Все мы знаем слово putki — труба (если не знаете, дальше не читайте).
От него же putkimies — водопроводчик.
Но вот вы встречаете где-то слово juhlaputki — и впадаете в недоумение: что еще за праздничная труба такая?
А все потому, что это хитрое слово.
Оно означает еще некую последовательность событий — и перевести не так уж легко.
voittoputki — непрерывная серия побед, полоса побед
juhlaputki — серия праздников, полоса праздников (например, то, что происходит в России с 31 декабря по 10 января — самый яркий пример juhlaputki)
Еще означает «запой«.
Siitä alkoi aikamoinen putki. — С этого начался грандиозный запой.
viikonputki — недельный запой
А с глаголами это означает нечто вроде «удача«.
mennä putkeen — очень хорошо получиться
Heitto meni putkeen. — Это был великолепный бросок.
Asia en mennyt ihan putkeen. — Дело не пошло слишком хорошо.
olla putkessa — быть в порядке, быть «на мази»
Homma on putkessa. — Дело на мази (в порядке). Все идет как надо.
Kaikki osui putkeen. — Все удалось. (дословно: все попало в трубу)
Идея, наверное, в том, что коли что-то в трубе — то уже оно из нее не выпадет (если пытаться логику найти в этой идиоме).
Даже есть такой вариант:
putkeen — безостановочно, подряд
Hän työskenteli 15 tuntia putkeen saadakseen perjantain vapaaksi. — Он проработал 15 часов подряд для того, чтобы получить в пятницу выходной.
Про футбольный клуб: 16 voittoa putkeen! — 16 побед подряд!
Вот такая вот труба, уважаемые любители финского языка.
2 пинга