Финские пословицы и поговорки с переводом на русский, объяснением, возможным русским эквивалентом и, при необходимости, лексико-грамматическими комментариями.
Hullu niin kylpee, että nahka lähtee.
“Дурак моется так, что кожа сходит”.
Глупый человек в своём усердии может не знать меры.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет.
Интересно, что когда мы говорим про кожу человека, то мы используем слово “iho” – “nahka” это материал, например “nahkatakki” – кожаная куртка. Но в разговорном языке можно и первое слово употреблять:
Poltin nahkani auringossa. – Я обжёг кожу на солнце.
Свежие комментарии