Русские считают, что в нашем языке лучше и легче и разнообразнее – по сравнению, например, с английским – выражать оттенки чувств. Действительно, у нас можно сказать:
сестренка, сестричка, сестрица, сеструшечка, сестреночка, сеструха 🙂
Такого богатства суффиксов в английском нет точно.
Но и там, и в финском, используются другие средства.
Во-первых, у финнов есть универсальный суффикс -nen.
lehti – лист, lehtinen – листок
kirja – книга, kirjanen – книжка
Во-вторых, финны занимаются своим любимым делом – объединением слов:
siskokulta – сестренка, сестричка
velikulta – братик, братец
äitikulta – мамочка
Вообще kulta и само по себе популярное слово для выражения нежности.
Lena kulta – Леночка
А kultanen можно перевести как “золотце, дорогуша, душенька“.
Или так: kulta pieni – золотце
В общем, финский язык, конечно, суровый – но и в нем есть средства для выражения нежности.
Свежие комментарии