллативный III инфинитив).

Hän sai minut lähtemään.Он заставил меня уйти.

Se sai heidät nauramaan.Это рассмешило их (заставило их рассмеяться).

3. иметь разрешение («можно»)

Saatte mennä kotiin.Вы можете идти домой. (то есть я разрешаю вам идти)

Saako täällä polttaa?Здесь можно курить?

То есть в таком значении второй глагол уже стоит в словарной форме (или, строго говоря, в коротком инфинитиве).

Te ette saa polttaa. Вам нельзя курить.

Ei saa!Нельзя! (мама ребенку)

4. «мочь», то есть суметь что-то

En saa unta. — Я не могу уснуть. (опять, дословно, на плохом русском: Я не получаю сна).

В оборотах с наречиями (это т.н. форма Глагол плюс наречие, можно по аналогии с английским назвать фразовыми глаголами) очень много вариантов.

Вот некоторые.

saada kiinniпоймать, схватить

saada aukiоткрыть («получить открытым» если дословно)

Sain ikkunan auki.Я открыл окно (смог это сделать).

saada mukaanпривлечь (т.е. получить во что-то)

saada kokoonнабрать

Me saimme kokoon12 pistettä. Мы набрали 12 очков.

Есть особый оборот: saada tehdyksi сделать (дословно — получить сделанным), который абсолютно равнозначен обороту saada tehtyä.

Sain auton myydyksi.Я сумел продать машину. = Sain auton myytyä.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2014/02/08/glagol-saada/

2 комментария

  1. Владимир

    «saada kiini — поймать, схватить» kiinni — одна n пропущена.

    Ну, и коль скоро в статье про panna отражено пикантное значение этого глагола, здесь тоже можно привести:

    saada joltakulta, дословно «получить от кого-то». Как я понимаю, перевернутый аналог, что этот кто-то дал кому-то.

  2. admin

    Получить можно что угодно, так что я не думаю, что этот момент есть смысл отдельно выделять (в отличие от panna, которого я просто-напросто боюсь, потому что с ним, например, куча анекдотов, построенных на игре слов, существует).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *