Таблица (словарь), приведенная ниже, взята из книги В.Д. Сафронова “Основы словоизменения. Секреты финской грамматики”, издательство “Антология”, 2020 год).
Самое главное – это понимать, что данное чередование происходит в исконных финских словах (ИФС – как их называет автор книги). Проблема же в том, что не всегда понятно, является ли какое-то слово для финского языка исконным, или оно заимствованное.
|
Номинатив и значение слова |
Генитив |
Партитив |
|
alpi — растение из семейства вербейников |
alven |
alpea |
|
appi — тесть (vaimon isä); свекор (miehen isä) |
apen |
appea |
|
arki — будни (займете, из др.-герм.) |
aijen |
arkea |
|
arpi – рубец, шрам |
arven |
arpea |
|
hanhi — гусь |
hanhen |
hanhea |
|
hanki — снежный покров, наст |
hangen |
hankea |
|
happi – кислород (см. ниже примеч.) |
hapen |
happea |
|
hapsi — волос (человека) |
hapsen |
hasta/hapsea |
|
hauki — щука |
hauen |
haukea |
|
heisi — калина |
heidet |
heittä |
|
helmi — жемчужина, жемчуг |
helmen |
helmeä |
|
henki — воздух, дыхание, дух, душа, жизнь |
hengen |
henkeä |
|
hetki — момент, мгновение |
netken |
hetkeä |
|
hiili — уголь |
hiilen |
hiiltä |
|
hiiri — мышь, мышка |
hiiren |
hiirtä |
|
hiisi — леший, злой дух |
hiiden |
hiittä |
|
hiki — пот, испарина |
hien |
hikeä |
|
hirsi – бревно, балка |
hirren |
hirttä |
|
hirvi — лось |
hirven |
hirveä |
|
huoli — забота, беспокойство, тревога |
huolen |
huolta |
|
huuli — губа |
huulen |
huulta |
|
impi — красна девица, девственница |
immen |
impeä |
|
joki — река |
joen |
jokea |
|
jouhi — конский волос |
jouhen |
jouhea |
|
jousi — лук, арбалет, пружина |
jousen |
jousta |
|
juoni — интрига, уловка, сюжет, жила (геол.) |
juonen |
juonta |
|
juuri — корень |
juuren |
juurta |
|
jälki — след, отпечаток |
jäljen |
jälkeä |
|
jälsi – камбий, луб |
jällen |
jälttä |
|
järki — ум, рассудок |
järjen |
järkeä |
|
järvi — озеро |
järven |
järveä |
|
kaali — капуста (заимств. из шв. – käl) |
kaalen* |
kaalta* |
|
kaari — дуга, изгиб |
kaaren |
kaarta |
|
kaihi — катаракта, бельмо |
kaihen |
kaihea |
|
kaikki — все, всё |
kaiken |
kaikkea |
|
kaksi — два |
kahden |
kahta |
|
kampi — рукоятка, ручка |
kämmen |
kampea |
|
kanki — палка, кол |
kangen |
kankea |
|
kansi — крышка, обложка, переплет, палуба |
kannen |
kantta |
|
karhi — борона |
karhen |
karhea |
|
kaski — пожог под пашню, подсека |
kasken |
kaskea |
|
kausi — период, пора, век, эпоха, сезон |
kauden |
kautta |
|
kieli — язык, речь |
kielen |
kieltä |
|
kiiski — ерш |
kiisken |
kiiskeä |
|
kilpi — щит, вывеска |
kilven |
kilpeä |
|
kirsi – мерзлота, мерзлая почва |
kirren |
kirttä |
|
kivi – камень, косточка |
kiven |
kiveä |
|
koipi — нога животного (человека – в просторечии) |
koiven |
koipea |
|
korpi — дремучий лес, глушь |
korven |
korpea |
|
korsi — стебель, соломинка, травинка |
korren |
kortta |
|
koski — порог, водопад |
kosken |
koskea |
|
kuori — кора, кожура, оболочка |
kuoren |
kuorta |
|
kurki — журавль |
kuijen |
kurkeä |
|
kusi – моча (народное слово) |
kusen |
kusta |
|
kuusi — шесть |
kuuden |
kuutta |
|
kuusi — ель, елка |
kuusen |
kuusta |
|
kylki — бок |
kyljen |
kylkeä |
|
Kymi — река в Финляндии |
Kymen |
Kymeä |
|
kynsi — ноготь, коготь |
kynnen |
kynttä |
|
käki — кукушка |
käen |
käkeä |
|
kärki — острие, кончик |
kärjen |
kärkeä |
|
käsi – рука |
käden |
kättä |
|
köysi — канат, трос |
köyden |
köyttä |
|
lahti — залив, бухта |
lahden |
lahtea |
|
laki – верх, вершина (горы), свод, потолок** |
laen |
lakea |
|
lampi — пруд, лесное озеро |
lammen |
lampea |
|
lapsi — ребенок, дитя |
lapsen |
lasta |
|
lehti — лист |
lehden |
lehteä |
|
lempi — любовь (первоначально — огонь) |
lemmen |
lempeä |
|
leski — вдова, вдовец |
lesken |
leskeä |
|
liemi — отвар, бульон |
liemen |
lientä |
|
liesi – очаг, плита |
lieden |
liettä |
|
lohi — лосось, семга |
lohen |
lohta |
|
loimi — попона (для лошади), основа (ткац.) |
loimen |
loimea |
|
Louhi — персонаж Калевалы |
Louhen |
Louhea |
|
lovi – вмятина, выбоина, зарубка, пропил |
loven |
lovea |
|
lumi — снег |
lumen |
lunta |
|
luomi — веко |
luomen |
luomea |
|
länki — ед. ч. кривой, länget – хомут |
längen |
länkeä |
|
länsi — запад |
lännen |
länttä |
|
meri — море |
meren |
merta |
|
mesi — нектар, мед |
meden |
mettä |
|
mieli — душа, разум, характер, желание |
mielen |
mieltä |
|
moni — множество |
monen |
monta |
|
mäki — холм, возвышенность |
mäen |
mäkeä |
|
niemi — мыс |
niemen |
nientä/niemeä |
|
niini — лыко, мочало |
niinen |
niintä |
|
nimi — имя, название |
nimen |
nimeä |
|
noki — сажа, копоть |
noen |
nokea |
|
nummi — вересняк |
nummen |
nummea |
|
nuoli — стрела |
nuolen |
nuolta |
|
nuori — молодой, юный |
nuoren |
nuorta |
|
nurmi — трава, газон |
nurmen |
nurmea |
|
närhi — сойка |
närhen |
närheä |
|
olki — солома |
oljen |
olkea |
|
onki — удочка |
ongen |
onkea |
|
onni — удача, счастье |
onnen |
onnea |
|
orsi — насест, матица (потолочная балка) |
orren |
ortta |
|
ovi — дверь |
oven |
ovea |
|
paasi — большой камень, плита, скала |
paaden |
paatta |
|
parsi — стойло |
parren |
partta |
|
parvi — стая, косяк, рой; полок, чердак, ярус |
parven |
parvea |
|
peitsi — копье, пика |
peitsen |
peistä/peitseä |
|
pieli — косяк (двери, окна); столб; край, сторона |
pielen |
pieltä |
|
pieni — маленький, небольшой; малый |
pienen |
pientä |
|
piki — вар (вар. смола) |
pien |
piteä |
|
pilvi — облако, туча |
pilven |
pilveä |
|
polvi — колено; поколение |
polven |
polvea |
|
ponsi — рукоятка чего-л.; вывод, заключение |
ponnen |
pontta |
|
poski – щека |
posken |
poskea |
|
povi – грудь, (naisen) бюст-, пазуха |
poven |
povea |
|
puoli — половина, сторона |
puolen |
puolta |
|
pursi — парусная шлюпка, яхта |
purren |
purtta |
|
putki — труба, трубка, ствол, дуло |
putken |
putkea |
|
pälvi — проталина, островок, пятно |
pälven |
pälveä |
|
reki — сани |
reen |
rekeä |
|
reisi — бедро |
reiden |
reittä |
|
retki — поездка, экскурсия, турпоход |
retken |
retkeä |
|
riihi – рига (амбар для сушки) |
riihen |
riihtä |
|
ripsi — бахрома-, ресничка |
ripsen |
ripseä |
|
rupi — струп (корочка на ране); болячка |
ruven |
rupea |
|
ruuhi — плоскодонка; корыто; желоб |
ruuhen |
ruuhta |
|
saari — остров |
saaren |
saarta |
|
saarni — ясень |
saamen |
saarnea |
|
saksi — ед. ч. клешня, sakset — ножницы |
saksen |
saksea |
|
salmi — пролив |
salmen |
salmea |
|
sampi – осетр |
sammen |
sampea |
|
sappi — желчь |
sapen |
sappea |
|
sarvi — рог |
sarven |
sarvea |
|
savi — глина |
saven |
savea |
|
seimi — ясли, кормушка для скота |
seimen |
seimeä |
|
sieni — гриб |
sienen |
sientä |
|
siili — еж |
siilen* |
siiltä* |
|
siipi — крыло |
siiven |
siipeä |
|
sini — синь, синева, синий цвет**** |
sinen |
sineä |
|
solki — пряжка; застежка |
soljen |
soikea |
|
soppi — угол, уголок (место) |
sopen |
soppea |
|
sormi — палец (руки) |
sormen |
sormea |
|
suksi — лыжа |
suksen |
suksea/susta |
|
suoli — кишка |
suolen |
suolta |
|
Suomi — Финляндия |
Suomen |
Suomea |
|
suomi — suomen kieli — финский язык |
suomen |
suomea |
|
suoni — вена, жила, сухожилие |
suonen |
suonta |
|
susi — волк |
suden |
sutta |
|
suuri — большой, крупный |
suuren |
suurta |
|
suvi – лето (возвышенный стиль); оттепель, юг |
suven |
suvea |
|
syli — мера длины сажень (морская)***** |
sylen |
syltä |
|
sylki – слюна |
syljen |
sylkeä |
|
sysi — уголь (древесный) |
syden |
syttä |
|
sänki — жниво, сжатое поле |
sängen |
sänkeä |
|
särki — плотва |
särjen |
särkeä |
|
sääri — голень, нога |
säären |
säärtä |
|
sääski — комар |
sääsken |
sääskeä |
|
taimi — ед. ч. росток, саженец; taimet – рассада |
taimen |
taimea |
|
talvi — зима |
talven |
talvea |
|
tammi — дуб |
tammen |
tammea |
|
teeri — тетерев, тетерка |
teeren |
teertä |
|
telki — засов, задвижка, запор |
teljen |
telkeä |
|
tiili — кирпич |
tiilen |
tiiltä |
|
tilhi — свиристель |
tilhen |
tilheä |
|
toimi — работа, занятие, дело, служба |
toimen |
tointa/toimea |
|
torvi — труба, трубка, горн |
torven |
torvea |
|
tosi — истина, правда |
toden |
totta |
|
tuki — опора, поддержка, помощь |
tuen |
tukea |
|
tuli – огонь |
tulen |
tulta |
|
tuohi — береста |
tuohen |
tuohta |
|
tuomi – черемуха |
tuomen |
tuomea/tuonta |
|
tuoni — смерть, загробный мир (заимств. герм.) |
tuonen |
tuonta |
|
tuppi — футляр, ножны |
tupen |
tuppea |
|
tuuli — ветер |
tuulen |
tuulta |
|
typpi — азот (см. ниже примеч.) |
typen |
typpeä |
|
tyvi – комель, основание, корень |
tyven |
tyveä |
|
tyyni — спокойный, тихий; затишье, безветрие |
tyynen |
tyyntä |
|
tähti — звезда |
tähden |
tähteä |
|
täysi — полный, наполненный; весь, целый |
täyden |
täyttä |
|
uksi — врата (возвыш.), дверь (народное слово) |
uksen |
uksea/usta |
|
uni – сон |
unen |
unta |
|
uuhi — овца (матка) |
uuhen |
uuhta |
|
uusi – новый, свежий |
uuden |
uutta |
|
varsi — стебель, рукоять, голенище, обочина |
varren |
vartta |
|
veitsi — нож, ножик |
veitsen |
veistä/veitseä* |
|
veli — брат |
veljen |
veljeä |
|
veri — кровь |
veren |
verta |
|
vesi – вода |
veden |
vettä |
|
vieri — сторона, край, место вдоль чего-л. |
vieren |
viertä |
|
viiksi — ед. ч. ус; viikset — усы |
viiksen |
viikseä |
|
viini — колчан****** |
viinen |
viintä |
|
viisi — пять |
viiden |
viittä |
|
virpi — тонкая ветка, прут, сук |
virven |
virpeä |
|
virsi — духовная песня, церковное песнопение |
virren |
virttä |
|
vuohi — коза, козел |
vuohen |
vuohta |
|
Vuoksi – река Вуокса |
Vuoksen |
Vuoksea |
|
vuori — гора******* |
vuoren |
vuorta |
|
vuosi – год |
vuoden |
vuotta |
|
vyyhti — моток, клубок |
vyyhden |
vyyhteä |
|
väki — народ, люди |
väen |
väkeä |
|
yksi — один |
yhden |
yhtä |
|
ääni — голос, звук |
äänen |
ääntä |
|
ääri — край, грань, предел |
äären |
äärtä |
* Отмеченные формы широко употребляются, но не соответствуют современным правилам.
** laki в значении закон не является ИФС
*** saksi в значении сакс не является ИФС
**** sini в значении синус не является ИФС
***** syli в значении обхвата или удержания двумя руками не является ИФС
****** viini в значении вино не является ИФС
******* vuori в значении подкладки (для одежды) не является ИФС
Примечание. Финское название happi — кислород впервые появилось в работах Юлиуса Крона в 1862 году от слова happo – кислота. Оба получены из старого финского слова hapan – кислый.
В то же время им было адаптировано слово typpi – азот, образованное от диалектного глагола typehtyä – в значении «быть погашенным» (такую процедуру словообразования называют обратным формированием).

4 пинга