Hukkaan meni hyvät humalat.
“Даром пропала хорошая закваска (хороший хмель)”.
Про то, что хорошо началось, а закончилось ничем.
Начали за здравие, кончили за упокой.
Как обычно, постараемся извлечь (saada irti) из этой пословицы максимум.
mennä hukkaan – пропасть даром
hukka – трата, потеря времени, ущерб, убыток
humala – хмель, при этом и как растение, и как состояние опьянения
Множественное число – “хмели” – как часто в финском языке несовпадение с русским в том, что по-фински можно сказать, например, pölyt – “пыли”, а в русском это слово не употребляется во множественном числе. Как мы не говорим и “хмели”.
Свежие комментарии