За пределами финско-русских словарей (продолжение).
– risat – с лишним
(vähän yli, enemmän)
Se hauki paino kilon ja risat. – Эта щука весила килограмм с лишним.
– ruokis – перерыв на обед
(ruokatunti, ruokatauko)
– Ehitkö käväistä ruokiksella mun luona? – Ты успеешь зайти во время перерыва на обед ко мне? – На “нормальном” финском: – Ehditkö käväistä ruokatunnilla minun luonani?
– saletti – определенный, уверенный, гарантированный
(selvä, taattu, varma)
– Meidän joukkueen voitto alkaa olla jo ihan saletti. – Победа нашей команды начинает быть уже совсем определенной.
– senkki – шкаф, буфет
(kaappi, astiakaappi)
– Ne avaimet on siellä senkin päällä. – Эти ключи там на шкафу.
– soopa – чушь, ерунда
(joutava puhe, vale, roska)
– Mitä sä puhut, ihan soopaa! – Что ты говоришь, полная ерунда!
– sumppi – плохой кофе, бурда
(huono kahvi)
– Kauheeta sumppia tää kahvi. – Ужасная бурда этот кофе.
– kottero – машина (в плохом состоянии), колымага
(auto)
– Hyvä jos tää kottero lähtee edes käyntiin. – Хорошо, если эта колымага хоть заведется.
Свежие комментарии