наращиваем лексику | Финляндия: язык, культура, история
НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОМОЧЬ САЙТУ МАТЕРИАЛЬНО - БЕЗ ВАШЕЙ ПОДДЕРЖКИ ОН СУЩЕСТВОВАТЬ НЕ СМОЖЕТ!

наращиваем лексику

Часто спрашивают – грамматику финскую я худо-бедно знаю, но вот с лексикой затык, засада и просто огорчение. Что делать? 

Отвечаю. 

Читать как можно больше. Разные карточки и программы типа Anki хорошо, но недостаточно. Чтение дает понимание, как слово используется в реале, и создает еще модели, которые, пусть и медленно, но откладываются в голове. 

Вот возьмем простой финский анекдот. 

Puhelin soi poliisipäivystyksessä. 
– Onko asemalla? Täällä Torikatu 6:ssa tarvitaan apua, talossa on nimittäin kissa. 
– No ei kai se voi olla vaarallista. Kuka puhuu? 
– Miettisen papukaija. 

Из него можно “вытащить” много полезного. 

poliisipäivystysдежурное отделение полиции 

Onko asemalla?В участке? (Участок?) (poliisiasemaполицейский участок; не нужно переводить “полицейская станция”, умоляю) 

nimittäinдело в том (что) 

Заметьте, что если по-русски мы скажем: “Дело в том, что в доме кошка”, то в финском другой порядок слов: Talossa on nimittäin kissa. 

Miettisen papukaijaпопугай Миеттинена (дословно: Миеттинена попугай – тоже иной порядок слов) 

Анекдоты вообще в этом смысле хорошая вещь, хотя некоторые очень трудно понять в силу того, что или нужно знать культурный контекст или в них игра слов, которую очень трудно понять иностранцу, для которого финский не родной. 

Но есть масса “общих” анекдотов, с помощью которых вы будете наращивать и лексику и образцы ее употребления.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2019/05/16/narashhivaem-leksiku/

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.