«

»

Янв 06 2013

Распечатать Запись

Финский язык. Урок 39.

  • Еще о партитиве 

Партитив(частичный падеж) выражает часть целого или в каком-нибудь отношении неопределенные предметы.

Партитив отвечает на вопросы Ketä? Keitä? Кого? Что? Mitä? Чего? Что?

-a /-ä, – ta /-tä – окончания партитива в единственном и множественном числе. (смотрите урок 5)

Это очень употребительный падеж в финском языке.

Случаи употребления партитива:

Подлежащее в предложении ставится в партитив, если речь идет о части предмета, вещества или о каком-нибудь неопределенном, неизвестном нам  количестве предметов или вещества.

Мaitoa on kupissa.В чашке молоко. (т.е. какая-то часть или какое-то количество молока)

Huoneessa istuu ihmisiä.В комнате сидят люди. (мы не знаем сколько людей сидит в комнате)

Kirjakaupassa on uusia kiroja. В книжном магазине новые книги.

Metsässä kasvaa puita.В лесу растут деревья.

При партитивном подлежащем сказуемое всегда в единственном числе.

Объект (дополнение) ставится в партитив, если охватывается действием частично или показывается, что действие совершается длительно и многократно.

Juon kahvia. Я пью кофе. (т.е. пью какое-то неопределенное количество кофе или я постоянно пью кофе).

Но: Juon kahvin.Я выпью кофе. (выпью все, что налито).

Luen kirjaa.Я читаю книгу. (какую-то часть книги)

Но: Luen kirjan.Я прочитаю книгу. (всю книгу)

Kirjoitan kirjettä.Я пишу письмо. (нахожусь в процессе написания, пишется только какая-то часть письма)

Но: Kirjoitan kirjeen. Я напишу письмо. ( полностью).

С партитивным дополнением глагол при переводе на руский требует глагола несовершенного вида (что делает? в отличие от что сделает?)

В финском языке существует ряд глаголов, требующих всегда партитивного дополнения.

Это глаголы, выражающие продолжающееся или повторяющееся действие и имеющие соответствующие суффиксы:

ajatella – думать над чем-либо, обдумывать что- либо

haastatella интервьюировать кого-либо

ihmetellä – удивляться чему-либо

säteillä – излучать что-либо

opiskella – учиться чему-либо, изучать что-либо

и так далее

Ajattelen* tätä asiaa. Я подумаю над этим.

Työnantaja haastattelee* tulevaa työntekijää. Работодатель интервьюирует будущего работника.

* Обратите внимание на изменение в основе глагола, происходит чередование согласных.

Глаголы, выражающие чувства:

pelätä – бояться кого-либо

rakastaa – любить кого-что

vihata – ненавидеть кого-что

surra – горевать о ком-чем

kunnioittaa – уважать кого-либо

kiittää – благодарить, восхвалять кого-либо

и так далее

Minä rakastan sinua. Я люблю тебя.

Pelkään häntä.Я боюсь его.

Hän kiittää meitä lahjasta.Он благодарит нас за подарок.

Глаголы, выражающие попытку, желание, намерение что-либо сделать, если не имеется в виду, что желаемое действие на самом деле исполнится:

etsiä – искать кого-что (мы можем искать, но не знаем точно, найдем ли)

kutsua – приглашать кого-что, позвать кого

käskeä – приказывать кому-то что-либо сделать

pyytää – просить кого-то что-либо сделать

Etsin kirjaa kaapista. Я искал книгу в шкафу.

Но: Etsin kirjan kaapista. Я отыскал книгу в шкафу. — (Это очень важный пример, который показывает, что с такими глаголами объект (дополнение) может стоять в партитиве в некоторых определенных случаях — я обращаю на это внимание потому, что иногда учебники чересчур категоричны и говорят о том, что такого рода глаголы всегда партитивны).

Глаголы, выражающие физическое воздействие на объект:

hyväillä – ласкать кого-что

lyödä – бить, колотить, ударять, сечь кого-что

Hyväilen lasta.Я ласкаю ребенка.

Taputan käsiäni.Я хлопаю в ладоши.

Hän löi minua.Он ударил меня.

Партитив используется при безличных (иначе — одноличных) и безлично употребляемых глаголах, выражающих физические или психические переживания:

janottaa — хотеться пить Minua janottaa. Мне хочется пить.

hermostuttaa – вызывать нервное состояниеHäntä hermostutti.Он нервничал.

yskittää — вызывать кашельSinua yskitti. Ты кашлял (дословно: Тебе кашлялось).

kivistää — вызывать боль – Päätä kivistää.Голова болит.

särkeä — болетьHammasta särkee. — Зуб болит.

В отрицательном предложении употребляется партитивное дополнение:

Minä en tunne häntä.Я не знаю его.

Но: Minä tunnen hänet. Я знаю его.

Minä en näe sinua. Я не вижу тебя.

Но: Minä näen sinut. Я вижу тебя.

Выступая падежом именной части составного сказуемого, партитив выражает постоянный признак или свойство субъекта, если

— подлежащее обозначает вещество:

Lumi on valkoista. Снег белый.

Vesi on puhdasta ja kirkasta.Вода чистая и прозрачная.

— если подлежащее в данном конкретном значении употребляется только в единственном числе:

Urheilu on terveellistä.Спорт полезен для здоровья.

Lukeminen on hyödyllistä. Чтение полезно.

— если признак или свойство принадлежит как одному предмету, так и группе этих же предметов: в единственном числе – номинатив, во множественном – партитив:

Tämä tyttö on nuori. — Эта девушка молода.

Но: Nämä tytöt ovat* nuoria. Эти дувушки молоды.

Se kysymys oli vaikea.Этот вопрос был трудным.

НО: Ne kysymykset olivat* vaikeita.Эти вопросы были трудными.

Minä olen venäläinen. Я русский.

НО: Me olemme* venäläisiä. — Мы русские.

* Обратите внмание, что сказуемое согласуется в числе с подлежащим.

Числительное + партитив ед. числа (кроме yksi).

kaksi tyttoäдве девочки

kolme ihmistäтри человека

viisikymmentä naistaпятьдесят женщин

Но: yksi tyttöодна девочка.

Minuutissa on* 60 sekuntia. — В минуте 60 секунд.

*Если это словочетание является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Со словами monta, kuinka monta? используется партитив существительного в единственном числе.

Kuinka monta viikkoa on kuukaudessa?Сколько недель в месяце?

Если это существительное выступает в роли подлежащего, то сказуемое всегда в единственном числе.

Co cловами joukko, ryhmä, paljon партитив во множественном числе.

joukko ihmisiä группа людей

ryhmä oppilaita группа учащихся

paljon kirjojaмного книг

Joukko ihmisiä tuli* minua vastaan.Мне навстречу шла группа людей.

*Если это словочетание (joukko ihmisiä) является подлежащим, то сказуемое в единственном числе.

Многие предлоги и послелоги требуют существительного в партитиве:

ennen — до

ilman — без

keskellä (-ltä, -lle) посреди, из середины, в середину

kesken — среди, между

kohtaan к, по отношению к чему-либо

kohti, kohden по направлению к, к

lähellä (-lle) — вблизи, близко к

paitsi кроме

pitkin — вдоль, по

vailla, vaille без (обычно про время, напр. без 5 минут 7 — viittä vaille seitsemän)

varten для

vasten против, навстречу

vastoin — вопреки

vastaan против, навстречу

ympäri вокруг

Некоторые предлоги, употребляющиеся с партитивом, выступают также в качестве послеслогов с генитивом:

Кeskellä: keskellä järveä = metsän keskellä

Тема послелогов сложная, изучайте по ссылке выше в разделе грамматика.

Использованная литература: Морозова А.Г. Учебник финского языка, 1982

Maria Mullonen, Eila Hämäläinen, Leena Silfverberg. Opi puhumaan suomea, 2002

Упражнения:

Harjoitus 1.

Переведите:

1. Я люблю море.

2. Я купил много книг.

3. Нож был тупым и брат поточил его.

4. Я благодарю тебя за твои слова.

5. Мы ищем его.

6. Сегодня не будет дождя.

7. Эта булочка свежая. Эти булочки свежие.

8. У мужчины болит рука.

9. В году 12 месяцев.

Harjoitus 2.

Переведите:

1. Sienet kasvavat metsässä. Metsässä kasvaa sieniä.

2. Tee on kupissa. Kupissa on teetä.

3. Puistossa juoksee lapsia. Lapset juoksevat puistossa.

4. По вечерам я читаю газеты и смотрю телевизор.

5. Мой брат ходит в школу. Он закончит школу в июне.

6. Juon kahvia ja sitten lähden. En juo kahvia, vaan lähden heti.

7. Me autamme heitä kaikessa.

8. Muistelen usein kouluvuosia.

Использованы материалы с ресурса http://www.suomen.ru/archives/183 с испралениями и дополнениями.

Послать ссылку в:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • Одноклассники
  • Blogger
  • PDF

Постоянная ссылка на это сообщение: http://www.suomesta.ru/2013/01/06/finskij-yazyk-urok-39/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *