Absoluuttinen superlatiivi
Эта форма одна из тонкостей финского, которую не рекомендуется изучать на начальном и среднем этапе во избежание потери веры в то, что финский язык изучим в принципе. А без этой наивной веры бесполезно и пробовать учить финский язык (да и не только финский, а вообще делать что угодно).
Вспомним сначала про степени сравнения прилагательных.
Tämä oli mitä mielenkiinoisin esitelmä. = erittäin mielenkiintoinen — Это был наиболее интересный доклад.
Это просто превосходная степень прилагательного, о которой тут.
Однако финнам этого показалось мало.
Kesällä Pohjolanyö on lyhimmillään ja päivä pisimmillään. — Летом северная ночь самая короткая, а день самый длинный.
lyhyt — короткий — lyhimmillään — самый короткий
pitkä — длинный — pisimmillään — самый длинный
Missä tämä järvi on syvimmillään? — Где это озеро самое глубокое? (В каком месте озеро самое глубокое?)
вот как происходит процесс образования этой формы:
syvä — глубокий — основа: syvä- — самый глубокий (обыкновенная превосходная степень):syvin — основа суперлатива множественного числа: syvimmi- + -llaan/-llään
как видите, все просто 🙂
Turisti kausi on vilkaimmillaan. — Туристкий сезон в самом разгаре.
vilkas — оживленный, бойкий vilkka- — vilkkain — vilkaimmi- + -llaan
Можно сформулировать следующий алгоритм: для образования абсолютной превосходной степени, характеризирующей время и место (т.е. самый длинный, самый долгий, самый короткий и т.д.): берется основа превосходной степени прилагательного во множественном числе и добавляется окончание -llaan/-llään
Petroskoissa kannattaa käydä kesällä, kun luonto on kauneimmillaan. — В Петрозаводск стоит ездить летом, когда природа самая красивая.
Обычно абсолютная превосходная степень заменяет такие предложения:
Kesällä yöt ovat valoisampia kuin milloin. — Летом ночи самые светлые. = Kesällä yöt ovat valoisimmillaan.
Tässä on matalampi kuin muualla. — Здесь ниже чем в других местах. = Tässä on matalimmillaan.
Matin kuume oli sunnuntaina korkeampi kuin muina päivinä. — Температура у Матти в воскресенье была выше, чем в другие дни. = Matin kuume oli sunnuntaina korkeimmillaan.
3 комментария
Я не смог найти ни в финских, ни в английских источниках самостоятельного суффикса -llaan/-llään.
Спросил у финнов: http://unilang.org/viewtopic.php?f=46&t=42651&start=0&st=0&sk=t&sd=a
не -llaan/-llään , а -lla + an / -llä + än
Автор
Я в принципе догадываюсь, что -an/-än в конце — это притяжательный суффикс, но в такого рода конструкциях употребления других притяжательных суффиксов я не встречал (быть может не попадалось). Но вообще в тексте записи llaan/-llään и не называется суффиксом, а именно окончанием.
да, в данном случае -an — это притяжательный суффикс.
вот здесь можно почитать: http://www.uusikielemme.fi/possessivesuffixes.html
3. Third person possessive suffix
As you can see above, the third person possessive suffix is either -nsa or -nsä. There is a second possibility: repeat the last vowel of the word plus -n. Nowadays this last form gets used a lot. You can only use it when the word ends in a short vowel.