Один из финских инфинитивов, данный относится к подгруппе III инфинитива, признаком которого является показатель -ma/-mä.
Показывает способ действия, выраженного основным глаголом, или средство.
Tekemällä työtä me ansaitsemme rahaa. – Делая работу, мы зарабатываем деньги.
Lasta ei saa rangaista jättämällä hänet yksin. – Ребенка нельзя наказывать, оставляя его одного.
Отвечает на вопрос: “Millä tavalla?” – Каким образом? Как? Что делая? При помощи чего?
На русский язык переводится деепричастным оборотом “что делая”.
Minä haluan viettää pyhäpäiviä hiihtämällä. – Я хочу провести выходные, катаясь на лыжах.
Sinne pääsee mukavasti kävelemällä. – Туда удобно попасть пешком.
Обычно глагол в III инфинитиве в адессивной форме ставится в конце предложения.
Kieltä opitaan parhaiten lukemalla ja puhumalla. – Язык учат лучше всего читая и говоря.
Адессивная форма может употребляться с личной формой одного и того же глагола и тогда она выражает усиление и длительность действия:
Sade kaatuu kaatumalla. – Дождь льёт и льёт.
Lapsi ei itkenyt, vaan huutamalla huusi. – Ребенок не плакал, а криком кричал. (у нас, как видно, тоже есть нечто подобное: криком кричать)
Pyytämällä pyysin häntä lepäämään. – Я настоятельно просил его отдохнуть.
3 пинга