Это чисто технический пост, чтобы легче было найти необходимый материал и для придания некоторой грамматической строгости.
Итак.
Данная конструкция используется для замены придаточных предложений, начинающихся с союза kun (когда).
В русском языке это предложения типа:
Когда я входил, я споткнулся.
Kun tulin, kompastuin.
Когда я поел, я пошел на прогулку.
Kun olen syönyt, lähden kävelylle.
То есть придаточное предложение и в русском начинается с “когда”.
1. В первом случае действие в придаточном предложении происходило одновременно в действием в главном предложении, и в финском языке применяется Temporaalirakenne в форме tehdessä – она же активная форма II инфинитива в инессивной форме.
Tullessa kompastuin. – Входя я споткнулся.
2. Во втором случае действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении, и применяется Temporaalirakenne в форме tehtyä – она же Временная конструкция с партитивной формой II причастия пассива.
Syötyä lähden kävelylle. – Поев, я пошел на прогулку.
В финских источниках есть некоторое противоречие относительно используемой терминологи, я опирался на Фреда Карлссона.
3 комментария
Желательно добавить эту конструкцию:
1. Tullessa kompastuin. Входя я споткнулся.
2. Syötyä lähden kävelylle. Поев, я пошел на прогулку.
Автор
Да, так лучше – добавил. Спасибо за совет!
Было бы хорошо, помимо упоминания Tehdessä – rakenne и Tehtyä – rakenne, написать подробнее об их строении, при чем по всем 6 формам глагола.
Например, Tehdessä – rakenne (при необходимости использовать possessiivisuffikksi)
Asua : asu – essa
Lukea: luki – essa (HUOM!)
Syödä: syö – essä
Tulla: tull – essa
Tavata: tavat – essa
Häiritä: häirit – essä
Edetä: edet – essä
Так же и про Tehtyä – rakenne