Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankeaa.
“Кто другому яму роет, тот сам в нее упадет”.
Тот, кто делает зло другому, может за это поплатиться.
Не рой яму другому: сам в нее свалишься.
kaivaa – рыть, копать
kuoppa – яма
langeta (lankea-) – упасть, попасть; обратите внимание на изменения в основе
Этот глагол скорее фигуральный – в смысле “пасть” в несколько переносном смысле, часто в религиозной литературе в значении “впасть“:
Ihminen lankesi syntiin. – Человек впал в грех.
Hän lankesi omahyväisyyden ansaan. – Он попал в ловушку собственного самодовольства.
Шутливая переделка этой пословицы:
Тот, кто другому яму роет, это субподрядчик.
Свежие комментарии